m -ISO
Kunst aus Indien
WOuAy'Ju^ ■
Kunst aus Indien
Kunst aus Indien
Von der Industalkulfur im 3. Jahrtausend v. Chr. bis zum 19, Jahrhundert n. Chr., Ausstellung im Künstlerhaus,
Wien 1, Karlsplatz 5, vom 15. Juli bis 2. Oktober 1960. Veranstaltet vom Bundesministerium für Unterricht unter
Mitwirkung der österreichischen Kulturvereinigung. Wissenschaftliche Leitung: Museum für Völkerkunde, Wien.
Arbeitskomifee:
r
Dr. Etia Becker-Donner, Direktor des Museums für Völkerkunde in V/ien.
Herbert Goisbouer, Generalsekretär der österreichischen Kulturvereinigung.
Dr. Adele Kaindl, Minislerialsekretär, Bundesministerium für Unterricht, Wien.
Dr. Hans Manndorff, Museum für Völkerkunde in Wien.
Gesfaltung der Aussfellung und des Kafaloges: Hans Puchhammer und Günther Wawrik, Wien.
Katalogredaktion: Dr. K. N. Puri, New Delhi; Dr. Klaus Fischer, Berlin; Dr. Hans Manndorff, Wien.
Übersetzungen; Emil Leonhard, Essen; Frederick Charles Reynolds, Essen; Richard Thonger, Bonn; Peter Stallybrass, Wien.
Grofjfotos; Madame Odette Viennot, Chargee de Mission au Musee Guimet, Paris; Department of Archaeology, New Delhi.
j
Farbdiapositive; Dr. C. K. Gairola, Indische Botschaft, Bern; Alfried Krupp von Bohlen und Haibach, Essen.
Fotos; Waller Dröyer, Zürich; Herbert Beyer und Gertrud Pappert, Essen; Edeltraut Mandl, Wien.
Klischees; Gebr. Ritter, Zürich; Schwitter AG., Zürich; Vignold, Essen; Angerer & Göschl, Wien.
Druck; Friedrich Jasper, Wien.
1. Umschlagseite: Bruchstück eines Stupa-Steinzauns aus Bharhul. Sunga-Zeit, ca. 1. Jahrhundert v. Chr. i
4. Umschlagseile; Aquarell, Dame schützt ihren Papagei vor einer Katze, ca. 1725 n. Chr. t
5
Leihgeber
Index of lenders
Allahabad
Alwar
Amaravati
Amber
Baroda
Belur
Calcutfa
Gwalior
Halebid
Hyderabad
Jaipur
Khajuraho
Lucknow
Madras
Mafhura
Nagarjunakonda
Nagpur
New Delhi
Paris
Patna
Raipur
Sanchi
Sarnafh
Srinagar
Tanjore
Trivandrum
Udaipur
Wien
Municipal Museum. S. C. Kala, Curafor.
Government Museum, Alwar, Rajasthan. S. Lai, Curator,
Archaeological Museum, Amaravati, Guntur District, Andhra Pradesh. M. C. V. Prasadrao, Caretaker.
Archaeological Museum, Amber, Rajasthan. S. P. Srivastava, Director of Archaeology.
Museum and Picture Gallery, Baroda, Bombay State. V. L. Devkar, Director.
Belur Temple, Mysore State. Director-General of Archaeology.
Indian Museum, Archaeological Section, Calcutfa. C. Kar, Superintendent,
indian Museum, Art Gallery, Calcutfa. Chinfamoni Kar, Oflicer-in-Charge.
Asutosh Museum of Indian Art, University of Calcufta. D. P. Ghosh, Curafor.
Archaeological Museum, Gwalior, Government of Madhya Pradesh. H. H. K. Kodesia, Curator.
Halebid Temple, Mysore State. Director-General of Archaeology.
Archaeological Department, Government of Andhra Pradesh, Hyderabad-Dn. P. Sreenivasachari, Director.
Government Central Museum, Jaipur, Rajasthan. M. L. Gupfa, Curator.
Museum, City Palace, Jaipur, The Maharaja of Jaipur. K. S. Singh, Organiser.
Archaeological Museum, Khajuraho, Madhya Pradesh. B. S. Nayal, Curator.
State Museum, Lucknow, Uttar Pradesh. M. M. Nagar, Director.
Government Museum, Madras. S. T. Satyamurti, Superintendent.
Archaeological Museum, Mathura. V. N. Srivastava, Curator.
Archaeological Museum, Nagarjunakonda, Andhra Pradesh. S. P. Nainar, Curator.
Central Museum, Nagpur, Bombay State. S. S. Patwardhan, Curafor.
Central Handicralts Museum, All India Handicraffs Board, New Delhi. N. K. Vinayakam, Director of Handicrafts.
National Museum of India, New Delhi. C. Sivaramamurli, Keeper.
Musee Guimef. M. Philippe Stern, Director.
Patna Museum, Patna, Bihar State. S. A. Shere, Curator.
M. G. M. Museum, Raipur. R. N. Ray, Curator.
Archaeological Museum, Sanchi, Madhya Pradesh. Director-General of Archaeology.
Archaeological Museum, Sarnath, Varanasi (bei Benares). B. N. Misra, Curator.
Sri Pratap Singh Museum, Srinagar. T. N. Khazanchi, Superintendent.
Art Gallery, Tanjore, Madras Stale. G. Krishnamoorfhy, Curator.
Government Museum, Trivandrum, Kerala State. R. K. Nair, Director.
Victoria Hall Museum, Udaipur, Rajasthan. R. C. Agrawala, Superintendent, Archaeology and Museum.
Museum für Völkerkunde, Wien, Österreich. Dr. Etfa Becker-Donner, Direktor.
h
6
Ich bin glücklich, da^ die Ausstellung indischer Kunst, welche in
der Villa Hügel in Essen durchgeführt worden ist, nun nach V^ien
gebracht wird, um hier im Künstlerhaus gezeigt zu werden. Auljer
bei einigen Spezialisten findet sich in Europa wenig Kenntnis
der indischen Kunst. Und doch ist es notwendig, um Indien zu
verstehen oder überhaupt irgendein Land zu begreifen, da^ man
dessen Kunst ein gewisses Verständnis entgegenbringt. Die Kunst
vermittelt uns oft eine größere Einsicht in den Geist eines Volkes
als manche vorübergehende Kundgebung.
Ein Volk, das mehr als fünftausend Jahre Geschichte und Tradi -
tion hinter sich stehen hat, wird naturgemäf} in starkem Mal}
durch diese langen Erfahrungen geformt. So ist auch Indien ge -
formt worden, und etwas von dieser Formung durch die Ge -
schichte zeigt sich auch in seiner Kunst, die das Ergebnis seiner
Philosophie und seiner Traditionen ist.
Ich heifje diese indische Kunstausstellung in Wien willkommen und
hoffe, dafj sie zu einer besseren Verständigung zwischen dem
indischen und dem österreichischen Volk führen wird.
New Delhi, 1960
I am happy fhat the Exhibition of Indian Art which was orgonised
at the Villa Hügel in Essen, Germany, is being taken Io Vienna
for exhibition there at the Könstlerhaus. Except for some spe-
cialists, little is known about Indian arl in Europe. And yet, to
understand India or, indeed, to understand any counfry, some
understanding of fhat country's art is necessary. Thal arf ölten
gives us a grealer insighf info the mind ol a people Ihan some
temporary manifeslation.
A people who have five thousand years or more ol history and
Iradition behind fhem, must necessarily have been conditioned
greatly by this long experience. So has India been conditioned,
and something of fhat conditioning might be seen from her arl
which is the outcome of her philosophy and fradifions.
I welcome fhis Indian Arf Exhibition in Vienna and hope fhat il
will bring a closer understanding between the people ot Austria
and the people of India.
New Delhi, 1960
Jawaharlal Nehru
!
Jawaharlal Nehru
Premierminister von Indien
:
.H. •
S. Radhakrishnan
Vizepräsident von Indien
7
Es freut mich, zu erfahren, dafj die Ausstellung indischer Kunsf
in der Villa Hügel zu Essen, welche zu sehen ich selbst das Ver -
gnügen hafte, nun ins Künstierhaus Wien gebracht wird. Ich
zweifle nicht daran, dafj die indische Kunstausstellung in Öster -
reich dazu beitragen wird, die freundschaftlichen Beziehungen
zwischen unseren beiden Ländern zu verstärken. Ich hotte, dafj
die Ausstellung ihren Zweck erfüllen und dem österreichischen
Volk und anderen Völkern das Wesen indischer Kunst und Kultur
näherbringen wird.
I am glad to know that the exhibition of Indian art at Villa
Hügel at Essen, which I had myself the pleasure of seeing, will
now be moved to the Künstlerhaus, Vienna. I have no doubt that
the exhibition of Indian art in Austria will help to strengthen the
friendly relations between our fwo countries. 1 hope that the
exhibition will serve a usefui purpose and help the Ausirian people
and others Io understand the meaning of Indian art and culture.
S. Radhakrishnan
8
Es ist ein alter Brauch, Kunstwerke als Sendboten auf Reisen zu
schicken. Das Geschenk, das von einem Fürstenhof zum anderen
ging, sollte das Ansehen des Landesherrn mehren und seiner
geistigen Gesittung Glanz verleihen.
Wenn wir heute Kunstwerke aus fernen Ländern empfangen und
ihnen die Gastlichkeit einer Ausstellung gewähren, dann geht es
uns nicht mehr darum, der fremden, zuweilen exotisch anmuten-
den Schöpfung den Tribut naiven Erstaunens zu zollen; wir wol -
len nicht stückweise mit Kostbarkeiten konfrontiert werden, son -
dern einen verstehenden Blick auf das Ganze einer fremden Kul -
tur werfen. Wir begnügen uns nicht mit der ästhetischen Augen -
freude, wir begreifen Kunst als eine Mittlerin, die uns die Glau -
bensvorstellungen, die Sitten und die Lebensformen der Völker
in dem Mafje erhellt, als sie ihnen die Anschaulichkeit des Sym -
bols zu geben vermag. Die Form, in deren Kleid der Mythus auf-
fritt, mag das geschulte Auge entzücken, doch tieferen Gewinn
verspricht die Auseinandersetzung mit dem Inhalt der Botschaft.
Das gilt in hervorragendem Malje von der indischen Kunst. Die
mächtigen Vorsfellungskreise des kosmischen Werdens und Ver -
gehens, die das schöpferische Vermögen des Menschen von frü -
hester Stunde an beschäftigen, stellen den über Jahrtausende
nicht versiegenden Urgrund dieser Kunst dar. Weltdeufung und
Ewigkeitsbeschwörung bilden in ihr, wie in jeder grofjen Kunst,
ein unlösliches Ganzes.
In diesem Sinne gebe ich meiner Überzeugung Ausdruck, datj der
Ausstellung „Kunst aus Indien' auch in Wien der grof;e Erfolg,
der ihr verdienterweise bisher in drei europäischen Städten be-
schieden war, zuteil werden wird.
If is a very old custom to send works of art out info fhe worid
as couriers to bear greetings. The giffs that went from one royal
Court to another in former days were intended to enhance the
repufation of the donor and fo stamp him as a man of rare taste
and culture.
Today, when we receive works of art from disfant lands and öfter
them hospitality in our art galleries, it is not in Order to pay the
tribufe of naive wonder fo forms of creafion that may seem to us
unfamiliar and exotic. We do not wish fo gaze af these treasures
piece by piece, so to speak, buf rather we would strive fo com-
prehend fhe culture of another land in its entirety. We are not
Content merely fo indulge in the aesthefic pleasure of seeing, we
feel that art is a medialor that can show us fhrough Symbols the
concepts of a people's faith, its customs, and its way of life. The
physical form given fo the myth in these works may be a delight
to the discerning eye, but it is more profitable to seek the content
of their message benealh the surface of appearance. This is
particularly true of Indian Art. The sublime concepts ol cosmic
growth and decllne, which have preoccupied man from the
earliest times, are fhe never-failing springs from which fhis art
has for thousands of years drawn its Inspiration. In it, as in evary
great art, the sfriving to grasp the meaning of this worid and to
conjure up the spirit of eternity are indissolubly blended.
For these reasons I am convinced that the Exhibition of Indian Art
will have the same great success In Vienna as it has deservedly
enjoyed in fhree other European cities.
Dr. Heinrich Drimmel
Bundesminister für Unterricht
9
Carl Hundhausen: Bericht über die Ausstellung
Report on the Exhibition
Nachdem im Herbsi 1955 die ersfen Besprechungen über eine
Ausstellung indischer Kunstwerke in Villa Hügel geführt worden
waren und nachdem durch den Unterzeichneten Ende Oktober
1955 diese Überlegungen mit Persönlichkeiten der Indischen
Regierung in New Delhi erörtert werden konnten, hat Herr Alfried
Krupp von Bohlen und Haibach am 2. November 1955 den Auftrag
erteilt, diese Pläne zu realisieren. Durch diese Entscheidung wurde
der Gemeinnützige Verein Villa Hügel e. V., dessen Mitglieder
Werke des Krupp-Konzerns sind, beauftragt, für diese grofje Aus -
stellung die Kosten und das gesamte finanzielle Risiko zu tragen.
Der erste Arbeitstitel lautete: »Klassische indische Kunst".
Die ersfen Pläne sind in Indien um die Jahreswende 1955/56 zwi -
schen dem damaligen Botschafter von Indien in Deutschland,
Exzellenz A. C. N. Nambiar, und dem damaligen Botschafter der
Bundesrepublik Deutschland in New Delhi, Herrn Professor Dr. Ernst
Wilhelm Mayer, eingehend erörtert und mit indischen Fachleuten
besprochen worden.
Ende Februar 1956 hat dann Herr Alfried Krupp von Bohlen und
Haibach auf seiner Indienreise den indischen Herrn Ministerpräsi -
denten Jawaharlal Nehru über diese Pläne unterrichtet und die
indische Regierung eingeladen, diese Ausstellung mit Leihgaben
zu beschicken.
Die indische Regierung hat dann durch die deutsche Botschaft
den Wunsch geäußert, zu dieser Ausstellung eine Einladung der
Bundesregierung zu erhalten. Diese Einladung wurde durch das
Auswärtige Ami ausgesprochen, und die indische Regierung er -
klärte sich bereit, die Ausstellung mit Leihgaben zu beschicken.
Um zu einer Vorstellung zu kommen, auf welche Werke der klassi -
schen indischen Kunst sich unsere Wünsche richten sollten, haben
wir den Rat von Herrn Museumsdirektor Professor Dr. Werner
Speiser, dem Übersetzer von Werken über die indische Kunst,
eingeholt, und um die gleiche Zeit wurde während der Ausstel -
lung „Werdendes Abendland’ durch den damaligen türkischen
Botschafter in Bonn, Exzeilenz Seyfullah Esin, eine Begegnung
mit dem Direktor des Kunsfhauses in Zürich, Herrn Dr. Renö
Wehrli, herbeigetührt.
Aus unseren Gesprächen ergab sich als Grundsatz, da^ die Aus -
stellung von indischen Fachleuten zusammengestellt und datj nur
Kunstwerke von indischen Leihgebern gezeigt werden sollten.
Die bis dahin erarbeiteten grundsätzlichen Überlegungen wurden
im Herbst 1956 zu einer Denkschrift zusammengefafjf, die die
Unterschrift der Herren Professor Speiser, Dr. Rene Wehrli und
Dr. h. c. Tilo Freiherr von Wilmowsky, des Präsidenten unseres
The first deliberations on the subject of an exhibifion ot Indian
Art, fo be held in Villa Hügel, took place during the aulumn of
1955, an the writer was enabied, in October ot the same year, fo
talk over the plans mooted in these discussions with leading
members of the Indian Government in New Delhi. Finally, on
November 2, 1955, Herr Alfried Krupp von Bohlen und Haibach
issued inslructions to put the scheme info execution, and by his
decision it teil to the lot of the Villa Hügel Society, whose mem -
bers are subsidiaries and affiliated Companies ot the Krupp con-
cern, to assume full responsibility tor this great exhibifion and to
bear all expenses and the entire financial risk involved in carrying
out our pians. The title originally chosen was "Exhibition of Classic
Indian Art".
The initial plans were gone into in great detail in India, at the
end of 1955 and the beginning of 1956, befween His Excellency
A. C. N. Nambiar, the then Indian Ambassador to Bonn, and Pro -
fessor Ernst Wilhelm Mayer, af thaf time Ambassador of the
German Federal Republic in New Delhi, and discussed wit Indian
experts.
At the end of February 1956, Herr Alfried Krupp von Bohlen und
Haibach, during his Indian trip, informed the Indian Prime Minis -
ter, Jawaharlal Nehru, of these plans and invited the Indian
Government to loan works of art tor this exhibifion.
The Indian Government then expressed the wish, through the
German Embassy, to receive a tormal invilafion to this exhibifion
trom the German Federal Government; this Invitation was duly
issued by the German Foreign Office, whereupon the Indian
Government declared their readiness fo provide exhibits.
In Order to form a clear conception of what works ot classic Indian
Art it would be well to concentrate upon, we consulted Professor
Dr. Werner Speiser, himselt an art curator and franslator of works
on Indian art; at the same time, during the exhibifion 'The Dawn
of Western Civilization", through the instrumentality of His Ex -
cellency Seyfullah Esin, at that time Turkish Ambassador to
Bonn, a meeting was arranged with Dr. Renö Wehrli, Director of
the Museum of Art in Zürich.
The outcome of our discussions was, in eftect, that the selection
ot exhibits should be letf to Indian specialists and that only works
ot art lenf by Indian museums or Indian private collections should
be displayed.
The subsfance of the work performed up fo the autumn ot 1956
was summarized in a memorandum, signed by Professor Speiser,
Dr. Rene Wehrli, and Dr. h. c. Tilo Freiherr von Wilmowsky, Pre-
10
Kumioriums, trägt. Diese Denkschrift wurde im Dezember 1956 von
dem damaligen Botschafter aus Indien, Exzellenz A. C. N. Nambiar,
dem indischen Herrn Ministerpräsidenfen während seines Deufsch-
j landbesuches überreicht.
ä Der Generalbevollmächtigte von Herrn Alfried Krupp von Bohlen
! und Haibach, Herr Berthold Beitz, hat während seiner Indienreisa
im Frühjahr 1957 dem Herrn Ministerpräsidenten von Indien über
den Stand der Vorbereitungsarbeiten eingehend berichtet.
Um jedoch zu einer konkreteren Vorstellung Ober die zu erbitten -
den Leihgaben zu kommen, haben wir Herrn Professor Speiser
! gebeten, nach Indien zu reisen. Seine erste, vorläufige und noch
nicht vollständige Liste der Desiderata erhielten wir Ende März
1958. Diese Liste wurde nach seiner Rückkehr den zuständigen
I indischen Stellen im Sommer 1958 übermittelt.
Während des Sommers 1958 waren dann der Generalsekretär der
National Academy of Art, Herr Barrada Ukil, und der General -
direktor für Archäologie in Indien, Herr Dr. A. Ghosh, in Villa
Hügel. Damals schien es auch dem jetzigen Botschafter der
Bundesrepublik in Indien, Herrn Dr. Wilhelm Melchers, erwünschl,
dalj zur Regelung der letzten organisatorischen Fragen der Unter -
zeichnete noch einmal nach Indien reisen sollte.
Inzwischen hatte die indische Regierung durch den Herrn Minister
of Scientific Research and Cultural Affairs, Seine Exzellenz Pro -
fessor Humayun Kabir, den stellvertretenden Generaldirektor für
Archäologie, Herrn Dr. K. N. Puri, beauffragl, alle in Frage kom -
menden Museen zu besuchen, die Leihgaben im einzelnen aus -
zuwählen und eine endgültige Liste der auszuleihenden Stücke
aufzustellen. Diesem entscheidenden Entschluß der indischen Re -
gierung und der mit groljen persönlichen Mühen verbundenen
anstrengenden Reise von Herrn Dr. K. N. Puri ist letzten Endes das
Zustandekommen der Ausstellung zu danken. Er hat auch die
Unterlagen für den eigentlichen Kataiogleil geliefert, der dann
von Herrn Dr. Klaus Fischer bearbeitet werden konnte, ehe noch
die Leihgaben in Villa Hügel eingelroffen waren.
Nach Rückkehr des Unterzeichneten konnten Ende 1958 unsere
eigenen Fachleute Herr Wilhelm Zabel und Herr Dr. Gurdip
S. Sangha nach Bombay ausreisen, um dort die Sendungen der
indischen Museen in Empfang zu nehmen, zu verpacken und zu
verladen. Alles isf durch ihre Hille ohne Schaden nach Villa Hügel
gekommen.
Es isf hier nicht der Ort, alle Einzelheiten und Schwierigkeiten,
alle Überraschungen und die oft unüberwindlich erscheinenden
Hindernisse festzuhalten. Hier soll lediglich einigen Persönlich-
sident of our Board of Curafors. This memorandum was presenied
by His Excellency A. C. N. Nambiar, former Indian Ambassador,
to the Indian Prime Minisfer during his visil to Germany in De-
cember 1956.
Herr Berthold Beitz, General Manager to Herr Alfried Krupp von
Bohlen und Haibach, during his visit to India in the spring of
1957, gave the Prime Minister a full report of the preparatory
Work performed up fo that time.
In Order fo be able to form a more definite idea of what exhibits
should be obfained, we asked Professor Speiser to travel to India.
His first, provisional and not complete list of desiderata was
received here fowards the end of March 1958. On his return, this
list was submitfed to the competent Indian authorities during the
Summer of the same year.
Shri Barada Ukil, Secretary General of the National Academy of
Art, and Shri Dr. A. Gosh, M. A., Director General of Archaeology in
India, then visifed Villa Hügel in the course oft the summer of
1958. At that time, the present German Ambassador in India,
Dr. Wilhelm Melchers, also thought it advisable that the writer
should undertake another trip to India to co-ordinafe the final
details.
Meanwhile, the Indian Government through His Excellency Pro -
fessor Humayun Kabir, Minisfer of Scientific Research and Cultural
Affairs had requested, Dr. K. N. Puri, Vice-Director General for
Archaeology, to visit all relevant museums, to select the objects
to be loaned and to make a complete list of them. In fhe final
analysis, it is to this decisive Step on the part of the Indian
Government and Io the many trying journeys underfaken by
Dr. K. N. Puri at the expense of great personal exertion thal this
exhibitions owes its being.
Dr. Puri has also supplied the material for the catalogue proper;
this enabied Dr. Klaus Fischer fo deal with it even before the
arrival of the exhibits at Villa Hügel.
On the return of the writer, our own specialisls, Herr Wilhelm
Zabel and Dr. Gurdip S. Sangha, were able to travel to India at
the end of 1958 to receive the consignments from the Indian
museums, and Io pack and ship them. Thanks to their skill and
assistance everything arrived at Villa Hügel undamaged.
This is not the place in which to record every detail, or all the
difficulties, surprises, and obslacles which frequenfly appeared
unsurmountable. Our sole object is fo render our grafefui thanks
Io all and sundry who have cooperated in bringing about this
exhibition.
11
keifen gedankt werden, die am Zustandekommen der Ausstellung
mitgewirkt haben. Es sind in erster Linie zu nennen der frühere
Botschafter von Indien, Exzellenz A. C. N. Nambiar, und sein Nach -
folger, Exzellenz B. F. H. B. Tyabji, der sich nach Übernahme seines
Bofschafterposlens mit größter Energie für diese Ausstellung ein -
gesetzt und der sie aut Grund eigener Erfahrungen mit der großen
indischen Ausstellung in London 1947/48 entscheidend gefördert
hat.
Die Botschaft der Bundesrepublik Deutschland in New Delhi unter
Führung des früheren Botschafters, Professor Dr. Ernst Wilhelm
Mayer, und des jetzigen Botschafters, Dr. Wilhelm Melchers, Ist
für unsere Arbeit in den Jahren der Vorbereitung ein fester Stütz -
punkt gewesen.
An die zahlreichen Mitarbeiter der indischen Botschaft in Bonn,
der Botschaft der Bundesrepublik in New Delhi und an die Mit -
arbeiter der Kulturabteilung des Auswärtigen Amtes in Bonn wur -
den laufend Bitten um Mitarbeit oder Auskünfte gerichtet; ihnen
allen sei besonders gedankt.
Insbesondere mufj an dieser Stelle der unermüdlichen fachkun -
digen und immer wieder fördernden Mitarbeit des Kulturattaches
Dr. Karl Pfaufer gedacht werden, dem wir häufig ein zu großes
Ma^ an Verantwortung aufbürden muljfen.
Alle Bemühungen in Indien konnten sich immer wieder auf die
kenntnisreiche und vermittelnde Mitwirkung von Herrn Dr. A. M.
D'Rozario, Joint Educafional Adviser, Ministery of Scientific Re -
search and Cultural Atfairs, New Delhi, stützen, der die groß -
zügige Förderung durch den Generaldirektor für Archäologie,
Dr. A. Ghosh, und seinen Stellvertreter, Dr. K. N. Puri, auch dann
in die Tat umsefzte, wenn sich Schwierigkeiten zeigten.
Die organisatorische Arbeit lag bei der National Academy of
Art in Indien; ihrem Generalsekretär, Herrn Barada Ukil, ist für
diese Mitarbeit herzlichst zu danken.
Die vielen namenlosen Mitarbeiter, Handwerker, Packer, Über -
setzer, Photographen, Druckerei- und Speditionsfachleute, die in
den einzelnen Museumsorfen, in der Hafenstadt Bombay und
schließlich nach Eintreffen der Kunstwerke in Villa Hügel am Auf -
bau der Ausstellung mitgearbeltet haben, dürfen bei diesem Dank
nicht vergessen werden.
Aus unserem engeren Mitarbeiterkreis möchte ich dem General -
sekretär unseres Kuratoriums, Herrn Ministerialrat a. D. Dr. Josef
Busley, für seine vielen unschätzbaren Dienste an der Vorberei -
tung dieser Ausstellung herzlichst danken.
Die Autoren des wissenschaftlichen Teils des vorliegenden Kata-
First of all, I would name Ihe former Indian Ambassador, His
Excellency A. C. N. Nambiar and his successor, His Excellency B. F.
H. B. Tyabji who on faking over Ihe post of Ambassador in Bonn
has been assiduous in his Support of this exhibition and whose
personal experience gained in preparing the great Indian exhibi -
tion in London in 1947/48 has been of the ulmost assistance. The
Embassy of the Federal Republic of Germany in New Delhi, under
the former and present ambassadors, Professor Dr. Ernst Wilhelm
Mayer and Dr. Wilhelm Melchers, has proved a very tower of
strength in supporting our endeavours during the period of pre-
paratory work.
From numerous members of the Indian Embassy in Bonn and of
the German Embassy in New Delhi and from members of the
Division for Cultural Aftairs of Ihe Foreign Office in Bonn we have
continually solicited Cooperation or information; to all of fhese
we owe a special debt ot thanks.
Particular menfion must be made in this place of the tireless,
competent and never failing assistance and Cooperation of
Dr. Karl Pfaufer, Ihe Cultural Attache in New Delhi, whose shoul-
ders we have frequently been forced to bürden wilh an undue
measure of responsibility.
In our work in India, we could always rely upon the erudile and
medialory Cooperation of Dr. A. M. D'Rozario, Joinf Educafional
Advisor, Minisfry of Scientific Research and Cultural Aftairs, New
Delhi, who always carried into elfecf the valuable suggestions
of the Director General ol Archaeology in India, Dr. A. Ghosh, and
his Depufy, Dr. K. N. Puri, even in the face of great difficulties.
Organization in India was in the hands of the National Academy
ol Art in India; cordial thanks are due to Shri Barada Ukil, Ihe
Secretary General, for valuable help and assistance.
Neifher must we forget whaf we owe to Ihe hosf ot nameless
coadjutors — workmen, packers, stevedores, Iranslators, toto-
grafers, printers and others — who have coniributed Io the build-
ing-up ot this exhibition, in Ihe museums themselves, at the port
of Bombay, and finally al Villa Hügel öfter the arrival of Ihe
exhibifs.
From among our own more restricfed circle of helpers, I should
like to Ihank Dr. Josef Busley, Secretary General of our Board of
Curators, for the many invaluable Services rendered by him in
preparing this exhibifion.
The aufhors of the scientific section of this catalogue, Dr. H. Goetz,
and Dr. Klaus Fischer, have confributed articles of fheir own, and
to these genllemen our cordial thanks are due.
12
logs, Herr Dr. H. Goetz und Herr Dr. Klaus Fischer, stellen sich mit
ihren eigenen Beiträgen vor, für die ihnen herzlichst gedankt sei.
Nicht zuletzt aber mulj allen Direktoren der indischen Museen
und den Mitgliedern ihrer Kuratorien gedankt werden, dat} sie
sich für eine so lange Zeit von ihren Schätzen getrennt haben, um
sie in der Villa Hügel in Essen und im Kunsthaus in Zürich den
Freunden indischer Kunst einmal zugänglich zu machen.
C. H.
Dem Bericht von Professor Dr. Carl Hundhausen, der sich um das
Zustandekommen der Ausstellung in Europa mit besonderer Tat -
kraft eingesetzt hat, ist folgendes hinzuzufügen:
Der aufjerordentliche Erfolg, den die Ausstellung gleich nach
ihrer Eröffnung innerhalb der Fachkreise und beim Publikum
fand, hat auch in Wien den Wunsch wachgeruten, das indische
Kunstgut der österreichischen Bevölkerung zugänglich zu machen.
Dem Ersten Präsidenten des österreichischen Nationalrates Dr.
h. c. Ing. Leopold Figl ist die Anregung zur Übernahme der Ex -
position durch das Bundesministerium für Unterricht zu danken.
In Essen wurden sodann die ersten Verhandlungen geführt, die
darauf zielten, das Ausstellungsgut nicht nur in der Villa Hügel
und im Kunsthaus Zürich, sondern auch in Paris, Wien und Rom
zu zeigen. Die indische Regierung hat schliefjlich dem Überein -
kommen, das zwischen den Vertretern dieser Orte geschlossen
worden ist, ihre Zustimmung gegeben.
Nach dem gleichfalls besonders erfolgreichen Ablauf der Aus -
stellung in Zürich und Paris wird nun das Wiener Künstlerhaus
seine Tore für die Besucher Österreichs und seiner Sommergäste
aus dem Ausland öffnen.
Die Ausstellung wird in ihrer originalen Zusammenstellung ge -
zeigt, ergänzt durch wertvolle Objekte aus dem Musee Guimef
in Paris und durch Plastiken aus dem heimischen Museum für
Völkerkunde; sie ist lediglich vermindert um die Arbeiten zeit -
genössischer indischer Maler, die bereits nach Indien zurück -
gerufen worden sind.
Allen Leihgebern und den Helfern, die zum Zustandekommen
und zum Aufbau der Ausstellung in Wien beigetragen haben,
sei herzlichst gedankt.
A. K.
Last, but not least, a heavy debt of gratitude is due to the direc-
tors and curators of the Indian museums for parting so long from
their treasures in Order to make them accessible, in Villa Hügel
and in the Kunsthaus in Zürich, to lovers of Indian Art.
C. H.
The following brief remarks must be added to the words of
Prof. Dr. Carl Hundhausen, who has devoted considerable energy
and effort towards the Organization of this exhibition in Europe.
The immediate and outsfanding success of the exhibition both
among the specialist and general public gave rise to the Sug -
gestion to invite it to Vienna and thus give the Austrian public
the opportunity of visifing it. We have to thank the Senior Presi -
dent of fhe Austrian Nationalrat, Dr. h. c. Leopold Figl, for pro-
posing fhat the exhibition be held under fhe auspices of the
Austrian Federal Ministry of Education. Preliminary negotiations
were then held in Essen with the object of making it possible for
the exhibition to be shown not only in the Villa Hügel and the
Kunsthaus, Zürich, but also in Paris, Vienna, and Rome. The
Indian Government later gave ifs assent to fhe agreement con-
cluded between fhe representatives of these eitles.
The exhibition enjoyed great success both in Zürich and Paris,
and, now thal it has come to Austria, it is fhe turn of the
Künstlerhaus, Vienna, to open its doors to Austrians and summer
visifors from abroad.
The exhibifion will be shown in ifs original form, supplemented
by valuable exhibits from fhe Musee Guimet, Paris, and the
Museum für Völkerkunde, Vienna; the works of Contemporary
Indian painters are not on show, as they have already been
recalied to India.
The most cordial thanks are due to all those who have lent works
of art or assisted in fhe organizafion and practical sfaging of the
exhibition in Vienna.
A. K.
Hermann Goetz; Kunst aus Indien
Von allen großen KunsHraditionen der Menschheit ist die indische
noch am wenigsten bekannt. Dabei ist die Zahl der heute noch
erhaltenen Denkmäler nicht geringer als im Abendlande, und
diese wiederum nur ein kleiner Bruchteil dessen, was im Laufe der
Jahrtausende geschaffen worden ist. Schon jenseits des 16. Jahr -
hunderts ist der Denkmälerbestand höchst unvollständig, und aus
den Zeiten vor der Wende unseres Jahrtausends sind uns nur Zu -
fallstrümmer bewahrt, durch ihre Dauerhaftigkeit, die Einsamkeit
des Dschungels und den Schutz des Erdbodens vor völliger Ver -
nichtung bewahrt. Und das meiste liegt noch unerschlossen unter
den Zehntausenden von Schutthügeln, die das Land überall be -
decken. An Feinheit der Arbeit und Geschmack, Formenreichtum
und Bedeutungsgehalt nehmen die Schöpfungen der indischen
Kunst, wie verschiedener Art und Qualität sie auch sein mögen,
es durchaus mit der griechisch-römischen Antike, der Gotik und
Renaissance, dem alten Ägypten und Babylonien, China oder
Japan auf. Aber ihre Entdeckung ist noch ziemlich neuen Datums,
und eine lange Reihe von Mißverständnissen, uns auch aus der
Erschließungsgeschichte anderer Kulturen geläufig, hat ihrer
Schätzung bisher im Wege gestanden.
Denn was allein dem Reisenden bis spät ins 19. Jahrhundert zu -
gänglich war, waren Tempel und Paläste von oft überwältigen -
den Ausmaßen, aber in ihrer manierierten Stilisierung, überladenen
Verzierung und komplizierten Symbolik einem Außenseiter nicht
minder schwer verständlich als eine barocke Jesuitenkirche oder
ein Spätrenaissance- oder Rokokoschloß, überdies war vieles,
was der Fremde zu sehen bekam, eben Alltagsware, Tempel und
Moscheen so langweilig und geschmacklos wie viele unserer
Kirchen des 19. Jahrhunderts, ausdruckslose oder kitschige De -
votionalien, wie man sie auch in Europa massenhaft findet, und
Kunstgewerbe, nicht besser als all der Schund, welcher auch
bei uns dem Touristen als Andenken verkauft wird. In der Tat
kann das meiste, was sogar im 19. Jahrhundert als indische
■ überhaupt als asiatische —■ „Kunst" in unsere Museen gelangt ist,
keine höhere Bewertung beanspruchen. Und mit der Wiedergabe
in Reiseberichten stand es noch viel schlimmer. Ob indische Ori -
ginalbilder, ob — viel häufiger — ungeschickte Dilettanten -
zeichnungen, beide wurden von den Kupferstechern bis zur Un -
kenntlichkeit „verschönert”.
So war es vor allem die indo-islamische Kunst, in den Haupt -
städten leicht zugänglich, verhältnismäßig schlicht und ohne all -
zu viele symbolische Voraussetzungen, welche zuerst in Europa
Verständnis fand. Der Taj Mahal, das Grabmal der Mogul-Kai -
serin Mumtaz-Mahal und ihres Gaffen, des Kaisers Shahjahan,
obwohl alles andere als eine rein indische Schöpfung, wurde so
früh zum weltberühmfen Wahrzeichen indischer Kunst; aber sicher -
lich mußten die ungeheuren Mengen reinsten weißen Marmors
und kostbarer Steineinlagen selbst den Kunstblindesten beein -
drucken. Mogul-Malerei kam schon seif dem 17. Jahrhundert in,
meist zweitrangigen, Alben nach Europa und wurde von Rem-
brandt und Sir Joshua Reynolds gesammelt.
Als im 19. Jahrhundert Indien besser bekannt wurde, sperrten der
klassizistische Kunstgeschmack und religiöses Vorurteil das Ver -
ständnis. Für die Mehrzahl der Europäer war die indische Kunst
eben doch nur Ausdruck eines finsteren, Grauen erweckenden
Heidentums, und auch das Studium des Sanskrit an unseren Uni -
versitäten konnte daran wenig ändern. Im allgemeinen mit einer
viel älteren religiösen Literatur beschäftigt, half es so viel und
so wenig wie etwa das Studium der Bibel oder der antiken Klas -
siker zum Verständnis des Straßburger Münsters, Rembrandts oder
Tiepolos. Erst als um die Mitte des Jahrhunderts Sir Alexander
Cunningham, von James Burgess, H. Cousens und anderen ge -
folgt, die indischen Denkmäler systematisch aufzunehmen begann,
als später das noch lebende indische Kunstgewerbe nicht weniger
systematisch gesammelt und registriert wurde, als James Fergusson
in seiner „Geschichte der Indischen und Osfasiatischen Archi -
tektur den ersten Versuch einer Klassifizierung unternahm, als
Ende der neunziger Jahre die Publikation der Ajanta-Fresken in
sorgfältigen Kopien unter der Leitung von J. Griffiths ein Auf -
sehen erregte, kaum geringer als hundert Jahre früher die Aus -
grabungen von Pompeji, als der Archeclogical Survey unter Sir
John Marshall wenige Jahre später mit seinen ersten gut illu -
strierten Jahresberichten hervortrat, begann die wirkliche indische
Kunst langsam bekannt zu werden. Und seit in Afghanistan
Bildwerke in einem hellenistisch-römischen Provinzstil —. für In -
dien selber von nur geringer Bedeufung — aufgefauchf waren,
begann sich auch Europa für die indische Kunst zu interessieren.
Als schließlich mit der Wiederentdeckung unserer mittelalter -
lichen Kunst, des Barock und des Rokoko der einseitige Klassi -
zismus einer weiteren, elastischeren Kunsteinschätzung wich, als
die islamische Welt, Hinterindien, China und Japan von unseren
Künstlern und Kunstsammlern entdeckt wurden, war die Zeit für
das Verständnis der indischen Kunst reif geworden.
Aber es wiederholfe sich dasselbe Mißverständnis einer einseitig
religiösen Interpretation, welches zuerst auch den Zugang zur
griechischen, gotischen oder altägyptischen Kunst erschwert hatte.
14
Indien, seit ältesten Zeiten ein »koloniales’ Land, mit einer un -
geheuer vielseitigen Kulturschichtung, ist schon früh in den Ruf
eines einseitig religionsinteressierten Landes gekommen, weil
viele altertümliche Gebräuche und bizarre Sektierereien von den
Reisenden übertrieben wurden, weil Kulibilder, am leichtesten er -
werbbar und transportabel, unsere Museen füllten und weil, als
Folge davon, auch unsere Universitäten sich überwiegend mit
seiner religiösen Literatur beschäftigt haben. Was lag näher als
die Legende von einer indischen Kunst, die nur Symbolik, nur
Abstraktion, nur Mystik sei? Natürlich ist die religiöse Kunst In -
diens, wie alle religiöse Kunst, aus mystischen Erlebnissen er -
wachsen und in reiche mystische Symbolik getaucht. Natürlich
ist die überwältigende Mehrzahl noch stehender früher Monu -
mente religiösen Charakters, weil, wie auch in anderen Ländern
und Kulturen, religiöse Denkmäler immer solider gebaut und
weniger zerstört oder auch nur vernachlässigt worden sind als
weltliche. Aber die Theorie wurde bald zu absurden Folgerungen
ausgesponnen bis zur völligen Verneinung der Evidenz der Denk -
mäler wie der indischen Literatur als Ganzem, mit ihrer grofjen
Empfänglichkeit für alles Schöne und für alle Freuden des
Lebens.
Heute kehren wir zu einem ruhigeren Urteil zurück. Der Spaten
des Ausgräbers bringt auf ein religiöses Werk hundert weltliche
zutage. Die Ruinen Ceylons und Hinterindiens enthüllen Königs -
paläste, welche den Palatin und Versailles in den Schatten
stellen. Die Historiker haben aus Tausenden von Inschriften eine
bewegte politische, wirtschaftliche und soziale Geschichte rekon -
struiert, wo wir vor einem halben Jahrhundert kaum mehr als
wirre Mythen gekannt hatten. Die Kunst der Vergangenheit fügt
sich mehr und mehr in diesen Rahmen, und es zeigt sich, dafj sie
denselben Entwicklungstendenzen unterworfen gewesen war wie
diejenige anderer Länder. Und das moderne Indien lebt auf
dieser Erde.
Natürliche Voraussetzungen;
Die Kunst Indiens läljl sich am besten aus den natürlichen Lebens -
bedingungen des Landes verstehen. Indien ist ein Subkontinent
Asiens, der tropischen und subtropischen Zone, dem regen -
schweren üppig-fruchtbaren Monsungebiet des Südostens und
der trockenheifjen Wüstenregion des Vorderen Orients angehörig.
Beide Gebiete, durch den Indischen Ozean und die Gebirge
Assams, des Himalaya und Afghanistans zusammengeklammert,
sind innig ineinander verzahnt, weil Gebirge, Hochländer und
Tiefebenen die Klimazonen ineinander übergreifen lassen und
weil mit den Jahreszeiten Monsun- und Wüstenklima sich in
einem großen Teil des Landes halbjährlich ablösen. Die trockene
Hitze, im Nordwesten und in den mittleren Hochländern vor -
wiegend, treibt die Menschen an das Wasser, hinter Mauern
oder unter Grund, verlangt leichte, aber den Körper und vor
allem den Kopf (Turban!) gegen die Sonne schützende Kleidung;
während des Tages erschöpft, lebt der Mensch um so intensiver
nachts auf. Aber die vibrierende, glühende Luft des Mittags wie
das Dunkel der Nacht schatfen eine sonderbare Mischung von
irrealer Phantasie und klarem logischem Denken. Der heifje
Dampf des Monsun wiederum macht luftige, möglichst hoch ge -
legene und dem Wind ausgesetzte Räume zur Notwendigkeit,
öffnet sie der Natur, Pflanzen und vielerlei Getier, reduziert die
Kleidung auf ein Minimum, wirkt erregend und erschlaffend zu -
gleich, führt zu aufbrausenden Gewalthandlungen und sexuellen
Exzessen und zu schnellem Zurückfallen in Lethargie und Pas -
sivität, und diese Stimmung, verbunden mit dem weichen Dunst,
in den sich alle weitere Umgebung auflöst, fördert eine unendlich
reiche Phantasiewelt sinnlicher Gestalten. Während weniger
Wintermonate aber herrscht in einem grof;en Teil des Landes ein
gemäijigt warmes und trockenes Klima, wo nachts sogar Woll-
kleidung angenehm ist, wo die Atmosphäre klar, die Landschaft
weit werden kann, wo der Mensch nüchtern denkend und auljer-
ordentlich unternehmungslustig wird. Und schließlich im Hoch -
gebirge, vor allem im Himalaya, herrscht das Glück der Weite,
wo der Blick die Gipfel des halben Subkontinents überblicken
kann, aus einem Ozean braunen Dunstes hochragend, unwirklich
in ihrer majestätischen Größe, wenn nicht gewaltige Wolken -
massen sie einhüllen. Diesen Gegensätzen aber entspricht die
Dynamik der indischen Kulturwelt, Unterwerfung unter die Natur
und übermenschenideal, wildeste Phantasie und haarspaltende
Dialektik oder zynischster Realismus, alles beherrschende Sinnlich -
keit und sie kontrollierende Disziplin, ja äußerste Askese, Lebens -
freude und Lebensverneinung, Nafurgenuß und Abstraktion.
Kultureller Hintergrund;
Ebenso nimmt Indien an zwei Kulturtraditionen teil, derjenigen
des Urwalds und jener der Trockenländer. In dem Urwald wächst
das Dorf, umgeben von Reisfeldern und Bananenpflanzungen, eng
in seinem Gesichtskreis, erdgebunden, Schlangen, Fruchtbarkeit
15
oder Tod bringende Erdgottheiten und unheimliche Dämonen mit
Menschenopfern und orgiastischen Riten zu versöhnen suchend.
In der Steppe herrschte der Nomade und Halbnomade, sich vom
Viehräuber zum Eroberer, Adligen, Händler entwickelnd, und er
verehrte Gottheiten nach seinem eigenen Bilde, wilde Kriegs-
gesfalten, himmlische Herrscher, Schützer des Rechtes und der
Sitte. Aus der Verflechtung beider Gesellschaftsformen, in perio -
disch aufeinanderfolgenden Eroberungen und Kolonisationen des
Dschungellandes — einst, vor der Abforstung, viel ausgedehnter
als heute — durch profomediterrane und mediterrane Einwan -
derer, durch die Träger der mit der altsumerischen verwandten
„Indus'- oder „Harappa'-Kultur, durch die den Persern nahe -
stehenden Arier, Skythen und Parther, durch buddhistische und
muslimische Türken, und schließlich durch kleine Gruppen von
Negern, Arabern, syrischen Christen, Juden, Parsen und Europäern
ist die eigentliche indische Kultur entstanden. So ist sie viel -
gestaltig und doch zugleich einheitlich geworden, wesentlich
kolonial-feudal in ihrer Struktur. Die Eroberer drückten die Unter -
worfenen zu Leibeigenen und Sklaven herunter. Aber die
Eroberer wurden wiederum von neuen Einwanderern abgelöst
oder in ständigen Kriegen aufgerieben und in die einheimische
Gesellschaft absorbiert. Es entwickelte sich so eine Unzahl von
„Kasten”, welche jedoch letzten Endes nur vier Stände bildeten,
den Lehrsfand (Brahmanen, Yogins, buddhistische und Jaina-
Mönche), Wehrstand (Kshatriyas), Nährstand (d. h. Grundbesitzer
und Bürger, Vaishyas) und Leibeigene (Sudras), während die
eigentlichen Wilden als „Unberührbare" (Parias) außerhalb der
Gesellschaft standen und nur zu den entwürdigendsten Diensten
herangezogen wurden. Infolgedessen bestand ein weiter Spiel -
raum für die verschiedensten Kulturstufen, von dem hochverfei-
nerfen Luxus der Fürsfen und Adligen und dem reichen Auf -
wand der Tempel (bei individueller „Weltenfsagung" der Priester
und Mönche) zu dem bescheiden-gepflegten Lebensstil des
Mittelstandes und der Armut und Unwissenheit der Leibeigenen
und Ausgestoßenen. Während so die letzteren der Kultur des
Dschungels mehr oder minder treu blieben, nur in Sprache,
Tracht und den Namen der Gottheiten sich der herrschenden
Zivilisation anpassend, besaßen die ersferen alle Möglichkeiten
eines hochverfeinerfen Kulturlebens. Solange dieses durch die
ganze Geschichte des Landes bedingte Gesellschaftssystem an -
erkannt wurde, bestand der weiteste Spielraum der Meinungen
und des Geschmacks. Weil aber dieses System mit bestimmten
Ideen, der Standesunferschiede und der sie „verursachenden”
Seelenwanderung, und so weiterhin mit einem gesamten Welt -
bild, Ritual und Sittenkodex verknüpft war, so war es unaus -
bleiblich, daß alle Eroberer früher oder später sich diesem
Lebensstil anpaßten und einen Platz innerhalb der oberen
Stände fanden und daß auch die zahlreichen Reformationen
und Revolutionen dagegen sich immer wieder eingliederten,
entweder als neue Spielarten der Orthodoxie oder als neue
Gruppen Ausgestoßener. Es war eine Frage der Macht und der
Kompromisse. Und so wurde auch alles primitive wie auch aus -
ländische Kulturgut so umgebogen und umgedeutet, daß nur
eine sehr sorgfältige Untersuchung seinen wahren Ursprung ent -
decken kann. Die indische Kultur ist auf diese Weise scheinbar
verwirrend kompliziert geworden und doch wieder klar und
übersichtlich, insofern jene zahllosen Spielformen sich immer
wieder auf ein paar Grundvorstellungen reduzieren lassen. Na -
türlich hat im Laufe der Geschichte der Akzent oft genug ge -
wechselt, sind die Kasten unerbittlich starr oder fast gleichgültig
geworden, hat bald diese, bald jene religiöse Strömung über -
wogen, ist fremder Einfluß Mode geworden oder in einer er -
neuerten Nationalkultur aufgegangen.
Geschichtlicher Hintergrund:
So hat das Bild Indiens im Laufe der Geschichte ständig ge -
wechselt und ist im einzelnen ungeheuer verwickelt. Jedoch läßt
es sich zu ein paar wesentlichen Typen zurückführen:
1. DIE „INDUS - ODER „HARAPPA”-KULTUR, im 3. und während
des größfen Teiles des 2. Jahrtausends v. Chr. im Industal, der
oberen Gangesebene und in Gujaraf blühend, den Kulturen des
Alten Orients, vor allem denjenigen der Bergländer nördlich
Mesopotamiens, verwandt, jedoch nur entfernt ähnlich: Etwa
hundert Handelsplätze, anscheinend von zwei Großstädten, Mo-
henjo-Daro und Harappa, aus durch eine Priester- und Kauf-
mannsaristokrafie regiert, die wahrscheinlich aus Vorderasien
eingewanderte Oberklasse mit Bronzewaffen, Silberschmuck, Fay -
ence, Glas, Edelsfeinen, Baumwolle usw. vertraut, das einheimi -
sche Proletariat noch Steininstrumente und primitive Töpfereien
und Tonschmuck verwendend. Kult einer Muftergöttin, heiliger
Bäume, eines gehörnten Fruchtbarkeitsgottes. Im rechten Winkel
sich kreuzende kanalisierte Straßen, Häuser um Innenhöfe, Hoch -
tempel, heilige Bäder, kleine Kalkstein- und Bronzestatuen, Steatit-
siegel mit Tier- und Kultdarstellungen und einer noch nicht end -
gültig entzifferten Schrift.
16
2. DIE INDO-ARISCHE KULTUR (CA. 1400 V. CHR. BIS CA.
750 N. CHR.), begründet von den aus Innerasien eingewanderten,
mit den Iraniern verwandten „Aryas', kriegerischen Halbnomaden
und Viehräubern, den Einheimischen durch Pferde, Streitwagen
und bessere Waffen überlegen. Zwischen ca. 1200/1000 und
600 V. ehr. wurden sie die Aristokratie (Kshatriyas) des neu er -
oberten Oangeslandes, danach mehr und mehr von einer städti -
schen Plutokratie abgelöst. Seit dem 6. Jahrhundert v. Chr. be -
gannen sich Grofjmonarchien zu entwickeln, die nach dem Ein -
fall Alexanders des Grofjen 326 v. Chr. in dem Riesenreich der
Mauryas zusammengeschlossen wurden, welches fast ganz In -
dien und Ostafghanistan umfaßte. Parallel hatten sich die in den
Veden besungenen kriegerischen Himmelsgötter der Aryas in der
Opfer(brahman)-Magie der Priester an den Feudalhöfen aufge -
löst oder mit den lokalen Schutz- und Fruchtbarkeitsgottheiten
(Yakshas, Nagas) der Unterwortenen vermischt. Eine neue Reli -
giosität entwickelte sich aus der Verschmelzung des vorarischen
schamanistischen Yoga mit der brahmanischen Opfer-Philosophie
(atman-brahman, „Das bist Dul"), schliefjlich in verschiedenen
theistischen, pantheistischen, atheistischen und selbst materiali -
stischen Systemen sich kristallisierend. Von diesen wurden erst
der Buddhismus und Jainismus einflußreich, weil ihr von lokalen
Bindungen freier Intellektualismus und ihre hohe Ethik den Be -
dürfnissen der neuen Oberschicht über ganz Indien Handel trei -
bender Kaufleute und der sie beliefernden Gewerbe, der neuen
Großstaaten, besonders des Maurya-Reiches, und später der
fremden Eroberer entgegenkamen. Aber das achämenidisch-
persischen und hellenistischen Vorbildern nachgeahmte Maurya-
Reich, nur durch Gewalt zusammengehalten, löste sich nach dem
Tode des milden buddhistischen Kaisers Ashoka wieder in einen
losen Staafenbund unter den Sunga- und Kanva-Kaisern auf.
Und damit setzte die nationalistische Gegenreformation der
Brahmanen ein, welche sich einerseits als Hofastrologen, Opfer -
priester, Minister auf die Höfe stützten, anderseits die Volkskulte
in ein paar große, theoretisch monotheistische, praktisch ge -
nommen polytheistische Systeme organisierten, in welche die
zahllosen Lokalgötter als verschiedene Formen des höchsten
Gottes, seiner „Macht' (Sakti, Gemahlin), seiner Emanationen
(Kinder), seiner Inkarnationen und seines himmlischen Gefolges
eingegliedert und einer Philosophie der Erkenntnis und Goftes-
liebe untergeordnet wurden.
Aber es sollte noch Jahrhunderte dauern, bis diese Bewegung
stark genug wurde. Denn die Kleinstaaten wurden eine leichte
Beute zentralasiafischer Eroberer, erst (2. Jahrhundert v. Chr.) der
griechischen Satrapen Bakiriens (Nordafghanistans), dann der
Skythen (1. Jahrhundert v. Chr. bis 2. Jahrhundert n. Chr. [Kat. 103;
127]), Parther (um Christi Geburt, Apostel Thomas), der Yue-chi (To-
charer) und Kushana (1. bis 3. Jahrhundert n. Chr.). Inzwischen
löste sich die städtische Kultur immer mehr von ihrem dörflichen
Hintergrund. Der Buddhismus, in Afghanistan, Ostturkeslan und
schließlich China und Japan Mission treibend, wurde immer
mehr mit dem Hellenismus und den zentralasiatischen Barbaren
identifiziert. Statt dessen wurden die hinduistischen Religionen,
der Vishnuismus (Himmelskönigskult), Sivaismus (Schöpterkult),
Soktismus (Muttergöttinnenkult) und die Surya-(Sonnen-)Verehrung,
respektabel und gewannen auch viele mächtige Ausländer für
den Nationalismus, die Sanskritsprache des vedischen Kultes wurde
Einheitssprache der indischen Oberschicht, ihre Literatur, vor
allem die großen Nationalepen des Mahabharata und Ramayana,
der Träger einer neuen nationalen Ideologie.
Diese gewann schließlich Gestalt in dem Reiche der Gupta-
Kaiser (320—530/70 n. Chr.), dem Goldenen Zeitalter der in -
dischen Kultur, dem klassischen Vorbild für alle späteren Jahr -
hunderte. Ein ganz Nordindien umfassender und den Dekhon
kontrollierender toleranter „Wohlfahrtsstaat' mit noch elastischer
großkapitalistischer Gesellschatts- und Wirtschaftsstruktur, strebte
das Gupta-Reich doch letzten Endes ein aristokratisches Ideal
an, die vollkommenste, von den Göttern inspirierte nationale
Lebensform, in der auch alle fremden Kulfuranregungen absor -
biert wurden. Aber unter den ständigen Angriffen neuer zentral-
asiatischer Barbarenhorden, der „Weißen' Hunnen (Hephthaliten),
Sulikas und Gurjaras, zerfiel das Gupta-Reich in eine Anzahl
Militärstaaten (ca. 530—750 n. Chr.); KriegsverwOstungen, In -
flation und Steuerdruck vernichteten den Bürgerstand; die Groß -
städte schrumpften zusammen; die vom Mittelstand getragene
buddhistische Kirche verlor ihren Einfluß; die Gupta-KuHur ver -
sank in den feudalen Traditionalismus des Mittelalters.
3. DER SÖDEN: Südindien hatte schon früh in noch wenig ge -
klärten direkten Beziehungen zu Mesopotamien, Arabien, Ägyp -
ten und Syrien gestanden. Seit etwa 600 v. Chr. drangen brah-
manische und Kshatriya-Kolonisten, später auch Jainas und
Buddhisten aus Nordindien ein, mußten sich aber der einheimi -
schen, ursprünglich megalithischen Kultur anpassen. Der Gewürz -
handel mit dem Römischen Reich machte den äußersten Süden
reich (Tamil-Kultur des Samgam-Zeitalters, 3. Jahrhundert v. Chr.
bis 3. Jahrhundert n. Chr.) und förderte im Dekhan die Entstehung
des grof>en Reichs der Satavahanas (3./1. Jahrhundert v. Chr. bis
Anfang 3. Jahrhundert n. Chr.). Im 4. bis 7. Jahrhundert drang die
Gupta-Kultur in die Reiche der Vakafakas, Kadambas, Pallavas
und Gangas ein. Daraus entfaltete sich seit etwa 600 eine selb -
ständige Kulturform in den Reichen der Pallavas von Kanci (Con-
jeevaram) und Calukyas von Vatapi (Badami im Dekhan), ge -
tragen von einer volkstümlichen Reform erst des Sivaismus, dann
des Vishnuismus.
4. DAS HINDU-MITTELALTER (8. BIS 12. BZW. 14. JAHRHUNDERT):
Zwischen dem 8. und 10. Jahrhundert, unter den Pratihara-Kaisern
von Kanauj und später ihren früheren Vasallen, den Solanki und
Vagheia, Chauhan, Paramara, Candella und Haihaya (Kala-
churi) im Norden, den Rashtrakuta, späteren Calukya, Silahara,
Hoysala, Kakafya und Yadava im Dekhan, den Cola und Pandya
im Süden, nahm die mittelalterliche Kultur Indiens ihre endgültige
Form an: auf der einen Seife aller Glanz, alle Macht, aller Reich -
tum in den Händen des Militäradels und der Priesterkollegien
der groljen Tempel, auf der anderen die Armut der ausgebeu-
telen Bauern, und dazwischen nur eine winzige Schicht kauf -
männischer und handwerklicher Verbände. Weil aber der Adel
sich in ständigen Kämpfen um die Macht, die Fürsten in dem -
jenigen um eine höchst unsichere Vormachtstellung verbrauchten,
wurde der Einfluß und somit der Reichtum der von allen um -
worbenen Tempel immer gewaltiger. Die religiöse Oberlieferung,
das Gupfa-Erbe langsam weiterentwickelnd, beherrschte das ge -
samte Leben. Nur zwei Randgebiete wichen von dieser Gesamt-
enfwicklung leicht ab, Kashmir und Bengolen-Bihar, welche trotz
reicher Eigenentwicklung dem Gupta-Typus treuer blieben, das
erste stark westlich beeinflußt, das letztere die letzte Hochburg
des Buddhismus.
5. DIE ISLAMISCHE ZEIT (13. BIS 18. Jahrhundert): Die soziale
Zerrissenheit und politische Unbeständigkeit Indiens ermöglichte
es den Mohammedanern, Indien innerhalb zweier Jahrhunderte
zu erobern. Die Militärautokrafie der Sultane von Delhi bestand
jedoch nur in einer losen Kontrolle über die Fragmente der
zerschmetterten Hindu-Reiche. Erst im 15. Jahrhundert bauten klei -
nere Sultanate (Delhi, Kashmir, Jaunpur, Bengalen, Malwa, Gu-
jarat, Dekhan) eine wirkliche Verwaltung des gesamten Landes
auf und entwickelten eine bodenständige Kultur. Gleichzeitig
aber machten Südindien unter den Kaisern von Vijayanagar,
Orissa, Assam und die Rajputen Zentralindiens und des Himalaya
sich wieder frei und versuchten eine Wiederbelebung der mittel -
alterlichen Tradition, schufen aber statt dessen eine neue Hindu-
Volkskultur. Im 16. und 17. Jahrhundert gründeten die Mogul-
Kaiser (Großmogule) ein neues all-indisches, nunmehr besser ver -
waltetes Reich mit einer erneut von Persien beeinflußten Kultur,
welches jedoch im 18. Jahrhundert auseinanderfiel. Die Rajputen-
Slaaten wurden wieder unabhängig, die Marathen des Dekhan
machten sich in alljährlichen Plünderzügen zu Oberherren fast
ganz Indiens, die Perser und Afghanen eroberfen den Panjab und
Sind, und schließlich gründeten die Sikh, eine Hindu-Reformsekte,
ein eigenes Reich im Panjab. Alle diese Staaten bildeten die
Mogul-Kultur nach ihren Bedürfnissen um und verschmolzen sie
mit der Hindu- bzw. der persischen Kulturüberlieferung.
6. DIE MODERNE ZEIT: Die Kriege des 18. Jahrhunderts hatten In -
dien so sehr verwüstet wie der Dreißigjährige Krieg Deutschland.
Die Engländer, schon lange neben anderen europäischen Natio -
nen (Portugiesen, Holländern, Franzosen, Dänen) als Händler an
den Küsten ansässig geworden, konnten so das Land innerhalb
eines Jahrhunderts mit indischen Söldnern erobern, erst als „Va -
sallen” der Mogul-Kaiser, dann als bewußt ausbeutende, refor -
mierende und missionierende Kolonialmacht, freilich hinter der
glanzvollen Fassade eines Kaiserreichs mit indischen Vasallen-
fürsfen, Truppen und Beamten. Damit begann sich Indien In ein
modernes Land umzuwandeln, mit einem gewaltigen Eisenbahn-
und Kanalnetz, wachsenden Großstädten, Fabriken und einer
europäisch erzogenen Oberschicht. Der durch den Sieg Japans
über Rußland 1905 angefeuerte zähe Befreiungskampf endete
1947 in der Gründung der Indischen Union und Pakistans. Seitdem
geht die Entwicklung zwei Wege, eine schnelle, durch die Über -
völkerung erzwungene wirtschaftliche Modernisierung und zu -
gleich ein Zurückgreifen auf die nationale Kulfurüberlieferung,
wenn auch mehr in einer humanistischen Deutung.
Weltanschaulicher Hintergrund:
Verschieden, aber untereinander verflochten, haben diese aufein -
anderfolgenden Kulturformen eine Weltanschauung ausgebildef,
mehr oder minder identisch in ihren Grundvorstellungen, aber in
ihrer individuellen Interpretation weit auseinandergehend: Erst
die Welt als Riesenbaum, dann als Ei, dessen Schalen den Ozean
und das Firmament bilden, vor allem aber als Berg (Himalaya),
auf dessen Gipfel die Götter hausen (Olymp). Mit weiterer Ent -
wicklung verschob sich dieser Berg (Meru) nach Norden, wurde
Erd-, schließlich kosmische Achse, sich im formlosen Unendlichen
verlierend, wurde umringt von Ozeanen, Kontinenten, Höllen, an-
18
deren Weltsystemen. Diese Welten galten als mit Lebewesen er -
füllt, von vielen Gottheiten regiert. Und alle hält der ewige Pro-
zef} von Schöptung und Vernichtung, von Geburt und Tod, von
der Wiedergeburt in immer neuen Gestalten zusammen, von dem
unerbittlichen Gesetz von Schuld und Sühne gelenkt oder richtiger
dem Weiterwirken der im Leben unbefriedigten Triebe, Karma.
Götter, Menschen, Tiere, Dämonen, Teufel unfersfehen so dem -
selben Gesefz, ja sind in gewissem Grade Lebewesen derselben
Wesensart, nur von unendlich verschiedener Macht, Lebensfrist
und Schicksal. Aber während Jainas und Buddhisten keine Gott -
heit anerkennen, nur dem Menschen wesensgleiche Götter und
an höchster Stelle die Heiligen und Weltlehrer, jenseits derer nur
das unerkennbare Transzendente (Nirvana, Sunyata) steht, glau -
ben die Hindus an eine einzige Gottheit, freilich in vielen Formen,
himmlischen und irdischen, manifestiert und von niederen Göttern
bedient. Ihre Grundmanifestationen sind dieselben wie die der
christlichen Dreifaltigkeit, die absolute, die schöpferische und die
in der Welf sföndig wirkende (die lefztere weiblich als Sakti auf-
gefafjl), dann die vielen himmlischen Offenbarungsformen, je nach
der Seelenverfassung des Gläubigen männlich oder weiblich,
majestätisch oder zärtlich, gnädig oder furchtbar, leidenschaftslos
oder leidenschaftlich, fruchtbar oder vernichtend, schliefjlich ihre
Inkarnationen als Erlöser auf Erden. In dieses psychologisch reife
theologische System sind zahllose alte Volksgottheilen sowohl der
Aryas wie der älteren Rassen, ja sogar des Auslandes, einverleibt
worden. Auch der späte Buddhismus hat sich Ihm angepa^t, in -
dem er den Buddha, schliefjlich ins Transzendente eingegangen,
mit diesem identifizierte und so vergöttlichte, aus dem Urbuddha
(Adibuddha, Vajrasativa) die grofjen mystischen Buddhas (Dhyani-
Buddhas) hervorgehen lielj und aus diesen wiederum die mensch -
lichen Buddhas verschiedener Zeiten und Welten. Und damit
kamen auch Göttinnen auf (Prajna, statt Sakti), von denen Tara
die buddhistische Madonna wurde. Schliefjlich stand am Ursprung
jeden Dinges eine mystische Silbe (bija), aus der sich eine Gott -
heit, und aus dieser wieder ein Teil der Welf entwickelt. Die Hin -
dus aber wurden sich nie einig. Der Sivaismus erhob den altein -
heimischen Fruchtbarkeitsgott Siva und seine Sakti zur höchsten
Gottheit, der Vishnuismus den arischen Himmelskönig Vishnu, in -
karniert vor allem in den Helden Krishna und Rama, die Sauras
den Sonnengott Surya, die Saklas die grofje Muttergötlin. Jede
Richtung erkannte die Gottheiten der anderen an, wenn auch in
Untergeordneterstellung. Brahma und Surya aber, noch im 8. Jahr -
hundert mächtig, wurden bald völlig degradiert. Auch die Jainas
und Buddhisten liefjen die Hindugötter gelten, wenn auch nur als
letzthin sterbliche Regenten des Universums.
Gleichermafjen schwankt die Heilslehre. Die Jainas, welche eine
ewige Seele anerkennen, suchen deren Befreiung durch Askese.
Die Buddhisten, welche die Seele als nur ein Bündel von Erinne -
rungsbildern und Trieben betrachten, erstreben dessen Erlöschen
und damit die Rückkehr ins Transzendente. Die Saivas, welche
die Welt als eine von Gott geschaffene Illusion interpretieren, er -
warten die Erlösung von der Erkenntnis der lefzfhinnigen Identität
der Seele mit Gott. Die Vaishnavas, welche die Welt als eine von
Gott verschiedene, aber in ihm ruhende Schöpfung auslegen,
suchen die Seligkeit in der Liebe zu der gnädigen, liebenden
Gottheit. Gott straft daher auch nicht; es ist der Sünder selber,
welcher in seinem weltanschaulichen Egozentrismus gegen die
Weltordnung verstöfjt und so selber Qualen und Leiden auf sich
zieht, um schliefjlich, zerschlagen, die Herrlichkeit Gottes zu er -
kennen und Erlösung zu finden. Gottesliebe ist eines der Leit -
motive indischer Religiosität, als Vorstufe für die Saivas, als letzfe
Seligkeif für die Vaishnavas. Alle Richtungen aber erkennen Yoga
als eine notwendige oder wünschenswerte seelische Disziplin
an, am meisten die Saivas, am wenigsten die späteren Vaish -
navas.
Die Kunst:
Wie überall in der Welt, hat auch die indische Kunst allen er -
denklichen Aufgaben dienen müssen, für Baufen und Gebrauchs -
objekte des Alltags so gut wie für den Pomp der Fürsfen und
des Adels und für die Symbolik des religiösen Rituals. So liegt
die Zweckform auch den Rifualbauten und -objekfen zugrunde,
so durchdringt die religiöse Symbolik, abgeschwächt und off
weltlich umgedeutet, auch die Kunst des täglichen Lebens. Stadt -
planung, Befestigungstechnik, Haus- und Palastbau, Wasser- und
Bergbauten jeder Art waren hoch entwickelt, sind uns aber nur
aus den letzten fünfhundert bis tausend Jahren gut erhalten. So -
gar die Paläste, welche noch stehen, sind heute oft düstergraue
Rohsfeinmassen, während die Zeitgenossen ihre reichen farbigen
Stukkaturen, ihre Golddecken und -döcher, ihre Wandmalereien,
die sie umgebenden Seen und Gärten bewundert haften. Und die
Festungen sind so oft geschleift und wieder aufgebaut worden,
dafj es meist schwer ist, sich ein Bild von ihrem ursprünglichen
Charakter zu machen. Auch zahllose Tempel und Klöster sind ver -
schwunden. Aber einzelne, geschützt gelegen oder sehr massiv
gebaut, durch ihre Heiligkeit oder, später, durch die Dämonen -
furcht Andersgläubiger geschützt, sind besser davongekommen.
Jedoch wenn sie sogar noch in ihrem vollen Skulpturenschmuck
erhalten sind, so sind auch sie nur ein Schatten dessen, was sie
einst gewesen waren, weil die bunte Bemalung ihrer Bildwerke
und die zusätzlichen Fresken auf den glatten Wandflächen, das
Holz- und Metallwerk (vor allem vergoldete Dächer und Spitzen)
verschwunden sind. Kleinkunst aber hat, mit Ausnahme von Topf -
scherben, seifen mehr als ein paar Jahrhunderte dem indischen
Klima Widerstand leisten können. Was wir noch haben, ist höch -
stens ein paar Jahrhunderte alt, das wenige, was aus alter Zeit er -
halten ist, ist in Trockenländern, wie Afghanistan, Ostturkestan
oder Ägypten, gefunden worden oder noch gelegentlich bei Aus -
grabungen ans Tageslicht gekommen. Vieles müssen wir so aus
indirekten Quellen, Abbildungen auf Reliefs, literarischen Nach -
richten usw. rekonstruieren.
Die Baukunst:
Weltliche und religiöse Baukunst gehen in ihren Typen weit aus -
einander, gebrauchen aber im wesentlichen dieselben Bauglieder
und dieselbe Ornamentierung. Der Wohnbau war entweder hoch
und luftig, mit stufenweise ansteigenden Dachterrassen, um Höfe
oder inmitten von Gärten und Teichen für die feuchf-heiljen Mo -
nate angelegt, oder unter Grund, in Höhlen, um Schachtbrunnen
und Zisternen gebaut, als Zuflucht während der trockenen Hitze.
Die Kultbauten aber waren an erster Stelle symbolischen Charak -
ters, der buddhistische Reliquienschrein (caitya, stupa, dagoba),
ein zum Weltmodell umgebildetes Hünengrab, der Hindutempel
(mandir, koil, gudi) ein ebenfalls als Wellmodell gedachter Bild -
schrein. Der erstere bestand aus einer auf eine oder mehrere
Plattformen gestellten massiven Steinhalbkugel (anda = „Him -
melsgewölbe"), deren Inneres die Reliquien barg und welche von
einem Steinzaun oder Häuschen (harmika — „Weltberg") um -
schlossenen mehrfachen Sonnenschirm (chhaitravali = Himmel)
gekrönt war. Diesen Stupa umschloß ein Steinzaun (vedika, aus
Pfeilern = fhaba, Decksiein = ushnisha und Verbindungsgliedern
= suci bestehend) mit Toren (torana) und Löwensäulen (stambha)
in den vier Himmelsrichtungen. Später wurde der Stupa auf einen
pyramidenförmigen oder furmartigen Unterbau gestellt und lief in
eine obeliskarfige Chhatfravali aus. Der Hindutempel aber wuchs
aus einer einfachen Zella zu einem auf eine hohe Terrasse (medhi)
gestellten, von einem Umwandlungsgang (pradakshinapatha) um -
19
schlossenen Heiligtum (garbhagriha), dessen Unterbau (pitha)
einem Opferalfar glich, dessen turmarfiger Überbau (sikhara) aber
den Weltberg Meru symbolisieren sollte. Freilich hatten die Bud -
dhisten daneben Klöster (vihara) und Versammlungshallen für die
Mönche (caityashala), und der Hindufempel fügte dem eigent -
lichen Heiligtum verschiedene Kulthallen (vimana, mandapa, ard-
hamandapa usw.) sowie kleinere Kapellen und Klöster (mafh) an.
Die Gemeinde aber versammelte sich in den diese umschließen -
den Höfen; erst in der mohammedanischen Zeit kamen auch
Hallen für die gewöhnlichen Gläubigen auf. Die mohammedani -
schen Moscheen (masjid) schließlich waren offene oder gedeckte
Gebethallen; außerdem führten die Mohammedaner das geräu -
mige Kuppelmausoleum (gumbad, maqbara) ein.
Die früheste Baukunst der „Indus”-Kultur ist recht einfach, schlichte
(aber einst wohl bemalte) Wände, öberkragbögen und Gewölbe,
Holzsäulen und Gebälk. Die früharische Zeit baute in Holz und
Lehm mit auf Bögen ruhenden Rippengewölben und Rundfenstern;
freilich kennen wir diese Archifekfur nur aus ihren Nachahmungen
als Felsentempel und -klöster oder von Stupa-Reliefs. Seit etwa
dem 6. Jahrhundert v. Chr. wurden diese Bauten auf Steinplatt -
formen gesetzt; in der letzten Hälfte des 1. vorchristlichen Jahr -
tausends verdrängten Stein- und Ziegelbau mit Steinpfeilern,
-gebälk und -plaftendecken die Holzarchifekfur; jedoch blieben
Höhlenfempel bis ins 8. bis 11. Jahrhundert und Privatbauten in
Holzkonstruktion bis in die Gegenwart üblich. Erst in islamischer
Zeit kamen echte Bögen, Gewölbe und Kuppeln auf und führten
zu einer völlig veränderten Planung.
Alle diese Bauten aber waren reich mit Skulpturen und Malereien
geschmückt. Die Stupa-Zäune und -Wände bedeckten Reliefs mit
Szenen aus dem märchenhaften Vorleben (Jataka) und dem mythi-
sierten Leben des Buddha (Kat. 107—110), die Toranas, Figuren
niederer Schutzgottheiten oder vedischer Götter, Später kamen
Kapellen mit Statuen der indischen und himmlischen Buddhas, der
Bodhisattvas (Anwärter auf die Buddhaschaff, Erlöser) der Ma -
donna Tarra und schließlich schreckliche Schulz- und Zaubergott-
heifen dazu. Den Fuß der Tempel zierten Friese von Dämonen
(Kirttimukha), Tieren und Szenen aus dem Menschenleben. Die
Wände wurden mit Figuren verschiedener Gottheiten bedeckt
(Kat. 225), die der großen Götter in aus der Wand vorspringenden
Kapellen, die der Schützer der Himmelsgegenden (Dikpala) auf
Konsolen dazwischen, alle umgeben von Heerscharen verführeri -
scher himmlischer Nymphen (Apsaras, Surasundari). Im Inneren
bedeckfen wiederum Kapellennischen die Wände und Nymphen
20
die Säulen und das Gebälk. Den Eingang zum Allerheiligsten
umgaben andere Schutzgöffer (Dvarapala, Kat. 303 b) und Stitter-
figuren mit ihrem Gefolge fächerschwingender Frauen (Camara-
oder Cauri-Trägerinnen), die Planetengötter (Navagraha), Lie -
bespaare (Mifhuna, Dampati, Kat. 263) und himmlische Musi -
kanten (Gandharva und Kimnari). Paläste wurden mit ähnlichen
Figuren geschmückt, jedoch nur von ein paar Göttern als Schüt -
zer des Hauses, besonders Sri-Lakshmi (Göttin des Glücks, Reich -
tums und der Schönheit), Ganesha (Beseitiger aller Schwierig -
keiten), Durga (-= Kotadevi, die Schlohgöttin), Krishna mit sei -
ner Geliebten Radha (das göttliche Liebespaar), Liebespaaren,
Apsaras und Gandharven, Tänzerinnen und Symbolen des Glücks
(Schwäne = Hamsa, Wassergefäfje und Blumentöpfe = purna-
kalasha, Lotusblumen = padma, Blumenranken =, kalpalata,
Svastikas, Mädchen unter Bäumen = Vrikshaka, Salabhanjika
usw.) oder der Macht (Löwen = simha, Elefanten = gaja, Kro -
kodile makara und Phantasiewesen wie vyalis). Auch ein -
zelne Bauglieder wurden reich verziert. Die Säulen, erst recht -
eckige Pfeiler oder runde Schäfte in Tontöpte gestellt, entwik-
kelten sich bald zu komplizierten Gebilden, von vier- zu acht-
und sechzehneckigen Pfeilern und Rundschäften übergehend, von
„Kissen"- oder „Glocken"-, dann von Blumentopfkapitälen ge -
krönt, von Perlenketten und Blumenranken umwunden, von Rei -
tergruppen, Liebespaaren, fliegenden Göttern gekrönt, schließ -
lich in Miniaturtürme, in deren Stockwerken Nymphen tanzen,
oder in von Miniatursäulen, sich bäumenden Löwen und Elefan -
ten, Reitern und mancherlei anderen Reliefs umlagerte Pfeiler
sich auflösend. Gleichermaßen wurde das Gebälk als Miniatur -
häuser und -kapellen, die Karniese als ebensolche Häuschen tra -
gende Sonnendächer, die Dachgeschosse als Etagentürme von
solchen Häuschen, Kuppeln, Dachfenstern, alle mit Figuren be -
deckt, ausgestattet. Die islamische Kunst aber überzog Wände,
Pfeiler, Bögen, Dome teppichartig mit vielfarbigen geometrischen
Ornamenten und Arabesken, gemalt, in Stuck geschnitten oder
aus verschiedenfarbigem Gestein zusammengetügt. Erst spät
übernahm auch sie die Hindu-Freude an saftigen Pflanzentormen
und bildete Lotussäulen, Lotusdome und blumengefaßte Bögen
aus.
Die Bildnerei und Malerei:
Allein die Baukunst eröftnete so dem Bildhauer und Maler ein
außerordentlich weites Wirkungsteld. Dazu kamen noch die bron -
zenen Prozessionsbilder, die zahllosen kleinen Hausgötterbilder,
meist ebenfalls aus Bronze, die Lehmbilder für verschiedene Feste
(welche danach ins Wasser geworfen werden), tönerne Idole und
Spielsachen, Terrakottareliets für kleinere Tempel, mit Figuren ge -
schmückte Standartenspitzen, Spiegel, Juwelierarbeiten usw. Die
Maler ihrerseits hatten nicht nur die Wände der Tempel, Paläste
und Kurtisanenhäuser mit Fresken aus der Mythologie und den
Epen zu schmücken, sondern auch Palmblatt-, später Papiermanu-
skripfe zu illustrieren, Porträts aut Holzbrettchen und Papier und
größere Gemälde auf Baumwollstoff auszutühren.
Der Steinbildhauer entwarf meistens seine Figur erst mit dem
Pinsel auf der Außenseite des Steins, bevor er diesen wegzu -
arbeiten begann. Den Tempeln wurden die Statuen und Reliefs
nicht angefügt, sondern diese wurden, nachdem der Steinmetz sie
schon im groben angelegt, direkt aus der Wand herausgearbeitet.
Daher sind in unseren Museen die leicht transportablen Kultbilder
(murti) viel häutiger als die unendlich zahlreicheren, aber fast
unentfernbaren anderen Skulpturen. Bronze, aus acht Metallen
gemischt, später Messing, wurde im Ä-cire-perdu-Prozeß ge -
gossen. Gemälde wurden in Fresco-secco-Technik direkt aut der
Wand oder aut einem feinen Kalküberzug über das sehr grobe
Papier mit Stein- und Pflanzentarben ausgeführt.
Obwohl mit dem Zeichnen nach der Natur wohlvertraut, arbei -
teten sie jedoch im allgemeinen aus der Erinnerung, idealisierten
die Figuren und stilisierten sie in der Tanzkunst entnommenen
Posen und Gesten. Die Lebendigkeit der indischen Figurenkunsl
beruht einerseits aut einer geradezu taktilen Sensualität, zum an -
deren auf einer sehr ausdrucksstarken Rhythmisierung, einer eben -
so sensitiven Empfindungswiedergabe durch die Haltung von Kör -
per, Kopf, Händen und einer edlen, wenn auch manchmal lang -
weiligen Physiognomie. Derber Realismus, oft ins Groteske ge -
steigert, war durchaus bekannt, wurde aber nur für Volksszenen,
Dämonen usw. angewandt. Die Landschaft wurde meist nur an -
gedeutet, erst seit dem 17. Jahrhundert unter europäischem Ein -
fluß mehr ausgearbeitet.
Von der älteren Malerei sind uns nur Fragmente erhalten, zu
Bagh, Ajanta (Kat. 341—352), Badami, Kancipura, Sittanavasal
usw., oder aut Metall und in Stein eingraviert; aus dem Mittelalter
haben wir neben den Fresken von Tanjore, Lepakshi, Kanci usw.
auch buddhistische und Jaina-Palmblattmanuskriple. Die über -
wältigende Mehrzahl der noch vorhandenen Werke stammt aber
aus der Zeit vom 15. Jahrhundert an, vor allem aus dem 17. bis
19. Jahrhundert. Neben historischen Porträts und oft einzigartigen
21
iilusfrierfen persischen und Hindi-Werken kehren bestimmte, mit
Versen versehene Bildersätze fast regelmäijig wieder: Ein paar
beliebte religiöse Bücher, wie das Bhagavafa-Purana und Devi-
Mahatmya, die Hindu-Epen, der Gilagovinda (das indische „Hohe
Lied”), die Rasikpriya des Keshavadas (eine erotische Gedichte -
sammlung), Hymnen und Musikillustrationen (Ragmala); sie bil -
deten in den letzten Jahrhunderten die Hausbibliothek jedes
Adelshauses.
Ikonographische Symbolik:
Aus der Tanzkunst entnahmen die Künstler einen festen Kanon
von Stellungen (sthana), Sitzposen (asana) und Arm- (hasta) wie
Handhaltungen (mudra), deren jede allein oder in Verbindung
mit einer anderen eine bestimmte Bedeutung hafte, so dal; das
Händespiel die getanzte Pantomime zu einer völligen Erzählung,
sogar mit psychologischer Untermalung, ausbaut. Für die Stel -
lungen sind starke Körperabbiegungen (dvibhanga, tribhanga,
samabhanga) charakteristisch, durch das Tragen von Kindern und
Wassertöpfen auf den Hüffen der Frauen inspiriert. Das sehr kom -
plizierte Fuf;werk geht nicht von den Zehen, sondern von der
Ferse aus, eine Folge des Tragens offener Sandalen. Die Sitz -
posen umfassen solche der Lässigkeil (lalila), der Meditation
(yoga), des Lehrens (pralambapada), des Angriffs (alidha) usw.
Die Handgeslen sind solche des Schutzes (bhaya), Gebets (anjali),
Haltens (ardhachandra, kataka), der Meditation (jnana, yoga),
des Drohens (tarjani), Spendens (varada), Erklärens (vitarka), Pre-
digens (vyakhyana) u. a. Verbunden mit charakteristischen Ko -
stümen, Kronen (kirita-mukuta = Königskrone, jata-mukula =
Askelenhaarfracht, karanda-mukula und kundala-bandha = Göt -
tinnen- und Königinnenfrisur usw.) und Schmuck (vor allem die
großen Gürtel = mekhala), konnten so fast alle Menschen- und
Göttertypen gekennzeichnet werden. Vielarmigkeif drückte gött -
liche Allmacht, Vielköpfigkeit göttliche Allwissenheit aus. Das
wurde nicht als monströs empfunden, weil die göttliche Gestalt ja
nicht als anatomische Wirklichkeit, sondern als Vision (sadhana)
erlebt wurde; in guten indischen Kunstwerken wirken daher viele
Arme nie als eine einzige körperliche Masse, sondern als eine
Dbereinanderprojektion zahlreicher normaler Armpaare. Diese
Multiplikation wiederum erlaubte den Göttern verschiedene Ant -
litze, verschiedene Kronen und viele Embleme (ayudha) zugleich
zu geben. Und diese Embleme wieder waren ein Ausdruck der
dahinterstehenden Theologie, z. B. die Keule als Symbol der phy -
sischen Kraft, der Lotus als das des biologischen Lebens, die
Schneckenmuschel als solches des Schalls, Äthers, Raums, das
Wurfrad als das der Zeit, der Rosenkranz als Zeichen der Medi -
tation, der Spiegel als das der Schönheit, der Butterlöffel als das
des Opfers, tödliche Waffen als solche der Vernichtung usw.
Schliel;lich hatten jeder Gott und jede Göttin ihr heiliges Tier,
Siva den Stier, Parvati den Tiger, Ganesha die Ratte, Karttikeya
und Sarasvati den Pfau, Vishnu den Adler, Lakshmi und Indra den
Elefanten u. a. m.
Göttertypen:
Diese detaillierte Symbolik erwies sich wegen der zahlreichen Er -
scheinungsformen selbsf der grol;en Gottheiten und ihrer ver -
schiedenen Rollen In den miteinander konkurrierenden Theologie-
sysfemen notwendig. Ihre Zahl ist so groh, dal; hier nur ein paar
der allerwichtigsten aufgeführt werden können. In vielen Fällen
erklären ihre Namen sich selber.
A. NIEDERE NATUR- UND FRUCHTBARKEITSGOTTHEITEN: Yaks-
has und Yakshis (etwa den Baalen und Ashtharoths der Bibel ver -
gleichbar), Zwerge und Elfen, vor allem Kubera, Pancika und
Hariti; Vrikshakas (Dryaden; Kaf. 213), Nagas (Schlangen, Nixen),
Rakshasas (Riesen), Asuras (Giganten), Apsaras (Fluhgöttinnen,
himmlische Nymphen), vor allem Ganga (Ganges), Yamuna
(Jumna) und Sarasvati (auch Göttin der Kunst und Wissenschaft;
Kat. 258), Gandharvas, Kimnaras u. a. (himmlische Musikanten),
Rishis (Heilige, besser: mächtige Medizinmänner), Ganas, Bhutas,
Pretas, Pishachas, Vetalas (Gespenster).
B. GÖTTER DER VEDISCHEN ARYAS: Indra-Sakra (Himmelsgotf),
Brahma (Gott des Opfers), die Dikpalas (Welfhüter): Soma
(Mond), Ishana (= Siva), Indra Agni (Feuer; Kat. 289), Yama
(Tod), Virupaksha (Siva), Varuna (Wasser), Vayu (Wind), schliet;-
lich Surya (Sonne).
C. BUDDHISMUS: Der Buddha (Siddhartha Gaufama, etwa 560
bis 482 V. ehr.; Kat. 136; 159), seine Mutter Maya, seine Jünger,
später der Urbuddha (Vajrasattva), die fünf Dhyani-Buddhas,
ihre Dhyani-Bodhisaffvas und Prajnas, die sieben irdischen
Buddhas, die Bodhisatfvas (Heilande; Kaf. 248), vor allem Ava-
lokiteshvara, Maitreya und Manjushri, die Göttinnen Tara (in
vielen Formen), Prajnaparamifa (höchste Weisheit), Marici („die
Himmelskönigin'), die Dharmapalas (schreckliche Schützer des
Glaubens) und Lokapalas (= Hindu Dikpalas).
D. JAINISMUS: 24 Tirthankaras oder Jinas (Welflehrer), vor allem
22
Rishabhanatha, Santinatha, Neminafha, Parshvanatha und Var-
dhamana-Mahavira (etwa 555—480 v. Chr.), jeder von einem
Yaksha und einer Yakshi (Kal. 205; 206) begleitet; von den letzte -
ren am wichtigsten Ambika (Mutier) mit ihrem Löwen.
E. SAIVISMUS (SIVAISMUS): MAHADEVA ODER MAHESVARA
(DER GROSSE GOTT ODER HERR): Sadasiva, Mahesha-Murti,
Jagesvara (Herr der Welt), Nataraja (König des [Tandava-]
Tanzes; Kat. 283; 234), Ardhanarisvara (der Herr, welcher halb
Frau ist), Hari-Hara (Vishnu-Siva), Siva (der Gnädige), Samkara,
Candrashekhara (der Mondbekränzte), Girisha (der Herr der
Berge), Gangadhara (der Träger der himmlischen Ganga, d. h.
der Milchstralje), Nilakantha (der Blauhalsige), Kirata-Murti (der
Dschungelbewohner), Gajasamhara-Murti (Töter des Elefanten -
dämons), Dakshina-Murti (der Lehrer Südindiens), Bhairava (der
Schreckliche), Mahakala (der Grofje Schwarze), Mrityunjaya (Be -
sieger des Todes), Yogisvara (Herr der Yogins), Kankali-Murti
(Zauberer), Bhikshatana-Murti (Bettler), Rudra (Brüller), Vira-
bhadra (Heldenglanz), Lakulisha (junger Asket mit einem Stab in
der Hand), Linga (männliches Glied). MAHADEVI (DIE GROSSE
GÖTTIN); siehe unter F. Saktismus. BEIDE ALS GÖTTLICHES
PAAR; Uma-Sahita (stehend; Kal. 290), Uma-Mahesvara (sit -
zend), Kalyanasundara (der Glücklich-Schöne), Somaskanda (mit
Uma Mahadevi und Skanda; Kat. 295). IHRE KINDER; Ganesha
(Ganapati, Vinayaka), der Elefantengott (Kat. 274; 300) und Kart-
tikeya (Skanda, Kumara, Subrahmanya), der Kriegsgotl (Kat. 116).
F. SAKTISMUS (Kult der Sakti, der weiblichen Macht Gottes, der
Weltmutter): Mahadevi (Grofje Göttin), Mahesvari (Grofje Herrin),
Mahamata (Grofje Mutier), Ambika (Mutter), Bhavani Bhuvanes-
vari (Weltherrin), Maha-Lakshmi, Rajrajesvari, Parvati (Berg -
göttin), Kumari (Jungfrau), Gauri (Glänzende), Kamakshi (die
Liebesäugige), Durga (Jungfrau), Mahishamardini (Durga als
Töterin des Büffeldämons, Kriegsgöltin; Kat. 195; 272), Kali (die
Schwarze), Bhairavi (die Schreckliche), Camunda (Todesgöftin),
Yogesvari (Herrin des Yoga-Tantra), Minakshi (Fischäugige,
Nichtblinzelnde, Ruhige; Prinzessin von Madurai), Yoni (weib -
licher Geschlechtsteil), Yantra (Hexagramm); ferner die sieben
oder acht .Mütter' (Malrika; Kat. 196), die neun Durgas, die
64 Yoginis und 81 Dakinis, alles blutrünstige Schreckensgöttinen.
G. VAISHNAVISMUS (VISHNUISMUS): Vishnu (der vedische
Himmelskönig; Kat. 188), Vishvarupa (der Allgewaltige), Vaikun-
thanatha (Herr des Paradieses), Narayana (Schöpfer, auch Pad-
manabha, Ananlasayin, Seshasayin), Lakshminaiha oder Srinata
(Herr der Glücksgöttin Sri-Lakshmi). 24 alte Formen, wie Kesava,
Damodara, Vasudeva u. a. Beliebter seine zehn Inkarnationen
(Avatara): Matsya (Fisch), Kurma (Schildkröte), Varaha (Eber)
mit Bhudevi (Erde), Nrisimha (Mannlöwe), Vamana (Zwerg) =
Trivikrama (Eroberer der drei Welten), Parasurama (ein brah-
manischer Heros), Rama (der Held des Ramayana-Epos), Krishna
(der Hirtengoft, ein Held des Mahabharata-Epos und Lehrer der
Bhagavadgita, der heiligen Schrift der Hindus), Gattinnen Ruk-
mini und Satyabhama, Buddha (Umdeutung des Gründers des
Buddhismus) und Kalkin (der Heiland der Zukunft, wahrschein -
lich Yashodharman, Befreier Indiens von den Hunnen im 6. Jahr -
hundert n. Chr.). Diese alle sind seit dem 15. Jahrhundert mehr
oder minder von Krishna und Rama verdrängt worden, deren
Namen heute praktisch genommen einfach Gott bedeuten. Die
Mythe von der Liebe Krishnas zu den Hirtenmädchen (Gopis) des
Landes von Mathura, besonders zu Radha und ihrem Tanz (Rasa-
mandala) im Brinda-Walde, ist das Lied der mystischen Liebe
zwischen Gott und Seele geworden. Rama und Sita (von dem
Giganten Ravana geraubt und wieder befreit) sind das ideale
Ehepaar, Rama der ideale König. Der Affenkönig Hanuman aber
ist zum beliebtesten Fürsprecher bei Rama geworden.
Die Rolle all dieser Gottheiten und ihrer Typen hat ständig ge -
wechselt. Bis in die Gupta-Zeif dominierte der Buddhismus, erst
den Buddha nur andeutend (Fufjspuren, Lotus, Baum der Er -
leuchtung, Dharmacakra-Rad des Gesetzes, Stupa), dann als
bekleideten Yogi mit einer Locke zwischen den Brauen (urna)
und einem Auswuchs (ushnisha) auf dem Scheitel dargesfellt. Die
Bodhisaltvas aber tragen fürstliche Kleidung. Die Jaina-Heiligen
gleichen den Buddha-Figuren (stehend oder in Yoga-Sitz), sind
aber nackt, haben meist keinen Scheitelauswuchs und sind von
einem Yaksha oder einer Yakshi begleitet. Die Blüte der
sivaitisch-vishnuitischen Bildnerei fällt ins 3. bis 12. Jahrhundert,
im Süden bis zur Gegenwart andauernd. Siva (wei^ oder schwarz)
ist immer am Askefenhaar, dem Dreizack (trishula), der Trommel
aus Totenschädelschalen (damaru) und seinem Stier Nandin er -
kennbar. Vishnu (blau) trägt Königsschmuck und Krone, hält
Keule und Lotus, Muschel und Wurfrad und reitet auf dem Adler
Garuda. Rama und Krishna sind blauhäullg, in gelbem Gewände,
Krishna mit Pfauenfedern in der Krone, oft eine Flöte (venu,
murali) spielend, von Kühen umgeben. In der Kunst der mo -
hammedanischen Zeit, besonders an den Rajput-Höfen, tragen
die Götter meistens das Hofkostüm der Zeit. Kultbilder (murli,
pratima, arca) wurden durch besondere Riten erst zum Sitz der
Gottheit gemacht.
23
Das Kunsfgewerbe;
Auch der Charakfer des indischen Kunstgewerbes ist durch das
Klima bestimmt, welches während des gröfjten Teils des Jahres
Sitzen und Liegen auf dem Boden begünstigt: Betten sehr leichter
Konstruktion (ein paar Stangen und Gurten), Sessel und Throne
(als fürstliches Vorrecht), kleine Taburetts, Koffer (oft aus Metall);
sie waren oft mit Edelmetall und Steinen oder reichgeschnifztem
Elfenbein belegt. An Messing- (aber auch Eisen-) Gegenständen
sind vor allem Dllampen (ott in der Gestalt eines Mädchens:
Dipalakshmi), Schmuck- und Schminkdosen, Parfümflaschen,
Schreibzeuge, Wasserpfeifen, Geschirr üblich. Silber und Gold
sind für Schmuck, aber auch für getriebene Tempel-, Grab- und
Palasttüren in ungeheuren Mengen verwendet worden, doch ist
wenig aus alter Zeit erhalten. Für Schwerter wurden off arabische
und europäische (auch viel deutsche) Klingen vorgezogen, der
Gritf bestand aus mit Silber eingelegtem Stahl, Walroljhorn, Jade
oder Kristall. Eine charakteristische Dolchsorte (Kattar) hat einen
H-förmigen Bügelgriff. Kanonen und Gewehre (obwohl schon
im 14. Jahrhundert bekannt) kamen erst seit dem 16. Jahrhundert
in allgemeinen Gebrauch, meist sehr lange Vorderlader mit
Gabelstützen. Ring- und Plattenpanzer waren schon seit den
Skytheneintällen bekannt, wurden aber wegen der Hitze nur
zur Schlacht selber angelegt und wurden erst in mohammeda -
nischer Zeit allgemeiner; die Plattenpanzer bestehen meist nur
aus vier einfachen, aber off schön niellierten Bruststücken (char-
aina). Schilde waren aus Flufjpferdleder oder Metall, oft reich
graviert oder lackiert, jedoch nie mit Wappen. Einfaches Ton -
geschirr war seit ältesten Zeiten üblich, oft reich bemalt. Gla -
sierte Töpfereien und auch Porzellan, aus China, Persien und
schliefjlich Europa eingeführt, waren fast nur bei den Mo -
hammedanern üblich; sie wurden von den Hindus aber aus
rituellen Gründen abgelehnt, wenn diese auch glasierte Wand -
kacheln und Ziervasen gelegenflich zuliefjen. Am besten ist das
indische Kunstgewerbe in der Texfilkunst: Lungis, Odhnis, Do-
paffas, Saris, Kamerbands usw., in einem Stück kunstvoll um den
ganzen Körper, die Hüften, die Schultern, den Kopf (Turban =
pagri) gewunden, durchsichtig wie Spinnengewebe oder schwer,
mit Silber- und Goldfäden durchwoben, manchmal sogar mit
Steinen besetzt. Daneben Bettdecken, Hochzeitsdeckchen usw.,
ott reich gestickt (phulkari, kasida-Arbeit), Web- und Knüpf -
teppiche (von Mohammedanern eingeführl). Genähte Kleider meist
bei Männern der oberen Klassen und allen Mohammedanern.
Künstlerische Entwicklung:
Manche Leute betrachten Sand, andere die Gupta-Periode, an -
dere das Hindu-Mittelalfer, andere wiederum die Mogul-Zeit
als das klassische Zeitalter indischer Kunst. In Wirklichkeit gab
es eine ständige Entwicklung, in Theorie nicht selten tradifions-
gebunden, jedoch immer Neues, Einmaliges hervorbringend. So -
gar das Hochmitlelalter macht davon keine Ausnahme; wenn
auch seine Formen und Typen festlagen, so arbeitete es sie in
immer neuen Kombinationen reicher und reicher aus, bis schließ -
lich dieser Reichtum den Charakter der Kunst in neue Richtungen
abbog.
Die Indus-Kultur begann mit dem noch recht ländlichen Lebens -
stil, der sogenannten ,Amri-Kulfur', entwickelte sich zu Welt -
städten und verkümmerte schließlich, in die Verteidigung gegen
die besser bewaffneten arischen Eroberer gedrängt. Ihre Bildnerei
(Kat. 1—12; 42—53), nur aus kleinen Werken bekannt, verrät ein
viel mehr als im gleichzeitigen Alten Orient entwickeltes plasti -
sches Gefühl. Ober ihre Stilgeschichfe wissen wir vorerst herz -
lich wenig.
Die früharische Zeit, uns nur aus literarischen Quellen bekannt,
war eine altertümliche, magiegetränkte Bauern-, später auch
Adelskultur gewesen. Die frühesten Steindenkmäler aus der Zeit
der Maurya-Kaiser (4. bis 2. Jahrhundert v. Chr.) stehen augen -
scheinlich unter dem Einfluß der spätachämenidisch-persischen
und, in gewissem Maße, auch der frühhellenistischen Kunst (Lö-
wenkapitäl von Sarnath, griechische Palmette, Terrakotten); je -
doch ist die Verarbeitung dieser Fremdeinflüsse sehr selbständig
und paßt sich der einheimischen Tradition an, welche vor allem
in den Yaksha-Statuen bald die Oberhand gewann. Mit Aus -
nahme der Löwenfiguren sind alle Bildwerke aus Ashokas Zeit
durchaus indisch in ihrem Empfinden. Die sehr lebendigen Terra -
kotten (Kat. 54—63) zeigen eine oft noch höchst barbarische
Volkskulfur mit phantastischen Kopftrachten. Unter den Sunga-,
Kanva- und Satavahana-Kaisern wurde diese Volkskunst allein
maßgeblich. Die Holzbauten haben komplizierte, wenn auch
plumpe Formen, die Skulptur hat sich zu Bharhut (Kat. 64 bis 73)
noch nicht aus dem Block gelöst, hat weder Rundung noch freie
Köpfe, Arme und Beine, der Ausdruck ist dumpf bäuerlich -
magisch. In den Reliefs von Sanci (Kat. 75 bis 81) ist die Frei -
heit errungen. Obwohl der Holzstil nachgeahmt bleibt, isf er
leicht und elegant, auch im Stein, die Figuren bewegen sich
leicht, die Welt ist ein Wunder voller neuer Entdeckungen. Zu
Bodhgaya (Bihar) werden die Komposifionen schon verwickelt
und die Figuren graziös, manchmal selbsi kleinlich. Die zahl -
reichen Terrakotten (Kat. 84—101) aus dieser Zeit sind ent -
zückend in dem Reichtum ihrer Sujets, ihrer liebevollen Beob -
achtung des Lebens und naiven Gestaltung. Aber die weitere
Entwicklung vollzog sich in dem vor den fremden Eroberern
geschützten, durch den Handel mit Rom reichen Dekhan. An -
fangs ist die Kunst dort nur ein ungeschicktes Echo der Sunga-
Schöplungen. Aber schon im 1. Jahrhundert n. Chr. überholen
die Höhlentempel und Stupa-Reliefs den Norden. Die Architek -
tur wird immer reicher, die Fassaden schöner, die Säulen raffi -
nierter, Balustraden, Baikone werden eingefügt. Die Bildwerke,
zu Bhaja noch dumpf-ungelenk, werden frei und gesund zu
Karle, Nasik, Kanheri usw. oder in den frühesten Fresken von
Ajanta. Die Marmor-Stupen von Amaravati und Jaggayapeta
(2. bis 3. Jahrhundert n. Chr.) (Kat. 144) an der Ostküste waren
turmartige Bauten auf hohen Terassen, über und über mif Reliefs
bedeckt, von ebenso reichen Steinzäunen umgeben. Ihre Reliefs,
perspektivische Szenen von beträchtlicher Bildtiefe, enthüllen
eine elegante städtische Welt, schlanke Figuren von unendlicher
Grazie in komplizierten Massengruppen. Im zierlichen, sehr
erotischen lkshvaku-Stil von Nagarjunikonda schließlich löst sich
der frühindisch-buddhistische Stil auf.
im Norden aber hatte die Berührung mit den Griechen und den
von der hellenistisch-römischen Kunst abhängigen Indo-Parthern
und Kushanas eine neue Entwicklung gebracht. Wenn auch in
Baktrien (Nordafghanistan) griechische Tempelreste gefunden
worden sind, von den Indo-Griechen kennen wir nur Münzen,
erst von hoher Qualität, dann aber schnell degenerierend. Dann
brachten die Einwanderung hellenistischer Meister und die Ein -
fuhr römischer Luxusarfikel eine erneute Blüte, erst zu Taxila,
dann in Gandhara (Svat-Tal und Peshawar-Ebene), schließlich um
und jenseits Kabul und in Ostturkestan. Die Baukunst zeigt eine
sonderbare Durchdringung Sunga-indischer und hellenistischer
Formen. Die Bildnerei (Kat. 130—143) ist eine Adaption griechi -
scher Typen für indische Gottheiten und Legenden, manchmal
ganz große Meisterwerke, meist aber schlimmste Provinzkunst.
Auch hier folgt die Entwicklung dem gewohnten Kurs, von ein-
tachen Bauten und flachen, schlichfen Reliefs zu barocken Schöp -
fungen, überladen und mif starken Tiefen- und Schaffenkon -
trasten. Die Spätwerke des Stils im 5. Jahrhundert (besonders
Hadda) erinnern an Pergamon einerseits, die Gotik anderseits,
von beiden über ein halbes Jahrtausend getrennt. Schließlich
ging der Gandhara-Stii in einem Mischmasch hellenistischer,
sasanidisch-persischer und Gupta-indischer Entlehnungen unter
(7. Jahrhundert n. Chr.).
Der hellenistische Einfluß reichte aber nicht über den westlichen
Panjab hinaus. In der großen Handels- und Pilgersladt Mathura
(Kat. 102—129) (zwischen Agra und Delhi), zeitweilig Residenz
der Kushana-Kaiser, stieß er auf den nafionalistischen Wider -
stand hochkultivierter Inder. Infolgedessen veränderte die Sunga-
Kunsttradition dort sich völlig. Was naiv gewesen, wurde bewußt,
es entstand ein indischer Kanon, ein bewußt indisches, dem
hellenistischen entgegengesetztes Schönheitsideal, das des frucht -
baren Menschen und das der musikalisch-rhythmischen Dar -
stellung. Unter den Gupta-Kaisern (4. bis 6., vor allem 5. Jahr -
hundert) entfaltete sich daraus die klassische Kunst Indiens, maß -
geblich für den ganzen Subkontinenf, ja selbst für die buddhi -
stische Kunst Ost- und Zentralasiens, und für die Frühkunst der
indischen Kulturen Südoslasiens. Sie erbauten auch riesige Pa -
läste in weiten Gärten, Nachahmungen des Götterpalasles auf
dem Kailasa (Meru), von denen in Ceylon noch Nachahmungen
zu sehen sind. Die Gupta-Kunst (Kat. 153) entwickelte den Hindu-
Tempel, eine Zella mit Weltberg-Gberbau, umgeben von Vor -
hallen, Umwandlungsgängen, kleineren Tempeln, mit einem teil -
weise von der römischen Kunst inspirierten Eingang. Sie arbeitete
neue Figurentypen und Ornamente, zum Teil ebenlalls nach
römischem Vorbild, aus. Sie entwickelte die Ikonographie der
Hindu-Götter und des buddhistischen Himmels und eine dem
Ballett entnommene Gestensprache. Sie erstrebte absolute Voll -
kommenheit in Form, Ausdruck, Bewegung, Ornament. Sie be -
anspruchte, göttlichen Ursprungs, ewig gültig zu sein. Aber diese
Höhe konnte nur kurze Zeit gehalten werden, ln der Krise des
6. bis 8. Jahrhunderts wurde die Gupta-Kunst pompös und barock,
schiießlich verspielt-manieriert, für kurzlebige Militärdynasfien
von den Künstlern schnell nach bewährten Vorlagen, mit Hilfe
von Modellen, Schablonen und Handbüchern entworfen; und
diese alle Einzelheiten vorschreibenden Handbücher erhoben
nun den Anspruch göttlicher Offenbarung.
Nach dem Untergang der Gupta-Kultur tiel die indische Kunst
in fünf Stile auseinander. Derjenige Kashmirs (Kat. 188), im 8. Jahr -
hundert mit Riesenbauten und Kolossalbildwerken in gemischt
Gupta-Gandhara-römisch-chinesischem Stile einsetzend, dege -
nerierte nach der Mitte des 10. Jahrhunderts in ein Rokoko zier -
licher Holzschnitzereien und prätentiöser Malereien, welches
schließlich von den Tibetern übernommen wurde. Bengalen, unter
25
den Palas die letzte Hochburg eines sivaitisch umgeformten
Buddhismus mit einem zahllosen Pantheon, verfeinerte die späte
Gupfa-Architektur und -Skulptur in hochverzierfe Ikone, die
unter den Sena-Königen auch für die Hindu-Götter verwendet
wurden.
Im Herzen Nordindiens aber entwickelte sich unter den Pratihara-
Kaisern und ihren Rajput-Vasallen die Tempelkathedrale ge -
waltig und reich wie ein gotischer Dom, auf einer hohen Platt -
form über Treppen, Vorhallen, Tanz- und Kulthallen zu der
Wolkenkratzerspitze des Allerheiligsten hochsfeigend, nach
einem sorgfältig ausgearbeiteten Plan über und über mit Bild -
werken überzogen. Dazu wurden alle Formen der Gupta-Kunst in
etwa derselben Weise umgewandelt wie die römischen in der
romanischen Kunst. Die Bildwerke, erst ungelenk, wurden im
9. Jahrhundert von einer erdigen Fülle, im 10. und 11. schlank
und modisch-elegant, schlief}lich ein gekünsteltes Filigranwerk
von Ornamenten. Die tiefe religiöse Gesinnung wich bald einer
sinnlichen Weltlichkeit und und ging seit dem späten 12. Jahr -
hundert in der Ausdruckslosigkeit einer gewaltigen Massen -
produktion unter.
Im Dekhan wurde dieselbe Entwicklung von den Calukyas von
Badami eingeleitet. Doch blieb sie vorerst rudimentär. Brah -
manische Höhlentempel, von den buddhistischen Höhlenklöstern
der Gupta-Zeit adaptiert, blieben bis ins 9., Jaina-Höhlen bis ins
10. /11. Jahrhundert üblich. Die Steintempel, um die Kulthalle statt
des Allerheiligsten aufgebaut, blieben, vorerst in bescheidenen
Maljen, der Gupta-Tradition treu. Erst im 8. Jahrhundert wurden
unter Pallava-Einflufj zu Pattadakal grolje Tempel errichtet. Aber
erst der Kailasanatha zu Elura, ein Felsentempel im Stile Pafta-
dakals, wurde von den Rashtrakutas zu einer ungeheuren Ka -
thedrale erweitert. Und erst unter den späteren (westlichen)
Calukyas war die mittelalterliche Kathedrale fertig. Gleicher -
maßen wandelte sich die Skulptur, bis ins frühe 8. Jahrhundert
dem Gupta-Stil folgend, dann eine erdgebundene Grandiosität
und mystische Vision entwickelnd, seit dem 10. Jahrhundert leicht
und elegant, um im 11. unter den späten Calukyas und Hoy-
shalas in ein Filigranwerk auszuarten.
Im tamulischen Süden gehen die Pallavas ebenfalls von der
späten Gupta-Kunst aus. Die Siva- und Vishnu-Tempel zu Mamal-
lapura (7. Jahrhundert) und zahlreichen anderen Plätzen waren
noch höchst bescheiden. Aber die Staatsfempel des 8. Jahr -
hunderts zu Kanci (Conjeevaram), vor allem der Kailasanatha,
wachsen ins Große, ihr Stil wird barock-unruhig, die Figuren
werden schwer und heftig, die Fresken sind in starken Farben.
Nach einer klassischen Renaissance nahmen die Cola-Kaiser diese
Tendenz auf, bauten riesige Tempel mit turmhohem Allerheilig -
sten und Torbauten und weiten Kulthallen zu Tanzore, Gangai-
kondacolapura, Darashuram, Tirubhuvanam usw. Gleichzeitig
wurden die Bildwerke gröber. In der späten Cola-Zeit und unter
den Pandyas (13. Jahrhundert) wagte man nicht mehr, die so
heiligen innersten Schreine zu verändern, sondern umschloß diese
mit neuen Schreinen, Umfassungsmauern, Tortürmen, und die
Skulptur wurde wieder elegant, wenn auch konventionell.
Nach dem mohammedanischen Einfall begannen die Kaiser von
Vijayanagar eine gewaltige Bautätigkeit. Die Tempel verschwan -
den hinter noch höheren Mauern und Tortürmen, die Höfe wurden
zu Hallen eingedeckt. Die Säulen wurden durch Säulenbündel und
komplizierte, mit Reliefs bedeckte Pilaster mit sich bäumenden
Tier- und Reiferfiguren ersetzt. Das Gebälk wurde mehrstöckig. Der
Skulpturenreichtum ist unaussprechlich, aber die klassisch-mittel -
alterliche Tradition löst sich immer mehr in einem sehr lebendigen
Volksstil auf. Auch die Malerei geht zwischen dem 14. und
16. Jahrhunderf zu diesem Volksstil über. Etwas später setzte eine
ähnliche Renaissance in den wieder unabhängig gewordenen
Hindu-Staaten Nordindiens ein, erlosch aber Im 17. Jahrhundert;
im 18. versuchten die Marathen eine ähnliche Wiederbelebung
der mittelalterlichen Kunst.
Die islamische Architektur war im 13. Jahrhundert ein Ableger der
reich dekorierten samanidisch-saljuqischen Kunst Persiens und
Turkestans. Im 14. Jahrhunderf entwickelte sich, unabhängig von
Iran, ein eigener Stil, durch Festungsformen, geneigte Wände und
farbigen Steinplatfenbelag charakterisiert. Im 15. Jahrhundert ent -
standen Lokalstile, teilweise aus der Hindu-Kunst adaptiert (Kash-
mir, Gujarat, Bengalen), teils durch neue Moden aus Persien und
Turkestan inspiriert (Delhi, Jaunpur, Malwa, Dekhan), wieder mit
reichem Ornamenfschnitt und auch glasierten Kacheln. Aber von
der Kleinkunst dieser Zeit wissen wir noch außerordentlich wenig.
Das änderte sich erst seil dem späten 16. Jahrhundert. Nach dem
großen Sieg über Vijayanagar 1565 kam in den Sultanaten des
Dekhan ein in seinen Formen wie in seinem Gefühl halb hindui-
sierter Geschmack auf, jedoch variiert durch Einflüsse aus Arabien
und der Türkei. Die Malerei, Einflüssen aus der Mogul-Kunst, dem
späten Persien und Europa offen, zeichnet sich durch Linienrhyth -
mus, romantische Stimmung und reichliche Vergoldung aus. Das
Kunstgewerbe (Kat. 688; 693), halb hinduisiert, liebte reichzlselier-
fes Gold und Vergoldung, Elfenbein und blumenreiche oder mit
26
Figuren bemalte Stoffe (pinfados).
Die Crof}mogul-Kaiser führten erst die safavidische Kunst Persiens
mit ihren Bauten aus buntglasierten Kacheln und Zwiebelkuppeln,
an chinesische Kalligraphien erinnernden Miniaturen und groß -
blumigen Brokatgeweben ein. Kaiser Akbar (1556—1605) ver -
suchte, einen synkretistischen Stil zu entwickeln, der Elemente
nicht nur der persischen, sondern auch aller indisch-islamischen,
ja Hindu- (Rajput-) und europäischen Stile seiner Zeit umfaßte.
Die Bauten, meist aus rotem Sandstein, verschmolzen persische
Gewölbe und Dome mit Hindu-Balkonen, -Dächern, -Säulen usw.,
überzogen mit bunten indo-islamischen und persischen Ornamen -
ten. Die Miniaturmalereien (Kat. 352 b bis 366) bleiben der safa-
vidisch-persischen Vogelperspektive freu, bereichern sie aber
durch Figuren im Rajput-Stil (Kat. 367—370) und einen euro -
päischen Naturalismus. Dieses liebevolle Naturstudium erreichte
seinen Höhepunkt unter seinem Sohne Jahangir (1605—1627).
Erst unter Shajahan (1628—1658) entwickelte sich ein Reichsstil.
Außerordentlich harmonische, meist strikt symmetrische Bauten in
weißem Marmor, mit edlem Gestein eingelegt, die Formen per -
sisch, Bengali und Dekhani, die Malerei eine Mischung aus rajpu-
tischer Komposition und europäischer Detailtechnik, Textilien in
hauchzartem Weiß, Gold und Pastellfarben, das Kunstgewerbe
Jade, Silber, Kristall usw. bevorzugend, die Ornamentik von Blu -
men aus Kashmir (Tulpen, Narzissen, Safran usw.) beherrscht. In
der unruhigen Folgezeit wurde die Bautechnik billig (bemalter
Marmorsfuck), die Formen barock (Rundung und dynamische Stei -
gerung des Rhythmus), die Ornamentik überreich und unruhig, die
Farben schreiend. Die Malerei wurde romanfisch-stilisiert, wesent -
lich mit Haremsszenen beschäftigt. Im Kunstgewerbe kamen der
Kashmir-Schal (Kat. 487), reiche Applique- und Flitferarbeit, Qua -
sten und Troddeln, hochgespitzte Schuhe, riesige Wasserpfeifen
usw. auf.
Parallel entstand auch eine neue Hindu-Kunst in den, nun den
Großmogul-Kaisern tributpflichtigen, Hindu-Staaten, vor allem in
Rajputana und dem Himalaya. Sie war aus der mittelalterlichen
Hindu-Kunst hervorgegangen, hatte diese aber bis zum äußersten
vereinfacht und dann frei umgebildet. Die frühe Rajput-Baukunst
(14. bis 17. Jahrhundert) ist eine asymmetrische Mischung von isla -
mischen Bögen und Gewölben mit schlichten Hindu-Säulen, -Ge -
bälk und -Dächern. Skulptur und Malerei, aus der Volkskunst ent -
standen, stellen Figuren in strikter Seitenansicht (wie im alten
Ägypten) und In Streifen angeordnet dar, der Hintergrund ist nur
angedeutet, die Farben sind leuchtend, der Ausdruck expressio -
nistisch. Im 17. Jahrhundert übernahmen die Rajputen viel von der
Mogul-Kunst, im frühen 18. Jahrhunderf wurde sie ein Mogul-
Provinzstil. Aber dann ging die Rajput-Kunst wieder eigene
Wege, die Mogul-Architektur wurde umgedeutet (asymmetrisch)
und mit figuralen Skulpturen und Malereien durchsetzt. Die Ma -
lerei ersetzte den Mogul-Naturalismus durch fließende Linien und
große Farbkontraste, ihren Realismus durch eine oft ins Mystische
schlagende Romantik. In Rajputana blühten Malschulen in Mewar
(Udaipur), Malwa, Marwar (Jodhpur), Bikaner, Amber-Jaipur,
Bund!, Kotah und in Bundelkhand, im Himalaya zu Bashohli,
Kangra, Kulu, Jammu usw.
Eine ähnliche, aber weniger ausgesprochene Volkskunst entwik-
kelfe sich in Bengalen, Orissa (Kat. 464—466), im Panjap, Zen -
tralindien, Maharashtra u. a. Im Laufe des 19. Jahrhunderts star -
ben aber fast alle diese Stile aus. Statt dessen hat sich seit Ende
des Jahrhunderts eine moderne indische Kunst zu bilden begon -
nen, zuerst in Nachahmung der alten Stile in Baukunst und Ma -
lerei, dann in einer unserem Klassizismus verwandten Nach -
ahmung der Gupta-Kunst (bengalische Schule), schließlich in mo -
derne Bahnen einbiegend.
Wesen und Bewertung der indischen Kunst;
Wenn man die indische Kunst gerecht einschätzen will, muß man
sich darüber klar sein, daß sie, wie auch jede andere Kunst, nicht
allzu viele ganz große Meisterwerke hervorgebracht hat, daneben
einen großen Bestand edler Schöpfungen und eine Unmenge
rechtschaffenen Handwerks und noch mehr recht provinzielle Pro -
dukte. Die indischen kunsttheoretischen Schritten verlangen zwar,
daß der Meister nur nach langer Meditation und aus tiefster in-
spiration heraus gestalten solle. Solche Schöpfungen gibt es,
aber sie sind zu zählen. In der Praxis war es wie auch bei uns.
Hinter den großwortigen Manifesten stehen oft genug nur Rou -
tine, schmissig hingeworfene Arbeit, Kopie, stumpfeste Massen -
produktion.
Man muß auch die Werke in ihrem Zusammenhang betrachten.
Gar viele Bildwerke, die wir isoliert im Museum studieren, form -
ten einst nur einen untergeordneten Teil einer großen Stupa- oder
Tempeldekoration. Was wir aus der Nähe in gedämpftem Licht
betrachten, war einst gedacht in grellem Sonnenlicht aus weiter
Entfernung gesehen zu werden, was uns vielleicht als grobes
Steinwerk erscheint, war einst fein mit Stuck überzogen und be -
malt gewesen.
27
Man darf auch nicht mit falschen Mafjstäben an die indische
Kunst herangehen. Als die Kunst eines Tropenlandes war sie in
ihrer klassischen Zeit der bewuljte Gegenpol zur griechisch-römi -
schen Antike. Man wird ihr eher vom Barock aus gerecht, seien
dies die pergamenischen Skulpturen, seien es Bernini oder Rubens.
Rubens' kraftstrotzende Sinnlichkeit entspricht am ehesten dem in -
dischen Ideal des Menschenkörpers und die Gewöhltheit des
„Grand Siede” dem indischen Hotslil. Das indische Hochmittel -
alter begreift man eher von der Gotik aus mit ihren Kathedralen,
die freilich, im Gegensatz zu den indischen, vom Innenraum aus -
gehen. Zur Rajput-Kunst formen die mittelalterlichen Italiener, am
ehesten die Meister von Siena, eine Brücke.
Man dar! umgekehrt auch nicht einfach die uns bekannte reli -
giöse Literatur Indiens als Ausgangspunkt nehmen. Sie stellt nur
eine Seite des Lebens dar. Dieselben Fürsten, welche Riesen -
tempel erbauten und weltentsagenden Mönchen ihre Verehrung
bezeugten, lebten in maljlosem Luxus, hielten sich grofje Harems,
Zehntausende von Tänzerinnen, luden grol;e Kurtisanen an ihren
Hof, genossen Theaferaufführungen, jagten in den Pausen zwi -
schen den politischen Intrigen und Feldzügen, welche sie fast
dauernd beschäftigt hielten. Und auch der Bürger betrachtete oft
genug seine frommen Handlungen als genügend, sich die Anwart -
schaft auf die Erlösung in einem späferen Leben zu reservieren
und inzwischen die Freuden dieser Welf zu genief5en und danach
die des Himmels. Denn die indische Religion verlangt keine ein -
malige Entscheidung, die Seelenwanderung erlaubt einen Heils -
weg in Etappen, und nur die wahren Frommen wählten den kür -
zesten Weg. Die altindische Kunst ist voll von Lebensfreude. Man
mufj sie in der Polarifäf zwischen Lebensbejahung und -Vernei -
nung, Sinnen- und Machflust und Entsagung sehen.
Aber eine Definition der indischen Kunst zu versuchen, ist so ge -
fährlich wie alle solche Experimente, eine unendlich reiche Kultur -
welf in eine Formel zu pressen. Alle bisherigen Versuche haben
einfach entscheidende Entwicklungsphasen als „dekadent" abge-
lehnf und bald die frühe, bald die Gupta-, bald die mittelalter -
liche Kunst allein als klassisch gelten lassen. Die Formel von der
„mystischen" Kunst Indiens trifft nur für die späte Gupia-Zeit und
das Mittelalter wirklich zu und auch da nur tür die religiöse
Kunst. Man mufj freilich zugestehen, dafj diese Ideen sich schon
vorher zu bilden begonnen hatten und dalj sie, sehr abge -
schwächt und völlig umgedeutet, auch in der islamischen Zeit
fortbestanden haben.
Was man der indischen Kunst eher nachsagen kann, ist eine un -
endliche Freude an der Liebe zur Natur und eine starke, aber
gesunde Sinnlichkeit. Und aus dieser erklärt sich ihre Musikalität,
ihr tänzerischer Rhythmus, ihre Sensitivität für die feinsten Schat -
tierungen des seelischen Ausdrucks durch den Körper. Aus dieser
erklärt sich auch ihre starke Religiosität, ihre lebendige Mythen -
sprache. Das Göttliche wird in allen Dingen erlebt, die göttliche
Liebe in allen Ereignissen. Die Wellentsagung wächst nicht aus
der Verachtung der Welt als solcher, sondern aus der Erkenntnis,
dalj auch das Schönste und Herrlichste in ihr nur ein schwacher
Abglanz des Göttlichen ist. Aber es ist eben dieser Abglanz, und
sein Erlebnis die Brücke zum Göttlichen.
28
Hermann Goetz: Indian Art
Of all great art traditions of mankind thaf o( India is the least
known. Nevertheless, the number of monuments which survive to-
day is no smaller than what survives in the Occident, and these
again are but a fraction of what was created in the course of
thousands of years. Even monuments built betöre the sixteenth
Century are wholly incomplete, while from the times betöre the
turn of our millenium only Occidental ruins have been preserved
for US, preserved by their own durability, by the loneliness of the
jungle, by the earth itself from total destruction. And mosf of it
lies still unrevealed beneath the tens of thousands of mounds of
rubble which cover the whole counfry. For refinement of taste and
workmanship, richness of form and significance of content, the
Creations of Indian art, however varied in kind and quality, fairly
rival the work of ancienf Greece and Rome, Gothic or Renais -
sance times, ancient Egypt of Babylon, China or Japan. The dis-
covery of Indian arf is still of fairly recent date, and a long series
of misconceptions, familiär to us from the story of the uncovering
of other culfures, has so far stood in the way of its appreciation.
All thaf was accessible to the traveller until late in the nineteenth
Century were temples and palaces, offen of overwhelming pro-
portions but with fheir mannered style, overloaded decoration
and complicaied symbolism, no less difficuli to understand than
a baroque Jesuit church or a late Renaissance or rococo mansion.
In addition, much that the foreigner was able io see was every-
day merchandise, temples and mosques as boring and iasieless
as many of our nineteenth Century churches, cheap or meaningless
religious art such as we find in great quantities in Europe, and
Works of arf no better than the Irash which we, too, seil as Souve -
nirs to tourisis. In fact, most of what found its way into our mu-
seums, even in the nineteenth Century, as Indian — in fact as
Asian — 'arl" can Claim no higher valuation. Reproduciions in
iravellers’ reports were still worse. Whether Indian Originals or
— much more offen — clumsy amateur drawings, bofh were "im-
proved” by the copper-plate engravers to the point of being un-
recognisable.
It was therefore above all Indo-Islamic art, easily accessible in
the Principal eitles, comparatively simple and without too many
symbolic preconditions, which first found recognition in Europe.
The Taj Mahal, the monumental tomb of the Mughal Empress
Mumtaz-Mahal and her husband the Emperor Shahjahan, al-
though anything but a pure Indian creation, became at an early
date a world-famous landmark of Indian art, although certainly
the unbelievable quantities of purest white morble and costly
inlays of precious stones must impress even the most artistically
blind. Mughal painting reached Europe from the seventeenth
Century onwards in (mostly second-rate) albums and was col-
lected by Rembrandt and Sir Joshua Reynolds.
When India became better known in the nineteenth Century, its
appreciation was blocked by classical taste in art and religious
prejudice. For the majority of Europeans, Indian art was really
no more than the expression of a dark and dreadfui heathen
religion, and even the study of Sanskrit at our universities could
do little to change this attitude. Preoccupied as it was in general
with a far older religious literature, such study helped as much,
or as little, as, say, Ihe study of the Bible or the ancient classics
would help to understand the Strasbourg Minster, Rembrandt or
Tiepolo. It was only in the middle of the Century, when Sir Alex -
ander Cunningham, followed by James Burgess, Ff. Cousens and
others, began to catalogue the Indian monuments systematically;
when, later, surviving Indian Works of art were no less sysiemati-
cally collected and indexed; when James Fergusson made the first
attempt af a Classification in his ’Fiistory of Indian and Eastern
Architecture;" when at the end of the nineties the publication of
painstaking copies of the Ajanta frescoes under the supervision of
J. Griffiths aroused a Sensation hardly less than was caused by the
excavation of Pompeji, a hundred years earlier; as the Archae-
ological Survey produced its first good illustrated yearly reports
a few years later — only then did true Indian art gradually begin
to become known. And öfter piefures in a Graeco-Roman pro-
vincial style — only of minor importance for India — had come
to light in Afghanistan, Europe began to take an Interest in
Indian art. When finally, with the rediscovery of our own medi-
aeval art, of Baroque and Rococo, one-sided classicism yielded
to a broader and more elastic appreciation of arf, and when the
Islamic World, Further India, China and Japan were discovered
by our artists and art collectors, the time was ripe for the com-
prehension of Indian art.
Nevertheless, there recurred Ihe same misconception of a one-
sided religious Interpretation which had at first hindered access
to Greek, Gothic or ancient Egyptian art. India, a "colonial”
country since the most ancient times, with unbelievably varied
cultural strala, soon acquired the repufation of being narrowiy
preoccupied with religion because many ancient cusloms and
examples of bizarre sectarianism were exaggerated by Iravellers,
because religious piclures, easiest Io acquire and carry, filied our
museums, and because in consequence, our universities also con-
cenfrated mainly on Indian religious llterafure. Whal was more
obvious Ihan Ihe legend of an Indian arl which was no more
fhan symbolism, abslraction, mysticism? Of course Indian religious
arf, like all religious arf, grew ouf of mystical experience and is
sfeeped in rieh mystical symbolism. Of course the overwhelming
majority of monumenfs surviving from early firnes are religious
in nafure because, as in other counfries and wifh other culfures,
religious monumenfs are always more sfrongly built and less
damaged, even less neglected, fhan secular monumenls. The
Iheory was, however, soon spun ouf to absurd lenghts to fhe
point of denying utferly the evidence of monumenfs, as well of
Indian liferature as a whole wilh its greaf receptiveness to all
thaf is beautifui and fo all the joys of human life.
To-day we return fo a quieter judgmenf. The spade of the archae-
ologist turns up a hundred secular works of arf for every piece of
religious arf. The ruins of Ceylon and Grealer India reveal royal
palaces which puf the Palatine and Versailles in the shade. The
historians have reconstructed, from thousands of inscripfions, a
lively polifical, economic and social history where, half a Century
ago, we knew hardly more than tangied myths. The art of the
past fits more and more closely inio fhis framework, and was clearly
subjected fo fhe same trends of development as the arf of ofher
counfries. And modern India lives on fhis soll.
Natural preconditions
Indian arf is best understood by reference fo the natural con-
ditions of life in the country. India is a sub-continent of Asia, be-
longing fo the tropic Zone, the sub-fropic zone, the rainy, luxuri-
anlly ferfile monsoon area of ihe soufh-east and fhe dry, hot
deserf area of the Near East. Boih areas, clamped together by fhe
Indian Ocean and the mounfains of Assam, the Himalayas and
Afghanistan, are closely dovetaiied into one another because fhe
mounfains, highlands and plains produce a mutual encroachment
between Ihe climatic zones and because, according to the sea-
son, the monsoon and desert climafes succeed each other, at six-
monthly intervals, over a large of the country. The dry heaf,
predominantly in fhe north-west and in the central highlands,
drives the people fo fhe water, behind walls or under ground,
and requires light clofhes which still profect the body, and par-
ticularly the head — hence the turban — againsf the sun; ex-
hausfed by day, fhe people revive all the more keenly at nighf.
The shimmering, giowing mid-day air and fhe darkness of Ihe
night create a stränge mixture of unreal fanlasy and clear logical
fhought. Again, the hot steam of the monsoon forces the people
fo build airy living quarters, as high up as possible and swept by
fhe wind; opens them fo nafure, plants and animals of many kinds,
reduces clothing to a minimum, sfimulates and relaxes at the same
time, promotes flaring aefs of violence and sexual excesses and a
rapid decline into passive lethargy, and fhis mood, together with
the soft distance-dissolving haze, encourages an endlessly rieh
World of sensual shapes. For a few monihs in winter, however, a
moderafe warm and dry climafe prevails over a great part of the
country: even woollen clothing is agreeable at night, fhe air is
clear, the landscape can streich fo its full breadth, the people
can think soberly and become excepfionally aefive. And finally
in fhe high mounfains, especially in Ihe Himalayas, reigns fhe
happiness of immense distances, where the eye can survey the
summif of half the sub-confinent, soaring from a sea of brown
haze, half-real in its majestic size, unless shrouded in massive
banks of cloud. These opposites fif fhe dynamic of Indian culture:
Submission Io nafure and superman ideals, wildest fanlasy and
hair-splitting dialecfics or cynical realism, all-embracing sensu-
aÜly conirolied by discipline to the extremes of ascelicism, joy in
life and the denial of life, pleasure in nafure and abstraefion.
Cultural Background
In the same way, India fakes pari in lwo cultural traditions, Ihaf
of the jungle and thaf of the dry lands. In Ihe jungle grows the
village, surrounded by rice-fields and banana plantations, narrow
in ifs views, earth-bound, seeking to placate the earth-gods and
dreadfui demons who bring snakes, fertility or death with human
sacrifices and orgiasfic rifes. The steppes were dominafed by the
nomad and semi-nomad who developed from caftle-thief to con-
queror, nobleman or trader, and he worshipped gods of his own
paffem, savage warriors, heavenly rulers, profactors of right and
moralily. India's culture came into being through the interlacing
of both forms of sociefy in successive periods of conquesf and colo-
nisation of fhe jungle territories — at one time, before the forests
were cieared, far more extensive than to-day — by prolo-medi-
ierranean and mediterranean immigranfs, by the bearers of the
"Indus" or "Harappa" culfure, related to the culfure of ancieni
Sumeria, by the Aryans, Seyfhians and Parthians, closely related
to fhe Persians, by Buddhist and Muslim Turks, and finally by
small groups of Negroes, Arabs, Syrien Christians, Jews, Parsees
30
and Europeans. Indian culture has thus become complex and Ihe
same time uniform, substantially colonial and feudal in ifs slruc-
fure. The conquerors reduced Ihe conquered fo serfs and slaves;
but the conquerors in their turn were replaced by new immigranfs,
or decimated in continuous wars and absorbed by the native So -
ciety. Thus developed a great number of "casfes" which tinally
formed only tour social grades — the teaching dass (Brahmins,
Yogis, Buddhist monks and Jain monks), the warrior dass (Ksha-
triyas), Ihe peasant dass (landowners and middle dass, the Vai-
shyas), and serfs (Sudras), while the aboriginals existed as "un-
touchables" autside society and were only employed tor Ihe
most dishonourable tasks. There was in consequence ample room
tor the most varied levels of culture, trom the retined luxury ot Ihe
princes and noblemen and the rieh display of the femples (com-
bined with an individual renuncialion ol worldly lite by the priests
and monks) to Ihe modestly retined living style of Ihe middle dass
and Ihe poverty and ignorance of Ihe serfs and Outcasts. While
the lalter remained more or less taithfui Io the culture ot the
jungle, conforming only in Iheir Speech, dress and the names ot
Iheir gods to the dominant civilisation, the tormer had every
Chance ot leading a highly retined and civilised lite. While this
social System, conditioned by the history of the country as a
whole, was recognised, there was maximum space tor opinions
and faste. Since, however, this System was linked Io tixed ideas,
to dass distinctions and their causal metempsychosis, and thus Io
a whole cosmic Ideology, ritual and code of ethics, it was in-
evilable that all conquerors would conform sooner or later Io
this way of lite and find a place wilhin the upper dasses, and
also, on the olher hand, that the numerous reformations and re-
volutions would be absorbed again and again either as new
sirains or orthodoxy or as fresh groups ot oulcasls. It was a
question ot power and compromises. Thus the product not only
of primitive, but also ot loreign culture was dellected and reinter-
preted fo such a degree that its true origin can only be discovered
by painslaking Investigation. In this way, Indian culture has
become perplexingly complicated and yel in tact clear and
lucid inasmuch as its innumerable varielies can be reduced
again and again to a few basic conceptions. In Ihe course of
history Ihe emphasis has of course changed trequently enough:
the castes became uncompromisingly rigid or almosf immaterial;
now this, now thal, religious trend predominated; loreign in-
fluence became tashionable, or was caught up in a renewed
national culture.
Hislorical Background
The picture of India has thus continually changed in Ihe course
ot history, and its detalls have become highly complicated. Never-
theless, it can be traced back to a tew essential types:
1. THE 'INDUS" OR "HARAPPA" CULTURE, tlourishing in the Ihird
and tor most ol Ihe second Century B. C. in Ihe Indus volley, Ihe
upper Ganges plain and the Gujarat, related but only remolely
similar to the cultures ol Ihe ancient East, parlicularly those ol
the mountain districts norlh ot Mesopofamia; about one hundred
trading centres apparently ruied trom lwo large eitles, Mohenjo-
Daro and Harappa, by an aristocracy of priesls and traders, the
upper dass, probably emigrated trom the Near East, tamiliar
with bronze weapons, silver jewelry, glazed earthenware and
porcelain, glass, precious stones, cotton, and so on, the native
Proletariat still using sfone tools, crude poltery and clay Ornaments.
Cult of a mother-goddess, sacred trees, a horned fertilily-god.
Drained streets Crossing al right angles, houses built round inner
courf-yards, high temples, sacred bathingplaces, small bronze and
limeslone statues, steatite seals with animal and religious mo-
tives and a writing which has not yet been tinally deciphered.
2. THE INDO-ARYAN CULTURE (c. 1,400 B. C. to c. 750 A. D.),
founded by the "Aryas', emigrated trom inner Asia and related
fo the Persians, warlike semi-nomads and cattle-thieves, superior
to the natives because of their horses, fighting chariots and better
weapons. Between c. 1,200—1,000 and 600 B. C. Ihey were the
aristocracy (Kshatriyas) of the newiy-conquered Ganges country,
later increasingly replaced by a town dwelling plutocracy. After
the sixfh Century B. C. large monarchies began to develop; these
were Consolidated alter the Invasion of Alexander the Great in
326 B. C. into the huge kingdom ot the Mauryas, covering almost
Ihe whole ot India and eastern Afghanistan. Düring the same pe-
riod the warlike heavenly gods ol the Aryas, celebraied in the
Vedas, had dissolved in the sacritice (Brahman) magic of the
priests af the feudal Courts or become mixed with the local pro-
teclor or fertility gods (Yakshas or Nagas) of the subject peoples.
A new religious fervour developed trom the fusion ot pre-Aryan
shamanistic Yoga with the Brahmin sacritice philosophy (atman-
brahman, "This is thoul"), tinally crystallising into various theist,
pantheist, atheist and even malerialist Systems. Ol these, Bud-
dhism and Jainism were the first to become intluential, because
their free inlellecfual quality, free trom local lies, and elevated
morality accommodated the requirements ot the new upper dass
31
of merchanfs frading over (he whole of Indio, (he croftsmen who
supplied (hem wifh goods, (he new lorger ci(ies, espedolly (hose
of (he Mouryo empire, and lo(er (he foreign conquerors. Bu( (he
Mouryo empire, imi(a(ed from Achoemenid-Persion and Helien-
is(ic pa((erns and only held (oge(her by (orce, dissolved, a((er (he
dea(h o( (he gen(le Buddhis( emperor Ashoka, once more in(o a
ioose con(edera(ion under (he Sunga and Kanva emperors. Thus
prevaiied (he na(ionalis( coun(erre(orma(ion o( (he Brahmins, who
on (he one hand based (hemselves on (he cour(s as cour( as(ro-
logers, sacri(icing pries(s and minis(ers, and on (he o(her hand
organised (he populär religions in(o a (ew large, (heoredcally
mono(heis(ic, (or pradical purposes poly(heis(ic sys(ems in which
(he innumerable local gods were incorporaied as various forms
of (he supreme God, his "power" (Sakli, wife), his emanalions
(children), incarnafions and heavenly following, and subordinafed
(o (he philosophy of cognifion and love of God.
I( was neverfheless fo fake cenfuries before (his movemeni was
sfrong enough, since (he smail sfafes were an easy prey (o
cenfral Asien conquerors, firsf (second cenfury B. C.) (he Greek
safraps of Bacfria (norfhern Afghanisfan), fhen (he Scyfhians
(firsf cenfury B. C. (o second A. D.) (Caf. 103; 127), Parfhians (abouf
(he firne of (he birfh of Chrisf, Thomas (he Aposfle), (he Yue-Chi
(Tochari) and Kushana (firsf (o fhird cenfuries A. D.). Meanwhiie
(he (own culfure became more and more de(ached from ifs village
background. Buddhism, proselyfising in Afghanisfan, easfern
Turkisfan and (inally in China and Japan, became increasingly
idenfified wifh Hellenism and (he barbarians of cenfral Asia. In
ifs place (he Hindu reiigions, Vishnuism (cuK of (he Heavenly
King), Sivaism (cuK of (he Crea(or), Sakfism (cuK of (he Mofher
God), and Surya Worship (of (he sun) became respecfable and
won over many powerfui foreigners (o nafionalism, (he Sanscrif
language of (he Vedic culf became (he uniform language of (he
Indian upper dass and i(s liferafure especially (he greaf nafional
epics of (he Mahabharafa and Ramayana, became (he bearers
of a new nafional ideology.
This finally fook shape In (he realm of (he Gupfa Emperor (320 (o
530/70 A. D.), (he golden age of Indian culfure, (he classic model
for all subsequenf cenfuries. A 'welfare s(a(e" embracing (he
whole of norfhern india and confrolling (he Deccan, foleranf, wifh
a social and economic sirucfure based on an even more elasfic
large-scale capifalism, (he Gupfa Empire slill uKimafely aspired
Io an arisfocrafic ideal, (he mos( perfecl, divinely inspired na -
fional way of life in which all foreign cullural slimuli would also
be absorbed. Buf under (he confinual affacks of new cenfral-Asian
hordes of barbarians, (he "whife" Huns (Hephfhalifes), Shulikas
and Gurjaras, (he Gupfa Empire degenerafed in(o a number of
milifary sfafes (c. 530—750 A. D.); (he ravages of war, inflafion
and (he pressure of faxes desfroyed (he middle dass; (he large
cifies dwindied away; (he Buddhisf church supporfed by (he
middle dass losf ifs influence; (he Gupfa culfure became sub-
merged in (he feudal (radifionalism of (he Middle Ages.
3. THE SOUTH: Soufhern India had from an early dafe direc(
relaflons, sfill inadequafely explained, wifh Mesopofamia, Ara -
bia, Egypf and Syria. From abouf 600 B. C. Brahmin and Kshafriya
colonisfs, and lafer Jainas and Buddhisfs, pushed (heir way in
from norfhern India, buf had fo conform fo (he nafive, originally
megalifhic culfure. The spiee (rode wifh (he Roman Empire en-
riched (he furfhesf Soufh (Tamil culfure of (he Samgam period,
fhird cenfury B. C. (o fhird cenfury A. D.) and promofed in (he
Deccan (he evolufion of (he greaf Empire of (he Safavahanas
(fhird (o firsf cenfury B. C. unfii (he beginning of (he fhird cen -
fury A. D.). From (he (ourfh unfii (he fhird cenfury (he Gupfa
culfure penefrafed (he empires of (he Vakafakas, Kadambas, Pal -
lavas and Gangas, and in consequence, from abou( 600, an
independanf form of culfure developed in (he empires of (he
Kanci Pallavas (Conjeevaram) and Vafapi Calukyas (Badomi, in
(he Deccan), borne by a populär reform firsf of Sivaism, fhen of
Vishnuism.
4. THE HINDU MIDDLE AGES (EIGHTH TO TWELFTH CENTURY
AND FOURTEENTH CENTURY): Befween (he eighlh and (enfh cen -
furies, under fhe Prafihara Emperors of Kanauj and lafer under
fheir former vassals, fhe Solanki and Vagheia, Chauhan, Para-
mara, Candella and Haihaya (Kalachuri) in fhe norfh, fhe Rash-
frakufa, fhe lafer Calukya, Silahara, Hoyshala, Kakafya and Ya-
dava in fhe Deccan, fhe Cola and Pandya in fhe Soufh, fhe
mediaevai culfure of India assumed ifs final shape: on fhe one
hand all splendour, power and wealfh in fhe hands of fhe milifary
arisfocracy and (he priesfs' councils af fhe greaf (emples, on fhe
ofher hand fhe poverfy of fhe exploifed peasanfs, and befween
fhe (wo a very (hin layer of guilds of merchanfs and craffsmen.
Since, however, (he nobilify wore ouf fheir strengfh in confinual
sfruggles (or power, and fhe princes among fhem did likewise in
jockeying for highly insecure leading posifions, fhe influence and
fhus fhe wealfh of fhe femples, whose favour was courfed by all,
grew sfronger and sfronger. The religious (radifion, gradually ex-
fending and developing fhe Gupfa inherifance, dominafed fhe
32
whole of IHe. Only Jwo border areas deviafed slightly from fhe
Overall development, Kashmir and Bengal-Bihar, remaining more
faithfui fo fhe Gupfa pattem in spite of a rieh development ot
their own, the former strongly intluenced by fhe West, the latfer
the last sfronghold of Buddhism.
5. THE ISLAMIC PERIOD (THIRTEENTH TO EIGHTEENTH CEN -
TURY): The social divisions and political instability of India
enabied the Mohammedans to conquer the country within two
cenfuries. The military autocracy ot the Sultans of Delhi consisted,
however, only of a loose control over the fragments of the shat-
tered Hindu empires. Only in the tifteenth Century did the smaller
Sultanates (Delhi, Kashmir, Jaunpur, Bengal, Malwa, Gujarat, Dec-
can) build up a genuine administrafion covering the whole coun -
try and develop a native culture. At the same time, however,
Southern India broke free again under the Emperors ot Vijaya-
nagar, Orissa, Assam and the Rajputs of central India and the
Himalayas and attempted to revive the mediaeval tradition, but
insfead created a new Hindu populär culture. In the sixfeenth and
seventeenlh Century the Mughal Emperors (the Great Mughals)
founded a new all-lndian, now betfer administered empire with
a culture once again intluenced by Persia, but this empire dis-
inlegrated in the eighteenth Century. The Rajput states regained
their independence, fhe Marathas ot the Deccan in their annual
plundering expedilions became lords of almost the whole of
India, fhe Persians and Afghans conquered the Punjab and Sind,
and finally the Sikhs, a retormed Hindu sect, founded fheir own
empire in the Punjab. All these states re-cast the Mogul culture
according to their own requirements and fused it with the Hindu
or Persian cultural tradition.
6. THE MODERN PERIOD: India was as badly ravaged by the
wars ot the eighteenth Century as Germany had been in the Thirty
Years' War. The English, who had for a long time settied on the
coasts as traders with ofher European nations (the Portugese,
Dutch, French and Danes) were thus enabied to conquer the coun -
try, using Indian mercenary soldiers, within a Century, first as
"subjects' of the Mughal Emperors, fhen as a consciously exploit-
ing, reforming and proselytising colonial power, nafurally behind
the splendid fa9ade of an Empire with Indian subject princes,
troops and civil servants. India thus began to turn into a modern
country, with a massive network of railways and canals, great
and spreading cities, factories, and an upper dass educated in
Europe. The tough sfruggle for independence, sei off by the Japa -
nese victory over Russia in 1905, ended in 1947 with the founda -
tion of the Indian Union and of Pakistan. Since then development
has gone two ways, rapid economic modernisation forced on the
country by over-populalion, and af the same time a return to the
national cultural heritage, although more emphasis is laid on
a humanistic Interpretation.
Ideological Background
These successive forms of culture, different but fused with one
anolher, have produced an ideology more or less ideniieal in its
basic concepls, but differing widely in individual inlerpretafions:
first the World as a giant Iree, then as an egg whose shell is
formed by the ocean and the firmament, but particularly as a moun-
tain (the Himalaya) whose peak is the dwelling-place of the gods
(Olympus). In the course of further developmenf this mounlain
(Meru) was transferred norfhwards, became the axis of the earth
and finally the axis of the cosmos, losing itself in formless and
endless space, and was surrounded by oceans, confinenfs, hells
and other worid Systems. These worlds were supposed to be lilied
with living creatures and fo be ruied by many gods, and all were
held fogelher by the efernal process of creation and deslruction,
of birth and death, of re-birfh in new shapes, steered by the in-
exorable law of sin and atonemenf or more correctly, by Karma,
fhe furfher effeefiveness of Impulses unsatisfied on earth. Gods,
men, beasfs, demons, devils are thus subject to the same law, are
indeed to a certain extent living beings of the same species, only
infinilely varied in their power, life-span and desfiny. Neverthe-
less, while Jainas and Buddhists recognise no godhead, only in
man-like gods and at the highesl level the sainls and cosmo-
logical teachers beyond whom lies only the inperceptible fran-
scendence (Nirvana, Sunyafa), the Hindus believe in one god -
head, manifested, it is true, in different forms, both heavenly and
earthly, and served by lesser gods. Their basic manifestations are
the same as those of fhe Christian Trinify, the absolute, the creator,
and the elemenf permanently active on earth (this last conceived
in female form as Sakfi), then many types of heavenly revelation,
according to the spiritual Constitution of the believer male or
female, majestic or tender, mercifui or terrible, dispassionafe or
passionate, fertile or destructive; finally, their incarnation as sa-
viours on earth. Innumerable ancient populär gods belonging fo
the Aryas or to older races, even fo foreigners, have become in -
corporated into this psychologically malure theological System.
Lafe Buddhism also conformed to the System by idenlifying Bud-
dha, once he had passed info transcendence, wifh the transcen-
dence ifself and thus turning him into a god, producing from fhe
original Buddha (Adibuddhar VajrasaHva) fhe great mystic Bud -
dhas (Dhyani Buddhas) and from fhem in turn the human Buddhas
beionging to various periods and to various worlds. Thus occurred
goddesses as well (Prajna instead of Saldi), of whom Tara be-
came the Buddhist Madonna. Finally, there existed at the begin-
ning ot all things a mysferious syllable (bija), from which deve-
loped first a godhead, and from the godhead a pari of the world.
The Hindus, however, never came to an agreement among them-
selves. Sivaism raised the ancient fertility-god Siva and his Sakti
to the Position of highest godhead. Vishnuism did the same with
Vishnu, the Aryan heavenly king, particularly as incarnate in the
heroes Krishna and Rama; the Sauras elevated the sun-god
Surya, the Saktas the greaf mother-goddess. Every persuasion rec-
ognised the other's godheads, even if only in a subordinafe Posi -
tion. Brahma and Surya, however, still powerfui in the eighth
Century, were soon wholly deprived of their rank. The Jainas and
Buddhisfs also allowed recognition of the Hindu gods, although
only as morfal regents of fhe universe.
The docfrine of salvation fluctuated to the same degree. The
Jainas, who recognised the exisfence of an immortal soul, seek
its liberation through asceticism. The Buddhisfs, who regard the
soul only as a bündle of memory impressions and Impulses, seek
ifs obliteration and thus its return to transcendence. The Saivas,
who Interpret the world as a God-created Illusion, look for
salvation from the realisation of the Identity of the soul with
God. The Vaishnavas, who Interpret the world as a creation
different from God but resting in him, seek salvation in love for
the mercifui, loving godhead. Hence, God does not punish; it is
the sinner himself who transgresses by his ideological egocentricity
against world Order and thus brings torture and suffering upon
himself, finally, broken, to recognise the glory of God and to
find salvation. The love of God is one of the leading themes of
Indian religlous fervour; if is a preliminary for the Saivas, a final
state of salvation for the Vaishnavas. Nevertheless, every per -
suasion recognises Yoga as a necessary or desirable spiritual
discipline; the Saivas most, the later, Vaishnavas, the least.
Art
As everywhere in the world, Indian art has had to perform every
imaginable function, from buildings and everyday Utensils to the
pomp of princes and noblemen and the symbolism of religious
ritual. Thus, the functional shape is the basic for ritualist buildings
or objects, and religious symbolism, offen weakened and secu-
larised, penetrates the art of daily life. Town planning, fhe tech-
nique of building forfifications, house and palace building, water-
channels and mines of every kind were highly developed, but
are only well preserved from the last five hundred to a thousand
years. Even the palaces which still remain are to-day offen sombre
grey masses of rough stone where their contemporaries admired
their rieh coloured stucco, their gilded ceilings and roofs, their
v^all paintings, and the lakes and gardens which lay round fhem.
Again, the fortresses were so offen razed to the ground and
rebuilt thaf it is usually difficult to form a picture of their original
character. Innumerable temples and monasferies have vanished,
but certain of fhem, profected by their Situation or particularly
massive conslruction, or by their holiness or, later, by the super-
stifious fear of devils feit by strangers to their religion, fared
beiter. Nevertheless, even when their sculptured decoration is fully
preserved, they are only a shadow of what they once were, for
the many-coloured painting has vanished from the motifs and
wifh it the additional frescoes on the flat wall-surfaces, and the
wood and mefal work (especially gilded roofs and spires). Small-
scale art, with the exception of poisherds, has seldom resisied
the Indian climate for more fhan a few hundred years. What we
still have is at most a few hundred years old; the small quanfity
which is preserved from more ancient times has been found in
dry countries such as Afghanistan, eastern Turkistan or Egypf, or
has accidentally come io light in the course of investigations. We
have had to reconstruct much of it from indirect sources, ilems
on reliets, liferary reports, and so on.
Architeefure
Secular and religious architecture go wide apart, but use sub-
stantially the same architectural elements and the same decora -
tion. Dwelling-houses were eifher built high and airy with stepped,
rising roof-terraces, set round Courts or surrounded by gardens
and lakes for the hot damp months, or Underground, built in
caves or around sunken wells or cisterns, as a refuge during the
dry heaf.
The religious buildings, were, however, first and foremost sym-
bolical in character, the Buddhist reliquary shrine (caitya, stupa,
dagoba), a cairn reconstrucied as a model ol the world, the
Hindu temple (mandir, koil, gudi), a shrine ol imoges also con-
34
ceived as a model of the World. The former consisted ol a mas -
sive half-gl'obe (anda, or "vault of heaven") set on one, or on
several, plafforms; fhe inferior of fhe half-globe guarded fhe
relics, and if was surmounfed by a multiple sunshade (chhattra-
vali, "heaven") enclosed by a sfone fence or a litfle house
(harmika, "world mountain"). This Stupa was enclosed by a
sfone fence (vedika), consisfing of columns (thaba), coping stones
(ushnisha) and cross-bars (suci), with gates (torana) and lion
pillars (stambha) at the four Cardinal points of the compass. The
Stupa was later set upon a pyramid-shaped or tower-like base
and finished in an obelisklike chhatfravali. The Hindu temple,
however, grew from a simple Cella to a shrine (garbhagriha) set
on a high terrace (medhi), enclosed by a circular walk (pradak-
shinapatha); fhe shrine's base (sitha) resembied a sacrificial altar,
while its tower-like upper strucfure (sikhara) was to symbolise
fhe World mountain Meru. The Buddhists had of course mona-
sleries (vihara) and assembly halls for the monks (caifyashala),
and the Hindu temples added to fhe shrine itself various religious
halls (vimana, mandapa, ardhamandapa, etc.) as well as smaller
chapels and monasteries (math). The Community, however,
assembied in the courtyards surrounding these buildings; halls
for the common believers only appeared in the Mohammedan
period. Finally, the Mohammedan mosques (masjid) were either
open or covered prayer-halls; in addition, the Mohammedans
introduced the capacious domed mausoleum (gumbad, maqbara).
The earliest architecture of the "Indus" culture is quite simple;
plain (but once probably painted) walls, overlapping vaults,
wooden pillars and beams. The early Aryan period built in tim-
ber and clay with ribbed vaulting resting on arches and circular
Windows; we know this architecture, of course, only from its imi-
fafed form in cliff temples and monasferies or from Stupa reliefs.
From about the sixth Century B. C. Ihese buildings were set on
sfone platforms; in the last half of the first Ihousand years B. C.
the timber architecture was displaced by sfonework and brick-
work with stone pillars, beams and slab roofs; cave temples,
however, were common until the eighth to eleventh Century, and
timber-built private houses are still common to-day. Only in Is-
lamic times did genuine arches, vaulting and domes appear,
leading fo a complete change in archilectural planning.
All these buildings were richly decorated with sculptures and
painting. The Stupa fences and walls were covered with reliefs
depicting scenes from fhe mythical life (Jafaka) and the mythical
life of Buddha (Cat. 107—110), the Toranas showed figures of
lower protector-gods or vedic gods. Later came chapels with
stafues of fhe Indian and heavenly Buddhas, of the Bodhisattvas
(aspirant fo the status of Buddha, saviour), of the Madonna Tara
and finally of terrible protecfor gods and magic gods as well.
The base of the temple was decorated with friezes o( demons
(Kirftimukha), animals and scenes from human life. The walls were
covered wifh figures of various gods (Cat. 225), those of the great
gods in chapels projecting from the walls, those of the guardians
of the heavenly regions (Dikpala) on consoles between, all sur-
rounded by hosts of captivating heavenly nymphs (Apsaros,
Surasundari). In the interior as well, chapel niches covered the
walls while nymphs covered fhe pillars and beams. The entry to
fhe Holy of Hohes was surrounded by other protecfor gods
(Dvarapala) and figures bearing offerings with their following of
women waving fans (Camari-bearers or Cauri-bearers), the planet
gods (Navagraha), lovers (Mithuna, Dampati), and heavenly
musicians (Gandharva and Kimnari). Palaces were decorated
with similar figures, but wifh only a few gods as protectors ol the
house, particularly Sri-Lakshmi (Goddess of good fortune, wealth
and beaufy), Ganesha (remover ol all dilficulties), Durga (the
same as Kota-Devi, the castle goddess), Krishna with his beloved
Radha (the divine lovers), pairs ol lovers, Apsaras and Gand-
harvas, female dancers and Symbols of good fortune (swans-
Hamsa), water-vessels and llower-pots (purnakalasha), lotus flowers
(padma), flowered vines (kalpalata), Svastikas, girls under trees
(Vrikshaka, Salabhanjika, etc.); or of power (lion-simha), elephant
(gaja), crocodile (makara) and fantaslic figures such as fhe
vyalis. Certain struclural features were also richly decorated. The
pillars, at first square posfs or round shafts sfanding in clay pols,
soon developed into complicated structures, proceeding from
four-, eight- or sixfeen-sided posfs and round shafts; crowned by
"cushions” or "bells", then by flower-pot capitals; swalhed in
strings of pearls and flowered vines, surmounfed by groups ol
riders, pairs of lovers or flying gods; finally miniature fowers
with nymphs dancing in the different floors; or columns dissolving
among miniature pillars, prancing lions and elephants, riders and
many other reliefs. To the same degree fhe beams were arranged
as miniature houses and chapels, the cornices as sun-roofs
bearing similar houses, the roof-space as storied towers on the
same litfle houses, as domes, as rool Windows, all covered wilh
figures. Islamic art, however, covered walls, rool, pillars, arches
and domes wilh mulli-coloured geometric Ornaments and ara-
besques, painfed, cut out of sfucco or pieced logether from
35
sfone of various coiours. It was not until later thal Islamic art
also took over the Hindu enthusiasm for luxuriant plant forms
and created lotus pillars, lotus domes and arches wreathed in
tlowers.
Sculpture and Painting
Architecture alone thus opened an exceptionally wide tield to
the sculptor and painter. In addition Ihere were the bronze
statues for use in processions, innumerable small figures of house-
hold gods, ciay figures for various feasfs (fhese were subsequently
thrown info the water), idols and foys of boked clay, terracotta
reliefs for the smaller femples, tips for Standards decorated with
figures, mirrors, jeweller's work and so on. For their pari, the
painters had not only fo decorate the walls of the temples,
palaces and courtisans' houses with trescoes from the myths and
epics, but also had to illusfrate manuscripts of palm-leaf and
later, of paper, and to execufe porfraits on wooden plaques
and paper and larger painfings on cotfon cloth.
The sculptor in stone generally designed his figure first on the
outside of the sfone with a brush betöre setting to work with his
chisel. For the temples, statues and reliefs were not let in: affer
the stonemason had roughed fhem out, fhey were worked straight
out of the wall. For this reason the easily transportable religious
figures (murti) are found far more frequently in our museums than
other sculpture, far more common but almosf irremovable. Bronze,
mixed from eight metals, and later brass was cast by the cire-
perdu process. Paintings were executed direct on the wall, using
the fresco-secco technique, or palnfed on a thin layer of chalk
over the very rough paper, using stone or vegetable coiours.
Although fhey were familiär with drawing from nalure, the
artisfs nevertheless generally worked from memory, idealised the
figures and stylised fhem in poses and gestures taken from the art
of dancing. The vifality of Indian figure work is traceable on Ihe
one hand to frank and tactile sensualify, on the other hand to a
sfrongly expressive rhythm and an equally sensitive reproduction
of mood by the attitude of body, head and hands and a noble,
if somefimes insipid facial expression. Coarse realism, offen
exaggerated into the grotesque, was perfectly well known, but
was only used for populär scenes, demons, and so on. Usually
the landscape was only hinted at, but from the seventeenth
Century, under European influence, it was given in greater detail.
Ol the ancient painting, only fragmenfs have been preserved, af
Bagh, Ajanta (Cat. 341—352), Badami, Kancipura, Sittanvasal,
etc., or engraved on metal or stone; from the Middle Ages, as
well as the frescoes of Tanjore, Lepakshi, Kanci, etc., we also
have Buddhist and Jaina palm-leaf manuscripts. The great
majority of Works sfill available originale from the period since
the lifteenth Century, especially from fhe seventeenth Io fhe
ninefeenth Century. Alongside historical porfraits and frequently
unique illusfrated Persian and Hindi Works, certain sets of pic-
fures recur almost regularly; a few populär religious books, like
the Bhagavata-Purana and Devi-Mahafmya, the Hindu Epics, the
Gifagovinda (the Indian "High Song"), the Rasikpriya of Kesha-
vadas (a collecfion of erofic poems), hymns and music illus-
Irations (Ragmala); these in the ninefeenth Century made up
the library of every nobleman's home.
Iconographic Symbolism
The artisfs took from the art of dancing a fixed Canon of atli-
ludes (sthana), seated poses (asana), arm positlons (hasfa) and
hand gestures (mudra), of which each, either by ilself or in
conjunction with another, bore a parlicular meaning, so thal the
hand-play builds up the danced pantomime into a complete
Story, even confaining psychological undertones. The affitudes
are characterised by sirong body-bending movements (dvib-
hanga, tribhanga, samabhanga) Inspired by women carrying
children or water-pofs on the hip. The highly complicaied foot-
work does not sfart at fhe loes buf af fhe heel, a result of
wearing open sandals. The sealed poses include a represenlation
of langour (lalita), meditation (yoga), feaching (pralambapada),
attack (alidha), efc. The hand gestures indicate protection
(bhaya), prayer (anjali), holding (ardhachandra, kataka), medi -
tation (jnana, yoga), threatening (tarjani), giving (varada),
explaining (vitarka), preaching (oyakhyana), and others. Thus,
with the addition of characteristic cosfumes, crowns (kirifa-
mukuta, royal crown; jata-mukufa, ascetic's hair-style; karanda-
mukuta and kundula-bandha, hair-style for goddesses and queens
and so on), and jewelry, especially fhe large belfs (makhala)
nearly every lype of human being or god could be indicafed.
Many arms expressed divine power, many heads divine omni-
science. This was nof regarded as freakish because fhe person
of a god was not experienced as anafomical reality buf as a
Vision (Sadhana); in good Indian works of art, Iherefore, many
arms never give the effecl of a single physical mass but as the
super-projeclion of numerous pairs of normal arms. This multipli-
cation again allowed the gods to be given various faces, various
crowns and many emblems (ayudha) at the same time. These
emblems were in their turn an expression of the background
of theology, e. g. the club as a symbol of physical strength, the
lotus representing biological life, the conch-shell representing
Sound, ether and space, the flywheel representing time, the
wreath of roses representing meditation, the mirror for beauty,
the butter-spoon for sacrifice, weapons for destruction, and so on.
Finally, each god or goddess had his or her own sacred animal,
Siva the bull, Parvati the tiger, Ganesha the rat, Karttikeya and
Sarasvati the peacock, Vishnu the eagle, Lakshmi and Indra the
elephant, and many others.
Types of Gods
This detaiied symbolism proved necessary because of the nu -
merous forms in which even the great gods appeared and the
various parts which they played in the mutually competitive
Systems ot theology. Their number is so great that only a few
of the most important can be given here. In many cases their
names are self-explanatory.
A. LOWER NATURE AND FERTILITY GODS; Yakshas and Yakshis
(roughly comparable with the Baals and Ashtharoths of the Bible,
dwarfs and elves; especially Kubera, Pancika and Hariti; Vriksha-
kas (dryads, Cat. 213), Nagas (snakes, nymphs), Rakshasas (giants),
Asuras (mythological giants), Apsaras (river goddesses, heavenly
nymphs), especially Ganga (Ganges), Yamuna (Jumna) and
Sarasvati (also goddess of art and Science), Gandharvas, Kim-
naras and others (heavenly musicians), Rishis (holy, better:
powerful medicine-men), Ganas, Bhutas, Pretas, Pishachas, Veta-
las (ghosts).
B. GODS OF THE VEDIC ARYAS: Indra-Sakra (heavenly god),
Brahma (god of sacrifice), the Dikpalas (keepers of the worid);
Soma (moon), Ishana (the same as Siva), Indra, Agni (fire), Yama
(death), Virupaksha (Siva), Varuna (water), Vayu (wind), finally
Surya (sun).
C. BUDDHISM: The Buddha (Siddhartha Gautama, about 560 to
482 B. C.i Cat. 136; 159), his mother Maya, his son, later the
original Buddha (Vajrasattva), the five Dhyani Buddhas, their
Dhyani-Bodhisattvas and Prajnas, the seven earthly Buddhas, the
Bodhisattvas (redeemers), especially Avalokitesvara, Maitreya
and Manjusri, the goddesses Tara (in various forms), Prajnapara-
mita (highest wisdom), Marici ("the heavenly Queen”), the
Dharmapalas (terrible protectors of the faith) and Lokapalas (the
same as the Hindu Dikpalas).
D. JAINISM: 24 Tirthankaras or Jinas (cosmological teachers),
especially Rishabhanatha, Santinatha, Neminatha, Parsvanatha
and Vardhamana-Mahavira (about 555—480 B. C.), each of them
accompanied by a Yaksha and a Yakshi (Cat. 205; 206); of the
latter, the most important is Ambika (mother), with her lion.
E. SAIVISM (SIVAISM); MAHADEVA OR MAHESVARA (THE
GREAT GOD OR LORD): Sadasiva, Mahesha-Murti, Jagesvara
(Lord of the World), Nataraja (King of the [Tandava] dance;
Cat. 283; 284); Ardhanarisvara (the Lord who is half a woman),
Hari-Hara (Vishnu-Siva), Siva (the mercifui), Shamkara, Candra-
shekhara (wreathed by the moon), Girisha (the Lord of the
Mountains), Gangadhara (the bearer of the heavenly Ganga,
i. e. the Milky Way), Nilakantha (the blue-necked), Kirata-Murti
(the jungle-dweller), Gajasamhara-Murti (slayer of the elephant
demon), Dakshina-Murti (the teacher of Southern India), Bhairava
(the terrible), Mahakala (the great black one), Mrityunjaya (con-
queror of death), Yogisvara (Lord of the Yogis), Kankali-Murli
(magician), Bhikshatana-Murti (beggar), Rudra (shouter), Virab-
hadra (heroic splendour), Lakulisha (young ascetic with a staff in
his hand), Linga (male organ). MAHADEVI (THE GREAT GOD -
DESS): see under F, Saktism, BOTH AS DIVINE PAIR: Uma-Sahita
(Standing, Cat. 290), Uma-Mahesvara (seated), Kalyanasundara
(the happy and beautifui), Somaskanda (with Uma, the same as
Mahadevi and Skanda). THEIR CHILDREN: Ganesha (Ganapati,
Vinayaka, Cat. 274; 300) the elephant god and Karttikeya
(Skanda, Kumara, Subrahmanya) the war god (Cat. 116).
F. SAKTISM (CULT OF SAKTI, THE FEMALE POWER OF GOD,
THE WORLD MOTHER); Mahadevi (great goddess), Mahesvari
(great mistress), Mahamata (great mother), Ambika (mother),
Bhavani, Bhuvanesvari (mistress of the World), Maha-Lakshmi,
Rajrajesvari, Parvati (mountain goddess), Kumari (virgin), Gauri
(the shining one), Kamakshi (the loving-eyed), Durga (virgin),
Mahishamardini (Durga as the slayer of the butfalo demon, war
godess; Cat. 195; 272), Kali (the black one), Bhairavi (the ter -
rible), Camunda (goddess of death), Yogesvari (mistress of the
Yoga-Tantra), Minakshi (the fish-eyed one, the unblinking one,
the quiet one; Princess ol Madurai), Yoni (female organ), Yantra
(Hexagram); further, the seven or eight ”mothers (Matrika), the
nine Durgas, the 64 Yoginis and 81 Dakinis, all bloodthirsty and
fearsome goddesses.
G. VAISHNAVIS (VISHNUISM): Vishnu (the Vedic Heaveniy King;
Cat. 188); Vishvarupa (the almighty), Vaikunthanatha (Lord of
Paradise), Narayana (creator, also Padmanabha, Anantashayin,
Seshashayin), Lakshminatha or Srinafa (Lord of Sri-Lakshmi the
goddess of luck); 24 old forms, such as Keshava, Damodara,
Vosudeva, and others, His ten incarnations (Avatara) are more
populär: Matsya (fish), Kurma (fortoise), Varaha (boar), with
Bhudevi (earth), Nrisimha (man-lion), Vamana (dwarf), the same
as Trivikrama (conqueror of the three worlds), Parashurama (a
Brahmin hero), Rama (the hero of the Ramayana epic), Krishna
(the shepherd god, a hero of the Mahabharata epic and teacher
of the Bhagavadgita, the holiest Hindu scripture); the wives Ruk-
mini and Satyabhama, Buddha (reinterpretation of the tounder
of Buddhism) and Kalkin (the redeemer of the fufure, apparently
the same as Yashodharman, liberator of India from fhe Huns in
the sixth Century A. D.). All these have been more or less dis-
placed since the fifteenth Century by Krishna and Rama, whose
names today for practical purposes simpiy mean God. The myth
of the love of Krishna for the shepherd-girls (Gopis) of the coun-
try of Mathura, parficularly for Radha and her dancing (Rasa-
mandala) in the Brinda Forest, has become the song of the
mystic love betweeen God and the soul. Rama and Sita (ab-
ducted by the giant Ravana and set free again) are fhe ideal
man and wife, Rama the ideal king. The monkey king Hanuman,
however, has become the most populär mediator with Rama.
The part played by all these godheads and their types has
changed continuously. Until the Gupta period Buddhism domi-
nated, at first only hinting al Buddha (footprints, lotuses, Tree of
Eniighfenment, Dharmacakra, Wheel of Law, Stupa), then repre-
senting him as a clothed Yogi with a lock of hair between his
brows (urna) and an excrescence (ushnisha) on the crown of his
head. The Bodhisattvas, however, wore princely clofhing. The
Jaina sainfs are similar io the Buddha figures (standing or seated
in the Yoga Position), but they are naked, generally have no
excrescence on the crown of the head, and are accompanied by
a Yaksha or a Yakshi. The flower of the Sivaitic-Vishnuistic sculp-
ture falls in the period of the third io the twelfth Century, persisi-
ing in the south up to the present day. Siva (black or white) is
always recognisable by his ascetic hair-style, fhe trident (frishula),
the drum made of skulls (damaru) and his bull Nandin. Vishnu
(blue) wears royal jewelry and a crown, holds a club, a lotus,
a Shell and a flywheel and rides on the eagle Garuda: Rama
and Krishna are blue-skinned, wear yellow robes, Krishna with
peacock feathers in his crown and is offen playing a flute (venu,
murali), surrounded by cows. In the art of the Mohammedan
period, especially at the Rajpuf Courts, the gods generally wear
the Court dress of the period. Religious picfures (murti, pratima,
arca) were made into a habitaiion for the god by special rites.
Applied Art
The character of Indian handicrafts is decided by the climate,
which for a great pari of the year favours sitfing and lying on
the ground: beds of very simple consfruction (a few rods and
Straps), arm-chairs and thrones (the privilege of princes), small
stools, chesfs (offen of mefal); they were offen inlaid with pre-
cious mefal and sfones or richly-carved ivory. Of brass (but also
iron) articles it is usual fo find oil lamps (offen in fhe shape of
a girl: Dipalakshmi), jewel-cases and pomade-boxes, perfume
flasks, writing-cases, wafer-pipes and eating Utensils. Silver and
gold were used for jewelry and also in great quantities for em-
bossed and chased doors in temples, fombs and palaces, buf
iiffle of this Work has been preserved from ancienf times. For
swords, Arabian and European (including many German) blades
were offen preferred, the hilf consisting of steel, walrus ivory,
jade or crysfal inlaid with silver. A characteristic type of dagger
(Kattar) has an H-shaped stirrup handle. Cannon and muskefs
(although known In fhe fourteenth cenfury), came into general
use only from the sixteenth Century onwards, generally very long
muzzle-loaders with a forked support. Chainmail and plate-
amour were known since the Scythlan Invasion, but owing fo the
heat were only put on for the baftle itself; it become more
general in Mohammedan times; the plate-armour consisfs as a
rule only of four simple breast-plates (charaina), offen beaufi-
fuily worked in niello. Shields were of hippopotamus hide or
metal, offen richly incised or painted, but never with coats of
arms. Simple potfery ufensils were customary from fhe earliesf
times, offen richly painted. Glazed poftery and also porcelain,
imported from China, Persia and finally Europe, were customary
almost exclusively with the Mohammedans; it was rejected by
fhe Hindus on ritual grounds, although the Hindus admifted
glazed wall-tiles and decorative vases. Indian applied art is at
its best in textiles; Lunghis, Odhnis, Dopattas, Saris, Kamerbands,
etc., swathed artistically in one piece round the whole body, the
hips, the shoulders, the head (the turban, pagri), transparent as
a spider's web or heavy, interwoven with gold thread, some-
38
times even decorafed with precious sfones. ln addition, bed-
spreads, Wedding clofhs, and so on, offen richly embroidered
(phulkari, kasida-work), woven and tuffed carpefs (imporfed by
the Mohammedans). Sfifched clofhing generally usual with men
of Ihe upper dass and all Mohammedans.
Arfistic Development
Many people regard Sand, ofhers fhe Gupta period, ofhers the
Hindu Middle 'Ages, others again, fhe Mughal period as fhe clas -
sic age of Indian art. ln fad fhere was a permanent develop -
ment, in theory not infrequently bound by tradition but never-
theless always producing something new and unique. Even the
Middle Ages are no exception; even if its forms and types were
fixed, they were worked out with increasing richness in ever
newer combinations until finally this richness diverfed the char-
acter of the art along new channels.
The Indus culture began with the still quite rustic style of living,
the "Amri culture”, developed to cities of worid imporfance, and
then languished, forced onto the defensive against the betfer-
armed Aryan conquerors. Its pictorial art (Cat. 1—12; 42—53),
only known from small works, reveals a vivid feeling much more
highly developed than in Ihe Contemporary ancient East. We
still know very little of the history of its style.
The early Aryan period, known to us only from literary sources,
was a culture in ancient style, steeped in magic, belonging fo
the peasants and later to the nobilily. The earliest sfone monu-
ments from the time of the Maurya Emperors (fourfh fo second
Century B. C.) were evidently under the influence of late Achae-
menid Persian and to a certain extent of early Hellenistic art
(lion Capital at Sarnath, Greek palm-leaves, examples of terra-
cotta); but the Processing of these foreign influences was highly
independent and conformed to fhe native tradition which, espe-
cially in the Yaksha sfatues, soon gained the upper hand. Ex-
cept the lion figures, all pictorial represenfations from Ashokas'
period were thoroughly Indian in spirit. The most lively terra-
coltas (Cat. 54—63) show an offen still highly barbarous culture,
with fanfastic headdresses. This populär art was Ihe only defer-
mining factor under the Sunga, Kanva and Satavahana Em -
perors. The timber buildings have complicated if obvious shapes,
sculpture at Bharhut (Cat. 64—73) has not yet escaped from the
block; it has neifher rounded surfaces nor free heads, arms or
legs, and its expression is dull, magic for the peasant. Freedom
is achieved in fhe Sanci (Cat. 75—81) reliefs. Although the timber
style is still imitafed Ihe result is light and elegant, even in
stone, the figures move easily, the worid is a miracle full of new
discoveries. The numerous works in terracofta from this period
(Cat. 84—101) are capfivating in the richness of their subjects,
fheir loving observation of lile and naive structure. Further de -
velopment was completed in fhe Deccan, profected from foreign
conquerors and wealthy through its trade with Rome. In the be-
ginning art in the Deccan was merely a clumsy echo of the
Sunga work, but by the first Century A. D. its cave femples and
Stupa reliefs were overtaking the north. The architecture became
richer and richer, the fa^ades more beautifui, the columns more
refined, and balusfrades and balconies were introduced. Pictorial
art, still dull and sfiff at Bhaja, became free and healthy at
Karle, Nasik, Kanheri and so on, or in fhe earliest frescoes of
Ajanta. The marble Stupas of Amaravafi and Jaggayepefa (sec -
ond to third Century A. D.) (Cat. 144) on the east coast were
tower-like buildings on high terraces, covered over and over
with reliefs and surrounded by equally rieh sfone fences. Their
reliefs, perspective scenes of substantial depth, reveal an elegant
fown-dwelling society, slender figures of boundless grace massed
in complicated groups. The early Indian Buddhist style finally
dissolved into Ihe decorative, highly erotic lkshvaku style of
Nagarjunikonda.
In the north, however, contact with fhe Greeks and the Indo-
Parthians and Kushanas, who were dependent on Graeco-Roman
art, had brought a new development. Even Ihough remains of
Greek femples were found in Bactria (northern Afghanistan), all
we know of the Indo-Greeks are coins, at first of high quality but
then rapidly degenerating. Then the immigralion of Hellenistic
mastercraftsmen and the importation of Roman luxury goods
brought a fresh flowering, first at Taxila, then in Gandhara (the
Svat volley and the Peshawar plain), finally around and beyond
Kabul and in eastern Turkistan. The architecture shows a stränge
Penetration of Shunga-Indian and Hellenistic forms. Pictorial art
(Cat. 130—143) is an adaption of Greek types for Indian gods
and legends, sometimes really great masterpieces but generally
fhe worst type of provincial art. Here too development follows
fhe usual course, from simple buildings and shallow, plain reliefs
to baroque Creations, laden with decoration, done in high relief
and sfrongly shadowed. The late works of this style in the fifth
Century (particularly Hadda) recall Pergamon on the one hand
and Gothic art on the other — separated from both by five
hundred years. The Gandhara style finally succumbed (seventh
Century A. D.) in a tnixfure of Hellenistic, Sasano-Persian and
Gupta-Indian derivations.
The Hellenistic intluence, however, did not extend further than
the Western Panjab. In the great trading and pilgrimage city of
Mathura (Cat. 102—129) (between Agra and Delhi), the fempo-
rary residence of the Kushana Emperor, this influence met with
the nationalist resistance of highly cultivated Indians. In conse-
guence the Sunga art tradition underwenf a complefe change.
Whaf had been naive became deliberate, and an Indian canon
came into being, a consciously Indian and antihellenist ideal of
beauty, fhaf of the fertility of man and fhaf of the performance
of music and rhythm. Under the Gupta Emperors (fourth fo sixfh,
and particularly the fifth Century) this deveioped into the clas-
sical art of India, valid for the whole sub-continent, even for
the Buddhist art of eastern and central Asia and for the early
art of the Indian cultures in south-east Asia. They also bullt huge
palaces in broad gardens, imitations of the Palace of the Gods
on the Kailasa (Meru) imitations of which can still be seen in
Ceylon. Gupta art (Cat. 153) deveioped the Hindu temple, a
Cella with a world-mountain supersfructure, surrounded by entry
halls, circular paths, smaller temples, with an entrance partly
inspired by Roman art. New types of figures and Ornaments were
worked ouf, also partly after Roman patterns. Gupta art de -
veioped the iconography of the Hindu gods and of the
Buddhist Heaven and also gesture language deveioped from
the ballet, and strove for absolute perfection in form, ex-
pression, movement and Ornament. If claimed divine origin and
everlasting validity, but this high level could only be main-
tained for a short time. In the crisis of the sixfh to eighfh
cenfuries Gupta art became pompous and baroque, finally frivo-
lous and mannered, designed by fhe arfists for shorf-lived mili-
tary dynasfies with the aid of models, patterns and handbooks,
and the handbooks which prescribed every detail now laid claim
fo divine revelafion.
After the decline of Gupta culfure, Indian arf disintegrated into
five styles. The Kashmir style, sfarting in the eighth Century with
huge buildings and gigantic picforial works in mixed Gupta,
Gandhara, Roman, and Chinese styles, degenerafed after fhe
middle of the tenth Century into a rococo of decorative wood-
carvings and pretentious painfings, finally faken over by the
Tibefans. Bengal, under the Palas the last stronghold of sivaitic
reformed Buddhism with a teeming pantheon, refined late Gupta
architecture and sculpture into highly decorated icons which,
under the Sena Kings, were also used for Hindu gods.
In the heart of norfhern India, however, the temple cathedral
grew under the Pratihara Emperors and their Rajput vassals;
massive and rieh as a Gothic cathedral, soaring on a high plat-
form over flights of steps, enfry halls and halls for dancing and
religious observances to the skyscraper tip of the Holy of Hohes,
covered according to a carefully designed plan over and over
with picforial work. For this purpose all the motifs of Gupta art
were re-casf in about the same way as Roman art was turned
into Romanesque. The picforial work, at first stiff, became round-
ed in the ninth Century, slender and fashionably elegant in the
tenth and eleventh, finally an affected filigree of Ornament. The
deep religious feeling soon yielded to a sensuous wordliness and
öfter fhe fwelfth Century sank into fhe inexpressiveness of a large-
scale mass production.
ln the Deccan this same development was introduced by the
Calukyas of Badami. At first it remained rudimenfary. Brahmin
cave-femples, adopted from Buddhist cave monasferies of the
Gupta period, remained customary into the ninth, Jaina caves
unfil the tenth to eleventh Century. The sfone temples, built round
the hall for religious observances in place of the Holy of Hohes,
remained faifhfui, at first to a modest degree, to the Gupta tra -
dition. Great temples were first built at Paftadakal under Pallava
influence, and the Kailasanatha at Elura, a cliff temple in the
Paftadakal style, was exfended by the Rashirakufas to a cathe -
dral of huge size, and only under the later (western) Calyukas
was this mediaeval cathedral completed. Sculpture flucfuated to
the same degree, following the Gupta style into the early eighth
Century, then developing grandiosify and mystic vision, from the
tenth Century light and elegant, and lurning under the late Cha-
lyukas and Hoyshalas into filigree work.
In the Tamil South the Pallavas also started with late Gupta art.
The Siva and Vishnu temples at Mamallapura (seventh Century)
and many other places were still highly modest, but the eighth
Century state temples at Kanci (Conjeevaram), particularly the
Kailasanatha, grew large, their style baroque and restless, the
figures heavy and passionate, the frescoes painfed in sfrong
colours. After a classical renaissance the Cola Emperors took up
this tendency and built giant temples with a towering Holy of
Holles, gate struefures, and furfher halls for religious observances
at Tanjore, Gangaikondacolapura, Darasuram, Tirubhuvanam,
etc. AI the same time fhe picforial work became coarser. In the
later Cola period and under fhe Pandyas (thirleenth Century)
they did not dare to alter the inner shrine because of its extreme
holiness, but enclosed it with new shrines, enclosing walls and
gate-towers, and the sculpture became elegant again, if still
conventional.
Atter the Mohammedan Invasion the Emperors of Vijayanagar
began a massive building programme. The temples vanished
behind still higher walls and gate-towers, the courtyards were
covered in and became halls. The pillars were replaced by
clustered columns and complicated pilasters covered with reliefs
of prancing beasts and mounfed men. The framework of building
became mulfi-storied. The wealth of sculpture is inexpressible, but
the classical mediaeval tradition dissolves more and more into
a most lively populär style. Painting, too, goes over to this
populär style between the fourteenth and sixteenth Century.
Somewhat later, a similar renaissance began in the re-liberated
Hindu States of norfhern India, but died out in the seventeenth
Century; in the eighteenth, the Marathas attempted a similar
revival of mediaeval arf.
Islamic art in the thirteenth Century was an offshoot of the richly-
decorated Samanadic-saljuq art of Persia and Turkistan. ln the
fourteenth a native style developed independent of Iran, cha-
racterised by a fortress style, inclined walls and inlays of
coloured stone slabs. ln the fifteenth local slyles appeared, partly
adapted from Hindu arf (Kashmir, Gujarat, Bengal), partly
inspired by new fashions from Persia and Turkistan (Delhi,
Jaunpur, Malwa, Deccan), again with richly-cut Ornament and
also glazed tiles. We still, however, know exceptionally little
about the small-scale art of this period, and the Situation only
changes since the late sixteenth Century. After the greaf vicfory
over Vijayanagar in 1565 a new taste appeared in the Sultanates
of the Deccan, semi Hindu in form and feeling but varied by
influences from Arabia and Turkey. Painting, open to influences
from Mughal art, late Persia and Europe, was characterised by
a rhythmic line, a romanlic mood and a wealth of gilding.
Applied arf (Cat. 688; 693), semi-Hindu in style, loved elaborately
incised gold and gilding, ivory, and stuffs (pintados) painfed
with flowers or figures.
The Great Mughal Emperors were the first to infroduce the Safa-
vidic art of Persia, with its architecfure of many-coloured glazed
tiles and onion-shaped domes, its miniatures recalüng Chinese
calligraphy, and brocades woven with large flowers. The Emperor
Akbar (1556—1605) attempted to develop a syncrefist style
comprising elemenfs not only of the Persian, but also of all
Indian Islamic, even Hindu (Rajpuf) and European styles of his
time. The buildings, generally in red sandstone, fused Persian
vaulting and domes with Hindu balconies, roofs, columns, etc.,
covered with mulfi-coloured Indo-Islamic and Persian ornamen-
tation. The miniature paintings (Cat. 352 b to 366) remain faithful
to fhe Safavidic-Persian bird's-eye perspective but enrich ii
with figures in the Rajput style and a European naturalism. This
loving study of nature reached its peak under Akbar's son
Jahangir (1605—1627). An Imperial style first developed under
Shahjahan (1628—1658), exceptionally harmonious, the buildings
generally strictly symmetrical in white marble inlaid with precious
stones, the forms from Persian, Bengal and fhe Deccan, the
painting a mixfure of Rajpuf composition and European detaiied
technique, textiles in fragile white, gold and pasfel colours,
applied arf preferring jade, silver, crystal, etc., with decoration
dominated by flowers from Kashmir (tulips, narcissi, saffron, etc.).
In fhe troubied period which followed the building technique
became cheap (painted marble and stucco), the forms baroque
(the rhythm rounded and dynamically increased), the ornamen-
fation cloying and restless, the colours garish. Painting became
romantic and stylised, mainly preoccupied with harem scenes. In
the field of applied arf appeared the Kashmir shawl, rieh applique
and tinsel work, iassels and fringes, long-poinfed shoes, enormous
water-pipes.
At the same time a new Hindu art came into being in the Hindu
States now owing tribute to the Great Mughal Emperors, es-
pecially in Rajputana and the Himalayas. If originated from
mediaeval Hindu art, but had been simplified to the maximum
and then freely re-casf. The early Rajput architecfure (fourteenth
to seventeenth Century) is an asymmetric mixture of Islamic
arches and vaulting with plain Hindu columns, beams and roofs.
Sculpture and painting, originating in populär art, represented
figures in strict profile (as in ancient Egypt) and arranged them
in ranks; fhe background is only hinted at, the colours are bright,
the feeling expressionist.
In the seventeenth Century the Rajputs fook over much from
Mughal art; in the early eighteenth Century Rajput style becarne
a Mughal provincial style, but then Rajput art again went its
own way, the Mughal architecfure was re-interpreted as asym-
metrical, picked out with figure sculptures and paintings. The
painting replaced Mughal naturalism with flowing lines and
strongly contrasting colours, and Mughal realism by a romanti-
41
cism offen entering fhe bounds of mysficism. ln Rajputana schools
of painfing flourished in Mewar (Udaipur), Malwar, Marwar
(Jodhpur), Bikaner, Amber-Jaipur, Bundi, Kotha, and in Bun -
delkhand in fhe Himalayas af Bashohli, Kangra, Kulu, Jammu, efc.
A similar, buf less emphaticaliy populär art developed in Bengal,
Orissa (Cat. 464—466), in fhe Panjab, central India, Maharashtra,
and ofher places. In fhe course of fhe nineteenth Century nearly
all these styles died out, and in its place, since fhe end of fhe
Century, a modern Indian arf has begun Io form, firsf imifating
fhe old styles of archifecture and painfing, then imifating Gupta
arf (fhe Bengal School) in a way similar to our classicism, finally
turning fo modern frends.
Nature and Assessment of Indian Arf
If One wishes to assess Indian arf with justice one must realise
fhat like any ofher form of art, Indian ort has not produced a
very large number of really great masferpieces, buf can öfter a
large number of fine works, a very large quantify of excellent
craftsmanship and even more examples of fypical provincial
Works. It is true fhal Indian wrifings on artisfic theory require
thal fhe master should only creale affer long meditation and
from fhe deepest inspiralion. There are such works, buf fhey can
be counted. In practice it was fhe same as in Europe. Behind fhe
fine words of fhe manifestos there is offen enough only routine,
Work hasfily thrown together, plagiarism and callous mass produc-
tion.
One must also look at fhe works in fheir confext. Very many
pictorial works which we study in isolation in museums once
formed a subordinale part of a large Stupa or femple decorative
scheme. What we see at a shorf distance by reduced light was
once conceived to be looked at from a great distance in glaring
sunshine; what appears to us fo be rough sfonework was once
covered with fine stucco and painted.
False Standards must not be applied to Indian art. Being fhe art
of a fropical counfry, it was in its classic period the conscious
antithesis of ancient Greek and Roman art. Indian arf will be
more justly assessed by baroque Standards, whelher one lakes
Pergamenic sculpture, or Bernini or Rubens. Rubens' exuberantly
powerfui sensualify comes nearest to the Indian ideal of fhe
human figure, while the elegance of the "Grand Siede’ corre-
sponds to the Indian court style. The peak period of fhe Indian
Middle Ages can best be grasped by references to Gothic arf
with its calhedrals — which ol course, in contrasi with Indian art,
Start from the inferior. The mediaeval Ifalians, parficularly fhe
masters of Siena, form a bridge fo Rajpuf arf.
On the ofher hand, we must not simply take the religious lifera-
ture ol India which is known to us as a starting point; it shows
only one aspect ol lite. The same princes who builf huge temples
and fesfitied their reverence tor world-denying monks, lived in
unbounded luxury, maintained great harems and tens of thou-
sands of dancing-girls, invited great courtisans Io their courts,
enjoyed theafer performances, and hunted, in the infervals be-
tween the political intrigues and campaigns which kept ihem
almost continually busy. The middle-class Citizen, foo, offen
regarded his pious dufy as done by reserving his candidalure
tor Salvation to a later lite, meanwhile enjoying the pleasure of
this World and subsequently those of heaven. This was because
Indian religion demands no single decision; the transmigraiion of
Souls permits Salvation to be accomplished in stages; only the
truly pious chose fhe shorlest road. Ancient Indian art is tilied
with fhe joy of living. It has Io be seen between the poles of
acceptance or rejection of lite, the lust tor sensual experience
and power and their renuncialion.
It is, however, as dangerous to attempt a detinition of Indian
art as are all such experimenls designed to squeeze the boundless
wealth of a World of culture info a single formula. All attempts
so far have simply rejected decisive phases as "decadent" and
allowed recognition only to "classic" periods, selecting now art
of the early period, now the Gupta period, now the art of the
Middle Ages. The formula of "mystical" Indian arf holds good
only for the late Gupta period and the Middle Ages, and then
only for religious art. It must of course be admifted that these
ideas had begun to form in earlier times, and that Ihey persisted,
much weakened and wholly re-cast, in the Islamic period as well.
What can best be said aboul Indian art is that it reveals bound -
less pleasure in and love for nature and a strong but healthy
sensualify. This explains its musical quality, its dancing rhythm,
its sensitivily to the expression by fhe body of the finest shades
of spiritual meaning. It also explains the strong religious feeling,
the living mythological language. Divinity is experienced in all
fhings, divine love in all experiences. Renunciafion of the worid
does not grow from confempt tor the worid as such but from the
realisation that even all that is most beautifui and glorious is
but a feeble retlecfion of what is divine; but a retlecfion it is,
and its experience bridges the way to divinity.
42
Hans Manndorff: Erläuterungen zum Katalog
Der Wiener Katalog ist in engster Anlehnung an den Katalog
zusammengestellt, der von Klaus Fischer und K. N. Puri für die
Ausstellung in der Villa Hügel in Essen redigiert wurde. Die
Numerierung der Gegenstände ist die gleiche geblieben. Die
Leihgaben aus dem Museum für Völkerkunde in Wien wurden
in die lautende Nummernfolge der betreffenden Kulturepoche
eingeordnet und, wo erforderlich, mit einem zusätzlichen Buch -
staben versehen (z. B. 141 Lehrender Buddha, darunter An -
betungsszene, Candhara, 141 a Buddha mit Indra, Brahma und
vier Welfhütern, Gandhara).
Die Ausstellungsgegenstände der Gruppen 1 bis 9 sind im
Katalog in chronologischer Reihenfolge angeführt, was auch
ihrer Aufstellung in den einzelnen Räumen der Ausstellung im
Künstlerhaus entspricht. Die Dbersichfsliste auf Seife 53 zeigt, aus
welcher Kulturepoche die einzelnen Nummern stammen (z. B.
Indus-Kultur Nr. 1—53, Maurya-Kultur Nr. 54—63). Ein Aus -
wahlverzeichnis gibt eine Erklärung der häufig vorkommenden
Sanskrit-Wörter und der ikonographischen Fachausdrücke, die bei
der Beschreibung der einzelnen Stücke und auch in dem ein -
leitenden Aufsatz von H. Goetz wiederholt verwendet werden
(Seite 44—46). Das Register der entleihenden Museen enthält
auch eine Bibliographie der wichtigsten Veröffentlichungen über
die ausgestellten Gegenstände (Seite 47—49). Schlieljlich sind
aus dem Verzeichnis der Kunslsfätten auch die Fundorte der aus -
gestellten Objekte zu ersehen (Seite 52).
Von besonderem Interesse ist in diesem Zusammenhang die
Fundkarte, die die wichtigsten Kunststätten des indo-pakisfani-
schen Subkontinents in ihrer geographischen Lage zeigt (Seite 51).
Sie ist dem Buch von H. Goetz: Indien (Baden-Baden 1959) ent -
nommen. Die auf Seile 50 abgebildele Zeittabelle vermittelt einen
Überblick über die Abfolge der indischen Reiche und Kunststile
vom 3. Jahrtausend v. Chr. bis zur Gegenwart.
Im Katalog wird zunächst unter der betreffenden Nummer eine
möglichst genaue Beschreibung des ausgestellten Kunstwerkes ge -
geben. Sodann sind in jeder Aufnahme verzeichnet: Material
und Farbe; Mafje in Zentimeter nach Höhe und Breite; Herkunfts -
ort sowie Distrikt oder Landesteil der indischen Republik, in
welcher der Herkunftsort liegt (Ostpakistan, Westpakistan, Nepal
und Tibet bezeichnen die Nachbarländer Indiens); Zeit und
Kunstperiode; gegenwärtiger Aufbewahrungsort und Museums -
nummer nach der offiziellen Bezeichnung in englischer Sprache.
Wo die Buchstaben V. S. aulscheinen bedeutet dies; Vikrama-
Ära, d. h., da^ von der christlichen Zeitrechnung 56 Jahre ab -
zuziehen sind. Jene Gegenstände, deren Kalalognummer ein
Sternchen beigefügt ist, sind im Bildfeil des Katalogs abgebildel.
Die Aussprache von Vokalen bei Sanskrit-Worten ist derjenigen in
der deutschen Sprache sehr ähnlich. Die Betonung bei Sanskrit-
Worten wie „Stupa" liegt auf der ersten Silbe, bei Namen wie
„Hanuman" gewöhnlich auf der drittletzten Silbe. An Konsonanten
angeschlossenes h ist als Hauchlaut deutlich hörbar (z. B. „Gand -
hara”, „Buddha" usw.). Man spricht v wie in „Vishnu" als w,
y wie in „Himaiaya" als j, j wie in „Raja" als dsch und c wie in
„Sand" („Sanchi") als Isch aus. Weitere Nuancen in der Aus -
sprache wie z. B. die Unterschiede von palatalem und cerebralem
s konnten in diesem Katalog aus drucktechnischen Gründen nicht
berücksichtigt werden, es sei jedoch vermerkt, dafj s wie in „Siva"
und sh wie in „Ganesha" allgemein ähnlich dem deutschen sch
ausgesprochen werden.
43
In ifs arrangemeni, fhe Vienna catalogue closely follows that
drawn up by Klaus Fischer and K. N. Puri for the exhibifion in fhe
Villa Hügel in Essen. The numbering ol fhe exhibifs has nof been
alfered, and fhe objecfs on loan from fhe Museum für Völker -
kunde, Vienna, have been incorporafed in fhe serial numerafion
according fo fheir dafe, where necessary by fhe addifion ol a
leffer as suffix (e. g. 141 Teaching Buddha, below, scene of
adoralion, Gandhara; 141 a Buddha wifh Indra, Brahma, and
fhe guardians of fhe four direcfions of fhe universe, Gandhara).
The exhibifs in groups 1 Io 9 are lisfed in chronological Order,
fo correspond wifh fheir arrangemenf in fhe rooms of fhe
Künsflerhaus. The lisl on page 53 indicafes fhe culfural epochs of
fhe individual exhibifs according fo fheir numbers (e. g. Indus
Civilizafion, Nos. 1—53; Maurya Civilizafion, Nos. 54—63). A
selecf lisf explains fhe Sanskrif words and fechnical ferms of
iconography fhaf occur repealedly in fhe descripfions of fhe
individual pieces and in fhe infroducfory essay by H. Goefz
pages 44—46). The lisf of museums fhaf have lenf exhibifs also
confains a bibliography of fhe mosf imporfanf works dealing
wifh fhe pieces on show (pages 47—49). Finally, in fhe lisf of
origin of fhe exhibifs, fhe cafalogue indicafes fhe sifes where
fhey were found (page 52).
Of parficular inferesf is fhe map indicafing fhe mosf imporfanf
archaeological sifes of fhe Indo-Pakisfan sub-confinenf. This map
is faken from fhe book "Indien’ by H. Goefz (Baden-Baden 1959).
Notes on the Catalogue
The chronological fable on page 51—52 gives a survey of Indian
dynasfies and arfisfic periods from 2500 B. C. fo fhe presenf day.
The main body of fhe cafalogue lisfs fhe exhibifs by number
and gives a brief descripfion ol each. Each enfry also quofes fhe
malerial and colour of the exhibif, ifs heighf and widfh in cenfi-
melers, fhe place of origin, as well as fhe disfricf or province of
fhe Republic of India or of her neighbours, EasI and West
Pakistan, Nepal, or Tibet, in which the object was found, fhe
dafe, and the arfisfic period. The museum where the exhibif is
normally on show and ifs museum number are quoted alter fhe
official English designation. The lelters V. S. refer fo the Vikrama
style ol reckoning dales; fo convert fo Christian reckoning, sub-
stracf 56 years. An asierisk indicafes fhaf fhe exhibif is illusfrafed
in fhe appendix.
Sanskrif vowels are pure, as in Latin and German, and nof
diphthongized, as in English. Words like "Sfupa" are sfressed on
fhe first syllable; names like "Hanuman” are usually sfressed on
fhe third-last syllable. H is disfinctly aspirated affer a consonanf,
as in "Gandhara", "Buddha", efc. V as in "Vishnu", y as in
"Himalaya", j as in "Rajah", and ch as in ’Sanchi’ are pro-
nounced as in English. For reasons of space if is impossible fo
go info fhe fine poinfs of Sanskrit pronunciation, for example, fhe
difference belween fhe palatal and cerebral s. If should, how-
ever, be poinfed ouf fhaf the s as in ’Siva’ and the sh as in
"Ganesha" are usually pronounced like an English sh.
44
Erklärung häufig vorkommender Sanskrit-Wörter
Frequently recurring Sanskrit expressions
Abhisarika
Apsaras
Avaiara
Bhairava
Bhikshatanamurti
Bodhisattva
Brahma
Buddha
Cauri
Durga
Dvarapala
Ganesha
Gopi
Eine Liebhaberin oder Nayika, meist Radha,
die durch die Nacht und einen Wald
voller Ungeheuer zum Geliebten eilt.
Nymphenartige himmlische Tänzerinnen
und Kurtisanen in Indras Himmel.
Inkarnation einer Gottheit, besonders des
gütigen Vishnu als Retter der Erde,
siehe Siva.
Erscheinungsform des Siva mit vier Armen,
von einer Gazelle begleitet; in der linken
unteren Hand hält er einen Schädel als
Almosenschale; nur in Südindien.
Ein Wesen, das zur Buddha-Schaft be -
stimmt ist; himmlische Wesen, die auf ihre
Buddha-Schaft verzichteten, um hilfsbedürf -
tige Menschen zu retten; besonders häu -
fig dargesfellt Avalokifesvara, Padma-
pani oder Vajrapani.
Die erste Gestaltwerdung des Absoluten;
der Schöpfer aller Wesen; zwar der ober -
ste Gott in der Hindu-Dreiheit mit Vishnu
und Siva, aber während des Mittelalters
hinter diesen beiden zurückgetreten.
Der Erleuchtete, Prinz Gautama Sakya-
muni, Siddhartha, nach seiner Weltflucht
als Einsiedler, Religionslehrer und Begrün -
der des Buddhismus.
Fliegenwedel, der von Begleitfiguren —
Cauri-Trägern — der weltlichen Herrscher
und von dienenden Nebengotfheifen ge -
tragen und oft über das Hauptkultbild ge -
halten wird.
Schreckliche Erscheinungsform der Frau
des Siva; als Mahishamardini oder Ma-
hishasuramardini erlegt sie das büffelför -
mige Ungeheuer, aus dessen Halswunde
ein Mensch entsteigt.
Weiblich: Dvarapalika; Torwächter, Tem -
pelhüterin.
Elefantenköpfiger Sohn des Siva.
Oder Gopini; Hirtinnen in Brindaban bei
Mafhura; Gespielinnen der Radha; mythi -
sche Geliebte von Krishna.
A lady, Nayika, especially Radha, walking to her lover through
a stormy night and a forest full of demons.
Nymph-like celestial dancers and courtesans of Indra's heaven.
Incarnafion of a deity, especially of Vishnu in his benign aspect
as preserver of the eorth.
Form of four-armed Siva with a gazelle; in his left lower hand
he hoids a skull as his begging bowl; this image is only found in
the South of India.
A Buddha-designate being, who renounced Buddha-hood in Order
to remain in heaven for the purpose of aiding suppliants; Avalo-
kitesvara, Padmapani or Vajrapani appear frequently.
The first manifestation of the Absolute; the creator of all exist-
ence; in fhe epics, Brahma commonly appears as chief of fhe
Hindu triad, above Vishnu and Siva, but during the Mediaeval
period he is the least commonly worshipped of the three.
The Eniightened One, Prince Gautama Sakyamuni, Siddhartha;
religious feacher and founder of Buddhism as hermif, öfter re-
nouncing the world.
Flywhisk, carried by Cauri bearers, who are attendants of secular
rulers and cult Images.
Terrible form of Siva's wite; as Mahishamardini or Mahishasura-
mardini she kills fhe bull-headed demon, trom whose corpse
a man emerges.
Door guardian.
Elephant-headed son of Siva.
Cowherdesses at Brindaban near Mafhura; playmates of Radha;
mystical misfresses of Krishna.
45
Govardhana
Hanuman
Haragauri
Harihara
Jaina
Jafaka
Kayolsarga
Krishna
Linga
Mahishatnardini
Mithuna
Mudra
Nafaraja
Nayika
Parvali
Radha
Der Berg, den Krishna zum Schutz gegen
Indras Ungewitter über die Herden und
Hirten der Umgebung von Mathura hielt.
Der Affenkönig, der Rama in seinem
Kampfe gegen den Dämonen Ravana und
beim Angriff auf Lanka (Ceylon) beistand.
Kulfbild des Paares Siva und Parvafi.
Synkretistisches Kultbild von Siva und
Vishnu.
Religionsgemeinschaft.
Altindische Fabeln; später von Buddha als
Legenden aus seinen früheren Existenzen,
als Erlebnisse des Bodhisatfva in Tier- und
Menschengestalt erzählt; gewöhnlich nach
den Hauptpersonen genannt.
Unveränderlicher Typus eines in „archai -
scher Strenge" aufgerichtet stehenden
Kultbildes der Jainas als Symbol für gei -
stige Konzentration.
Wörtlich „Der Dunkelfarbige". Ein Held
des Mahabharata, eines altindischen Epos,
und die achte Inkarnation des Vishnu;
später eine sehr volkstümliche Gottheit,
deren Erlebnisse als Krishnalila literarische
Form gewannen und besonders in Minia -
turen dargestellt wurden.
Zeugungslied, Symbol und Kultbild des
Siva.
siehe Durga.
Liebespaare, Szenen von Mann und Frau,
besonders am mittelalterlichen Hindu-
Tempel.
Symbolische Handstellungen beim Kult -
tanz und beim Kultbild.
siehe Siva.
Liebhaberin, Heldin von Liebesromanzen,
deren Seelenregungen und Stimmungen
klassifiziert und beliebtes Vorbild für die
Miniaturmaler wurden.
„Die Tochter der Berge", Frau des Siva.
Oder Radhika, die bevorzugte Geliebte
des Krishna, der als Kuhhirt in Brindaban
lebte.
The mountain which was sfemmed by Krishna over herdsmen and
cowherds of Mathura as protection against Indra's thunderstorm.
The king of the monkeys who assisfed Rama in his war against
the demon Ravana and stormed Lanka (Ceylon).
Syncretisfic icon of Siva and Parvati.
Syncretisfic icon of Siva and Vishnu.
Religious Community.
Ancient Indian tales; later on told by the Buddha as legends
from his earlier exislences and events from the life of the Bodhi -
satfva in human or animal form; usually named öfter the main
persons.
Jain Image, symbollc of spiritual concentration, invariably ren-
dered in severe frontality.
Lit. "The black or dark coloured". A hero of the Mahabharata
epic and eighth incarnation of Vishnu. Later on a very populär
deity, Immortalized by poets and miniature painters in Krish -
nalila.
Phallos, Symbol and image of Siva.
Loving couple, sculptural Image of man and woman on the walls
of Mediaeval Hindu temples.
A gesfure or pose of the hand or hands in sculpture or dance.
Heroine of love stories; her moods were classified and became
subjects for miniature painters.
A name of the consort of Siva, "daughter of the Himalayas".
The favourite mistress of Krishna while he lived as a cowherd in
Brindaban.
46
Raga
Rama
Siva
Stupa
Suklabhisarlka
Tirthankara
Torana
Tribhanga
Trirafna
Trisula
Vahana
Vedika
Vina
Viragal
Vishnu
Vrikshaka
Ydksha
Yakshi
Yoga
Yoni
Oder Ragini, eine Melodie, deren Stim -
mungsgehalt von vielen Miniaturmalern
dargestellt v/urde.
Siebente Inkarnation des Vishnu und Held
des Epos Ramayana.
Unter dem Beinamen Bhairava symboli -
siert er die zerstörerische Kraft in der
Hindu-Dreiheit, doch wird er von seinen
Verehrern auch als Gott der Schöpfung
gefeiert und als solcher besonders beim
Schöpfungsfanz als Nataraja, der Herr des
kosmischen Tanzes, dargestellf.
Ursprünglich ein Begräbnishügel, später
besonders von Buddhisten als Reliquien -
hügel oder Erinnerungsmal in Stein errich -
tet und prachtvoll verziert,
siehe Abhisarika.
Vierundzwanzig Heilige des Jainas.
Nach hölzernem Vorbild entworfenes Stein -
tor im Zaun um einen Stupa.
Dreifache Biegung einer Figur.
Wörtlich ,Die drei Juwelen', welche Bud -
dha, Dharma und Sangha bedeuten (Bud -
dha, das Gesetz, die Gemeinde).
Sivas Dreizack.
Fahrzeug, Reittier oder Symbol von Gott -
heiten.
Steinzaun um einen Stupa.
Saiteninstrument.
Heldengedenkstein für Krieger, die in aus -
sichtsloser Schlacht Selbstmord begingen.
In der Hindu-Dreiheit der Gott der Erhal -
tung, er manifestiert sich durch Avataras.
In den alten Schriften als Verkörperung
der Gnade und Güte beschrieben.
Baumgeist oder Baumnymphe.
Begleiter und Diener der Haupfgottheit.
Oder Yakshini; Femininum von Yaksha;
besonders eine Fruchtbarkeitsgottheit.
Die Vereinigung mit dem Weltgeist; ek -
statische Meditation. Von Yogins oder
auch weiblichen Yoginis durchgeführt.
Zeugungsteil und Symbol der Parvati.
Melody, the mood of which was frequently rendered by minia -
ture painters.
Seventh incarnation ol Vishnu and hero of the Ramayana eplc.
Under the name of Bhairava he symbolises fhe destroying power
of the Hindu friad; his votaries worship him however also as
Creator, especially in the cult Image of Nataraja, the lord of the
cosmic dance.
Originally a funeral mound, later on erected by the Buddhists
either to enshrine a relic or to commemorate some sacred site.
Twenty-four Jain saints.
Gateway in a Stupa stone railing imitating wooden structures.
Three-bent figure.
Lit. 'Three jeweis”, denoting Buddha, Dharma, Sangha (Buddha,
the Law, the Community).
Siva's tridenf.
Vehicle or Symbol of deifies.
Railing round the Stupa.
String Instrument.
Hero stone, commemorating suicide.
The second god of the Hindu triad; in old texts described as the
embodiment of mercy and goodness, the great preserving power,
he is said to manifest himself through Avataras.
A tree spirit or tree nymph.
Attendant of a main deity.
Female Yaksha; a fertility deity.
Communion with the Universal Spirit, a practice of estatic medi-
fation by Yogins or their female counterparts, Yoginis.
Pudenda and symbol of Parvati.
47
Entleihende Museen und ihre Veröffentlichungen
Lending museums and museum catalogues
Allahabad Allahabad Museum
85, 94—97, 100, 101, 120—123, 184.
Alwar Government Museum, Alvwar, Rajasthan
681, 699, 784—786, 788—790, 795—798,
804—807, 809—813.
Amaravafi Archaeological Museum, Amaravaii. Gunfur
District, Andhra Pradesh
147—149.
Amber Archaeological Museum, Amber, Rajasthan
Government
195, 196, 199, 303 a, 303 b.
Baroda Museum and Picture Gallery, Baroda, Bom -
bay State
163—166, 185, 186, 205, 207, 398, 675.
Belur
Calcutta
Gwalior
Halebid
Hyderabad
Jaipur
Bezirk des Keshava-Tempels
277.
Indian Museum, Archaeological Section, Cal -
cutta
64—74, 107—110, 130—139, 167, 214, 215, 237,
238, 256, 272, 325.
Indian Museum, Art Gallery, Calcutta
352 a, 352 b, 354 a, 355 a, 357 a, 357 b, 358 a,
359, 365 a, 365 b, 365 c, 365 d, 486, 487, 539,
540, 598, 626, 627, 638, 659, 660, 687—690.
Asutosh Museum of Indian Art, University of
Calcutta
88—93, 257, 258, 307—310, 312—319, 606, 753,
755, 758, 759, 766, 845, 846, 864.
Archaeological Museum, Gwalior, Govern -
ment of Madhya Pradesh
162, 179—182, 208—210, 213, 223, 225, 226,
228, 231.
Bezirk des Hoyshalesvara-Tempels
278—281.
Archaeological Department, Government of
Andhra Pradesh, Hyderabad-Dn.
150, 266—271, 273—276, 341—352, 653, 657,
664, 665, 669—673, 679, 692—698, 799.
Government Central Museum, Jaipur, Raja -
sthan Government
197, 198, 568, 620—624, 634—637, 639, 655,
656, 682, 683, 765, 772, 808, 814—817.
S. C. Kala, Sculpture in the Allahabad Municipal Museum. Simla
1945.
H. Goetz, Indian art in the Baroda Museum. Roopa Lekha 20,
1948/49, H. 2. — H. Goetz, Baroda Museum and Picture Gallery.
Handbook to the collections. Bulletin, Museum and Picture Gal -
lery, Baroda 8, 1950—1952, H. 1.
J. Anderson, Catalogue and handbook to the archaeological col-
lections in the Indian Museum, Calcutta 1883. I; Asoka and Indo-
Scythian collections. II; Gupta and inscription galleries. — R. P.
Chanda, The beginnings of art in Eastern India with special ref-
erence to the sculptures in the Indian Museum. Calcutta 1927.
Memoirs of the Archaeological Survey of India 30. — N. G. Ma-
jumdar, A guide to the sculptures in the Indian Museum. New
Delhi 1937. I: Early Indian schools. II: The Graeco-Buddhist school
of Gandhara. —■ C. Sivaramamurti, A guide to the archaeologi -
cal gallery of the Indian Museum. Calcutta 1954.
M. B. Garde, Guide to the Archaeological Museum at Gwalior.
Gwalior 1928. —• S. R. Thakore, Catalogue of the sculptures in the
Archaeological Museum, Gwalior. Gwalior o. J.
48
Khajuraho
Lucknow
Madras
Mathura
Nagarjunakonda
Nagpur
New Delhi
Museum, City Palace, Jaipur, Rajasfhan Gov -
ernment
353, 354, 356, 421, 422, 424, 616—619,
780—783, 791—794, 800—803.
Archaeoiogical Museum, Khajuraho, District
Chhatarpur
216—222.
State Museum, Lucknow, Uttar Pradesh
55, 56, 86, 87, 87 a, 98, 124—129, 172,
174—178, 259.
Government Museum, Madras
282, 284—290, 320—322, 332—337.
Archaeoiogical Museum, Mathura
57, 83, 84, 102—104, 106, 111—113, 115, 116,
168, 169, 171, 173, 244—246.
Nagarjunakonda Museum, Nagarjunakonda,
Government of Andhra Pradesh
144—146.
Central Museum, Nagpur, Bombay State
201—204, 211, 224.
National Museum of India, New Delhi
1—53, 99, 105, 141—143, 151—154, 158, 183,
212, 227, 243, 247—251, 261, 262, 265, 292,
297, 299, 304, 306, 311, 340, 355, 357, 358,
360—365, 366—397, 399—420, 423, 425—484,
658, 668, 691, 818.
Central Handicrafts Museum, All India Handi-
cralts Board, New Delhi
305, 329—331, 485, 488—538, 541—567,
569—597, 599—605, 607—615, 625, 628—633,
640—652, 654, 661—663, 666, 667, 674,
676—678, 680, 684—686, 700—752, 754, 756,
757, 761—764, 766—771, 773—779, 787,
819—844, 847—863, 865.
B. L. Dhama und S. C. Chandra, Khajuraho. Delhi 1953.
P. Dayal, Buddhist art in the Provincial Museum, Lucknow. Alla-
habad 1923. — V. S. Agrawala, Guide to the archaeoiogical sec-
tions ol the Provincial Museum Lucknow. Lucknow 1940.
T. N. Ramachandran und F. H. Gravely, Catalogue of South In -
dian Hindu metal Images in the Madras Museum. Madras 1932.
— A. Aiyappan und P. R. Srinivasan, Guide to the Buddhist anti-
quities. Madras 1952. — T. N. Ramachandran, The Nagapattinam
and other Buddhist bronzes in the Madras Museum. Madras 1954.
D. R. Sahni und J. Ph. Vogel, Catalogue of the Museum of Archae-
ology of Mafhura. Allahabad 1910. — V. S. Agrawala, Catalogue
of fhe Mathura Museum. Journal of the Uttar Pradesh Historical
Society 21, 1948; 24/25, 1951/52. —■ Annual report on the work -
ing of the Archaeoiogical Museum Mathura. Allahabad 1948lf.
— Brief notes containing salient features of the work done af the
Curzon Museum of Archaeology Mathura 1942—1947. Allahabad
1952.
A. H. Longhurst, The Buddhist antiquities of Nagarjunakonda.
1938. Memoirs of the Archaeoiogical Survey ol India 54. — T. N.
Ramachandran, Nagarjunakonda. 1938. Memoirs of the Archaeo -
iogical Survey of India 71.
A guide fo the galleries of the National Museum ol India. New
Delhi 1956.
49
Paris
Patna
Raipur
Sanchi
Sarnath
Srinagar
Tanjore
Trivandrum
Udaipur
Wien
Musee Guimet
915 a, 915 b, 915 c.
Patna Museum, Patna, Bihar State
54, 58—63, 114, 117—119, 140, 170, 190—193,
200, 236, 239—242, 243 a, 252, 260, 263, 264,
301, 323.
M. G. M. Museum, Raipur
232—235.
Archaeological Museum, Sanchi, Government
of Madhya Pradesh
75—81.
Archaeological Museum, Sarnath, Varanosi
(bei Benares)
82, 155—157, 159—161, 253—255.
Sri Pratap Singh Museum, Srinagar
187—189.
Art Gallery, Tanjore, Kerala State
283, 324.
Government Museum, Trivandrum, Govern -
ment of Kerala
291, 293—296, 298, 300, 302, 326—328, 338,
339.
Victoria Hall Museum, Udaipur
194.
Museum für Völkerkunde
141, 141a, 243 b, 243 c, 243 d, 302 a, 302 b,
302 c, 302 d, 340 a, 595 a, 798 a.
Jouveau-Dubreuil, L'archeologie du Sud de l'lnde. Publication
du Musee Guimet, Bibiiotheque d'Efudes. Paris, Leroux, 1914.
K. Chaitanya, Patna Museum. Roopa Lekha 28, 1958, H. 1/2.
Catalogue of the Museum of Archaeology af Sanchi. Calcutta
1922.
D. R. Sahni and J. Ph. Vogel, Catalogue of the Museum of Archae -
ology at Sarnafh. Calcutfa 1914.
R. C. Kak, Handbook of the archaeological and numismatic sec-
tions of the Sri Pratap Singh Museum, Srinagar. Calcutta 1923.
R. C. Agravrala, Some inferesting sculptures and bronzes in the
Udaipur Museum. Journal of Indian Museums 12, 1956.
Archiv für Völkerkunde, Wien, Bd. I, 1946, bis Bd. XIV, 1960.
E. Diez, Zwei unbekannle Werke der indischen Plasfik im efhno-
graphischen Museum in Wien. Wiener Beiträge zur Kunst und
Kultur Asiens, Bd. I. Wien 1926. — E. Wellesz, Drei Reliefs aus
dem Wiener ethnographischen Museum. Ein Beitrag zu den Sfil-
fragen der Gandhara-Kunsf. Wiener Beiträge zur Kunst und
Kultur Asiens, Bd. III. Wien 1928.
\
Rote Linien: Kulturphasen Rote Pfeile: Kulturverbindungcn Rotes Feld: Islamisclie Kultur Blaues Feld: Gemischte Kultur
Sä«,
Zentral- und Osiasien
Hsia-Dynastie in China
Chou-Dynastic in China
aCria;^.
e«8,Qö
m
flC(^
{d:a¥»)
b»*b
Ch'in-Dynastic in China (Einigung)
Han-Dynastie in China
(Zeotralasiatischcs Reich)
Buddhismus taucht in China auf
Spät-Gandharakunst in Ost-Turkistan
Aufstieg des Buddhismus
VTei-Dynasäe in China:
Buddhistische Kunst
Sui-Dynastie in China
Buddhismus in Tibet
T'ang-Dynastic Ln China: Höhe des Gupta
Einflusses
Nara-Pcriodc in Japan; Buddhismus
Sung-Dynastic in China: Überwindung des
indischen Kunst-Einflusses
ujiwara-Periode in Japan: Rückkehr zum
Nationalstil
Yüan-Dynastie in China (Mongolen)
Tokugawa-Zcit in Japan
Ch’ing- (Manchu-) Dynastie in China
Meiji-Periode in Japan (Modernisierung)
Copyright: Hermann Goctz
Zeittafel und Kunststätten
Chron. table and origin of exhibits
Bamiyän
Kifiipur • • • Bhafgion
Basärh
Ranthn.„btar^ ,Gw.l.or • \ ,, J.unpur^VbKärf
/^Pawiyä • j^-^'-^ausambi •
r 1 Datia • >\S5rnäth»yy.y*J « ^ _ n
‘ - • Mahoba«
►Deoearh 1 ^ Allahabad (Benares) ^ tfatna;
N5W3®-_.. .
Loihal
Gop Palitina
/Chitorgarh
r- UdajTJur® ^
^ Mandasor# ^-rT;;,-
iinbav Dhar«
Chandrehe Bodh-Gayä
S/K-SKRijmahil f -
4 • PahärpBf ^
.Gaur ^
^Lakhnavatl
ComüU
•Räjgir (Rijagrha)
^ fNüakantnesvar-J— Bharhui* ' y—- —
j O?“" »Bbuss::
’L''’* /»Bhitf”" Vllilh«!* MonhidibTd
^ ' ~ Mändü < *
Ajaotä^
• Elüri (ElIorijT'S,,^^
^aulacäbäd (Deo^). ,
»Aurangäbid^^i«.
Nägpur \
TRAViSP’
Bankura
KalkutcaW^V \l TNo'i
Tämluk'^ \
^Kafäk^
y UdaygiriJ
BhuvanesvarT
KanheriU •
ogesvar^^^inbarn£th^'~'^
lombay*r Kaili
Ekph.mS -w ,
Ven^'y, Ri,-,,,
Kolhl^,. ^ H.id,.ibSd* \ •
BädämiJ^^’^ ^Rakhur^
•Aihole*^
1
2 gUJJLTtjT
3 ■BUT^VetXHJinv
4 (VA\£7(VRJl)
5 CBA-Xglt)
6 -BIKÄX (VIVASJBHJI)
7 (TOTfVjn-MATiVJlJlJI)
8 (CHOLAMATiVAUl)
9 KEXAtA
10 CPÄ7fVYA>
GoSr ~ö »Ainoie'
Dhirwär ^amul
Vijayinagar
« V A(Lakkundi
Bani'
» ttfLak:
Y 'JV y I
Kbruvatti ^ ^ Cuddipah Gudimaüam
f Vellür,22^;^“'» ■
Hticbrd (K*ndiipurara7a ^
r inru.,nnS
Scringapatara»^ÄSomnäthpur ° >
Belur
"Mämallapurs.'n
[Iruvannämalat
fAtikamedu
Xhldambacstn
^Kumbakonam Ganraikondasolapurun
[Negapatam
INDIEN
52
Verzeichnis der Kunststätten
Index of sites
Abaneri 195, 196
Ahichchhatra 85, 183
Ajanta 341—352
Akhnur 142, 143
Akota 185, 186, 205,
Alampur 266
Amaravati 147—149
Avanfipur 187—189
Bagh 208
Baigram 88
Bangarh 90
Bansi 199
Barisal 307
Belur 277
Beiwar 236
Benares 118, 119
Bharhut 64—74
Bhilsa 209, 210
Birbhum 315
Bulandi Bagh 58
Buxar 61—63
Chancharipasa 237
Chanda 211
Chandraketugarh 91-
Chanhudaro 24—26
206
93
Chawra Kasba 238
Chingleput 323
Deogarh 153, 154
Devyani 197, 198
Eksari 193
Faridpur 312
Owalior 212
Gyaraspur 213
Halebid 278—281
Harappa 1—3, 11, 16—22, 27,
30, 31, 38, 39, 45, 52
Jamalgarh 132, 138—140
Janakdevipur 260
Jhukar 34
Kalyanapura 194
Kasia 174—176
Kausambi 94—101, 120—123,
184
Khajuraho 214—222
Kivalur 283
Koimbedu 332—337
Konarak 261—263, 265
Kondapur 151, 152
Kondavittanfida! 284
Kota 162
Kurkihar 239—243 a
Lilvadeva 207
Loriyan Tangai 130, 131, 133,
134, 136, 137
Madura 325
Mahanad 243
Masaon 87
Malhura 55—57, 83, 84,
102—117, 167—173,
244—246
Melaperumballam 285
Mohenjodaro 4—10, 12—15, 23,
28, 29, 32, 33, 35—37,
40—44, 46—51, 53
Moynagarh 308
Nagapaftinam 286, 324
Nagarjunakonda 144—146
Nalanda 247—251
Naresar 223
Navsari 163
Nemad 224
Padhavii 225, 226
Pangal 267—269
Panigiri 150
Patancheru 270
Pafna 59, 60, 252
Pawaya 179—182
Puri 317—319
Rajghaf 87 a
Rajnapur Kinkini 201—204
Saheth Maheth 177, 178
Samalaji 164, 165
Sand 75—81
Sanghao Nullah 135
Sankisa 86
Sari Dheri 54
Sarnath 82, 155—161, 253—255
ShermadevI 287, 288
Sirpur 232—235
Suhania 227, 228
Tamluk 89
Tintoi 166
Tirunevelli 289
Udayapur 229
Ujjain 230, 231
Vembavur 290
Veraiyur 307—309, 320—322
Vishnupur 310
Warangal 271
Zahurabad 124—126
I
53
Katalog
1 Die IndustalkuDur Kat.
2 Die Maurya-KuUur
3 Kunst unter den Sungas und frühen Andhras
4 Kunst im mittelindischen Kushana-Reich
5 Gandhara-Kunst
6 Andhra-Kunst
7 Die Gupta-Zeit
8 Mittelalterliche Tempel- und Regionalstile
9 Nachmittelalterliche Lokalstile
10 Denkmäler der Malerei
11 Kunstgewerbe, Handwerk, Volkskunst
Nr. 1— 53
54— 63
64—101
102—129
130—143
144—152
153—186
187—302
303—340
341—484
485—865
Mil
Ho
rist
rer
m
bir
dtf
La
WC
, eir
eil
h
k
k
!ji
im
SU
ti£
m
ur
in
ta
hl
di
dl
s:
Ti
P'
d.
H
Ir
i P
t
r
S
G
e
K
Mit den ägyptischen, sumerischen, kretischen und chinesischen
Hochkulturen gehört die des Industals zu den frühesten schöpfe -
rischen Leisfungen der Menschheif. Sie sfand mif den Dorfkulfu-
ren des 4. und 3. Jahrfausends v. Chr. in Seisfan und Belufschisfan
und mit den alten Siedlungen des iranischen Hochlands in Ver -
bindung, Vom 3. bis zum 2. Jahrtausend v. Chr. erstreckten sich
die Städte der Industalkultur vom südlichen Teil des Fünt-Strom-
Landes bis zur Halbinsel Kafhiawar. Verwaltungsmitfelpunkte
waren planmäßig angelegte Städte mit Backsteinbauten in
einem System sich rechtwinklig schneidender Strafjen im Schutze
einer Zitadelle, die wahrscheinlich den Sitz der Herrscher und
Kultstätten enthielt. Mohenjodaro, Harappa, Chanhudaro, Rupar,
Kot Diji und Lothai sind einige Hauptgrabungsstätten dieser
Kultur, die viele Jahrhunderte, ja sogar Jahrtausende lang sehr
ähnliche Gebrauchs- und Kultgegenstände hervorbrachte. Alter -
tümer der Industalkulfur wurden auch aut der Bahrain-Halbinsel
im Persischen Golf und in datierbaren Schichten der frühesten
sumerischen Städte gefunden; danach ist eine annähernde Da -
tierung der indischen Kultur im 3. und 2. Jahrtausend v. Chr.
möglich. Durch Klimaverschlechferung, wirtschaftlichen Notstand
und das siegreiche Eindringen der Indo-Arier ging diese früheste
indische Stadtkultur wahrscheinlich in der 2. Hälfte des 2. Jahr -
tausends V. Chr. zugrunde. Stempelsiegel aus Speckstein mit bis -
her noch nicht gedeuteten schrittartigen Zeichen bilden zunächst
die Umwelt der Indusfalbewohner ab; den Zebuochsen, der fast in
derselben Gestalt noch heute aut dem gesamten indo-pakistani -
schen Subkontinent anzutretfen ist, und den Elefanten (Kat. 6). Ein
Tier in genauer Seitenansicht (Kat. 1) ist wahrscheinlich ein dop -
pelgehörntes Haustier; die Frage, ob es das Fabelwesen Einhorn
darstellt, ist umstritten. Phantastische Gestalten wurden von den
Handwerkern im Industal genauso geformt wie von den späteren
Indern aller geschichtlichen Epochen; erstmals sehen wir hier die
typisch indische Komposition von vielgliedrigen und aus mehreren
„naturalistischen" Lebewesen zusammengesetzten Gebilden
(Kat. 7). Auch im Spielzeug, in „Fruchfbarkeitsgottheiten” (Kat. 42),
„Mutter-und-Kind-Bildern" und Tiertiguren sind Formen ausge-
prägt, die nach der Darstellung von Fachleuten wie Stella Kram -
risch zu zeitlosen Typen der indischen Kunst werden sollten. Aut
Specksteinsiegeln und in Statuetten meint man auch Vorformen
des indischen Hauptgotfes Siva zu erkennen; auch die Ver -
ehrung von Sexualsymbolen, die während aller Perioden indischer
Kultur üblich war, ist schon aus Gegenständen des offiziellen
und privaten Kults bekannt.
1 Die Industalkultur
THE INDUS VALLEY CIVILIZATION ranks with ancient Egypt,
Mesopotamia, Crete, and China as one of fhe earliest. It had
Connections with the village cultures in Seisfan and Belutchistan
ot fhe 4th and 3rd millenniums B. C. and with the ancient peoples
of the Iranian plateau. Cities ot the Indus volley civilization in
the 3rd and 2nd millenniums B. C. extended trom the Southern
Punjab fo the peninsula of Kathiawar. Centres of adminisfration
were reguiarly planned fowns with buildings of burnt brick in a
rectangular layout ot streefs protected by a citadel which prob-
ably contained the seaf ot fhe ruler and the holy places. Mohen -
jodaro, Harappa, Chanhudaro, Rupar, Kot Diji, and Lothai are
some ot the main excavation sites of this civilization which pro-
duced similar cult objects and Utensils ot daily life right through
the centuries and millenniums. Antiquities trom fhe Indus volley
have also been discovered in fhe Bahrain peninsula in fhe Per-
sian Gült and in early Sumerian towns fo which we can give an
approximate date; accordingly, we place the Indus volley cul-
ture in the 3rd and 2nd millenniums B. C. This earliest culfure
probably came to an end in the last halt ot the 2nd millennium,
because of droughf, economic distress, and the intilfrafion ot fhe
Indo-Aryans. As examples we exhibit tinds trom the collection of
the National Museum af New Delhi. Steatite seals contain picto-
graphs which have not yet been deciphered; they chiefly depict
fhe fauna and tlora ot the Indus volley in the 3rd millennium
B. C., the elephant (Cat. 6) and the humped bull, which can be
tound throughout fhe Indo-Pakistan sub-continent even nowa-
days. A side-view of an animal (Cat. 1) seems to depict a "Uni -
com". Fantastic creations were conceived by the Indus volley
people in the same way as later civilizations arrived at mytho-
logical compositions. Thus we see for the first time many-limbed
"naturalistic" beings. "Mother and child" groups in terracotta
and "fertility goddesses" (Cat. 42) and toys also depict torms
which were to become ageless types according to such experts
as Stella Kramrisch. Seals and statuettes seem to be pre-torms
of the most important Indian god Siva. Finally we know objects
ot sexual symbolism which later on were produced similarly in
all periods of Indian civilization.
56
Bibliographische Notizen: Mohenjo-Doro and Ihe Indus civili-
zation, ed. by J. Marshall. London 1931. — C. J. Gadd, Seals of
ancient Indian style found at Ur. PROCEEDINGS OF THE BRITISH
ACADEMY 18, 1932. — K. N. Puri, La civilisation de Mohenjo
Daro. Paris 1938. — M. S. Vats, Excavations at Harappa. Delhi
1940. — R. F. S. Starr, Indus valley painted pottery, a comparative
study of the designs of painted wares of the Harappa culture.
Princeton/N. J. 1941. — K. K. Ganguly, Early Indian jewellery.
INDIAN HISTORICAL QUARTERLY 18, 1942. — E. J. H. Mackay,
Chanhu-Daro excavations, 1935/36. New Haven/Conn. 1943. —
H. Mode, Indische Frühkulturen und ihre Beziehungen zum
Westen. Basel 1944. — C. C. Das Gupta, On the relationship be-
tween a terracotta figurine of the Indus valley age and a stone
sculpture of the Maurya age and its significance. JOURNAL OF
ORIENTAL RESEARCH (MADRAS) 15, 1945/46. — D. H. Gordon,
Sialk, Giyan, Hissar and the Indo-Iranian Connection. MAN IN
INDIA 27, 1947. — E. J. H. Mackay, The Indus civilization. London ®
1948 (1. Aull, deutsch, Leipzig 1938). — M. Wheeler, Flve thousand
years of Pakistan. London 1950, Tafel 3—5. — M. Mayrhofer, Die
Indus-Kulturen und ihre westlichen Beziehungen. SAECULUM 2, J
1951. — B. Hrozny, Ancient history of Western Asia, India and
Crete. Prague 1953. (Nach: Die älteste Geschichte Vorderasiens
und Indiens, Prag ^ 1943.) — A. R. G. Tiwari, Siva Ungarn and
phallos worship in the Indus valley culture. JOURNAL OF THE SRI
VENKATESWARA ORIENTAL INSTITUTE TIRUPATI 14, 1953, H. 1. ^
— M. Wheeler, The Indus civilization. Cambridge 1953 (Cam -
bridge History of India, I, Supplement). — F. A. Khan, Fresh side-
lights on the Indus valley and the bronze age Orient. (After the
thesis: 'An archaeological study of the Indus civilization and its ! ^
relationship fo the early culture of Iran.") ANNUAL REPORT OF
THE INSTITUTE OF ARCHAEOLOGY OF THE UNIVERSITY OF
LONDON 9, 1953. — W. A. Fairservis, The chronology of the
Harappa civilization and the Aryan invasion: recent archae- j
ological research. MAN 56, 1956. — S. R. Rao, The excavations at
Lothai. LALIT KALA 3/4, 1956/57. — Betöre Mohenjodaro: new
light on the beginnings of the Indus valley civilization from ;
recent excavations at Kot Diji. ILLUSTRATED LONDON NEWS
24. 5. 1958.
1* Siegel mit pikfographischen Zeichen und „Einhorn" vor „Krippe". Das Tier stellt möglicherweise einen Bullen
mit zwei Hörnern dar, von denen in der Seitenansicht nur eines zu sehen ist.
Seal showing a "unicorn" in front of a "manger"; pictographs.
Speckstein, 4X4 cm. Harappa, Westpakistan, ca. 3. Jahrtausend
V. ehr. National Museum of India, New Delhi. 180.
2 Siegel mit piktographischen Zeichen und „Einhorn" vor „Krippe". Das Tier stellt möglicherweise einen Bullen
mit zwei Hörnern dar, von denen nur eines zu sehen ist.
Seal showing a "unicorn” in front of a "manger"; pictographs.
Speckstein, 4X4 cm. Harappa, Westpakistan, ca. 3. Jahrtausend
V. ehr. National Museum of India, New Delhi, 11942.
3 Siegel mit piktographischen Zeichen und „Einhorn" vor „Krippe". Das Tier stellt möglicherweise einen Bullen
mit zwei Hörnern dar, von denen in der Seitenansicht nur eines zu sehen ist.
Seal showing a "unicorn" in front of a "manger"; piefographs.
Speckstein, 3,5 X 3,5 cm. Harappa, Westpakistan, ca. 3. Jahrtau -
send V. Chr. National Museum of India, New Delhi. 12995.
4^ Siegel mit piktographischen Zeichen und einem Fabelwesen mit Doppelgehörn und Rüssel.
Seal showing a fantasfic animal.
Speckstein, 3 X 3 cm. Mohenjodaro, Westpakistan, ca. 3. Jahr -
tausend V. Chr. National Museum of India, New Delhi. VS 1753/136.
H. Mode, Indische Frühkulturen und ihre Beziehungen zum We -
sten. Basel 1944, Abb. 92. — M. Wheeler, The Indus civilization.
Cambridge 1953, Tafel XXIII.
5
6*
T
8
9
10
11
12
13
14
15
16
57
Siegel mit piktographischen Zeichen und Zebu der indischen Art mit Doppelgehörn.
Seal showing a bull and pictographs.
Speckstein, 3X3 cm. Mohenjodaro, Wesfpakistan, ca. 3. Jahr -
tausend V. ehr. National Museum of India, New Delhi. Hr 3087/105
(Hr3080).
Siegel mit piktographischen Zeichen und Elefant. Seal showing an elephant.
Speckstein, 3X3 cm. Mohenjodaro, Wesfpakistan, ca. 3. Jahr -
tausend V. ehr. National Museum ot India, New Delhi. DK8473/134.
Siegel mit einem Fabelwesen, das aus mehreren Tigerleibern besteht.
Seal showing composite tigers.
Speckstein, 3X3 cm. Mohenjodaro, Westpakistan, ca. 3. Jahr -
tausend V. ehr. National Museum of India, New Delhi. C 2896.
Siegel mit piktographischen Zeichen und Büffel. Seal showing a buffalo, pictographs.
Speckstein, 3X3 cm. Mohenjodaro, Wesfpakistan, ca. 3. Jahr -
tausend v. ehr. National Museum of India, New Delhi. HR5787/106.
Siegel mit piktographischen Zeichen und Rhinozeros.
Siegel mit piktographischen Zeichen.
Siegel mit piktographischen Zeichen.
Siegel mit Swastika.
Schaber, Kratzer, Messer.
Steinwerkzeug
Steinwerkzeug
Speerspitze.
Seal showing a rhinozeros, pictographs.
Speckstein, 3,5 X 3,5 cm. Mohenjodaro, Wesfpakistan, ca. 3. Jahr -
tausend V. ehr. National Museum of India, New Delhi. HR 5992.
Script Seal.
Speckstein, 5 X 5,1 cm. Mohenjodaro, Westpakistan, ca. 3. Jahr -
tausend V. Chr. National Museum of India, New Delhi. DK 9134.
Reefangular seal with scripf.
Speckstein, 5,5 X 1,5 cm. Harappa, Westpakistan, ca. 3. Jahrtau -
send V. Chr. National Museum of India, New Delhi. 12881/16.
Swastika seal.
Fayence, 1,5 X 1,5 cm. Mohenjodaro, Wesfpakistan, ca. 3. Jahr -
tausend V. Chr. National Museum of India, New Delhi. HR 6163.
Scraper, flake, curved knite.
Stein, L 12,5 cm. Mohenjodaro, Westpakistan, ca. 3. Jahrtausend
V. Chr. National Museum of India, New Delhi. Sd2591.
Sfone implement.
Stein, L13cm. Mohenjodaro, Westpakistan, ca. 3. Jahrtausend
V. Chr. National Museum of India, New Delhi. DK 123.
Burnisher.
Stein, L 14,5 cm. Mohenjodaro, Westpakistan, ca. 3. Jahrtausend
V. Chr. National Museum of India, New Delhi. C1853.
Spearhead.
Kupier, L 22 cm. Harappa, Westpakistan, ca. 3. Jahrtausend v. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 217D/11.
58
17 Rötliche Korbflasche mit schwarzer Verzierung.
18* Fruchtschale mit Zackenstern, konzentrischen Krei
19 Becher.
20 Becher.
21 Zylindrisches Gefölj mit Durchbohrung.
22 Miniaturvase.
23 Becher.
24 Scherbe von einem Vorratskrug mit Verzierung
25 Scherbe von einem Vorratskrug mit Verzierung
26 Scherbe eines Vorratskruges mit Verzierung durch
Flask with black molif painted over dull red.
Ofengebrannter Ton, H13cm. Harappa, Westpakisfan, ca. 3. Jahr -
tausend V. ehr. National Museum of tndia, New Delhi. H 464 C.
und Wellenmuster.
Fruit dish with undulating lines on the rim and multiconed star
surrounded by concentric circles in the middle.
Ofengebrannter Ton, Dm 17,5 cm. Harappa, Westpakistan, ca.
3. Jahrtausend v. Chr. National Museum of India, New Delhi.
H 184(g).
Drinking vessel.
Ofengebrannter Ton, H 14 cm. Harappa, Westpakistan, ca. 3. Jahr -
tausend V. Chr. National Museum of India, New Delhi. H 798/A (b).
Beaker.
Otengebrannter Ton, H 18,5 cm. Harappa, Westpakistan, ca.
3. Jahrtausend v. Chr. National Museum of India, New Delhi.
H 803 (B).
Perforated beaker.
Ofengebrannter Ton, H 14,5 cm. Harappa, Westpakistan, co.
3. Jahrtausend v. Chr. National Museum of India, New Delhi. 8902.
Miniature vase.
Fayence, H 4,5 cm. Harappa, Westpakistan, ca. 3. Jahrtausend
V. Chr. National Museum of India, New Delhi. 12226 HP.
Orinking vessel.
Kupfer, H15cm. Mohenjodaro, Westpakisfan, ca. 3. Jahrtausend
V. Chr. National Museum of India, New Delhi. DK 10781 Z.
durch schraffierte Bläffer.
Painted potsherd with hatched leaves.
Ofengebrannter Ton, H 9,5 cm. Chanhudaro, Westpakisfan, ca.
3. Jahrtausend v. Chr. National Museum of india, New Delhi.
CH 228.
durch schraffierfe Bläffer.
Potsherd painted in black on red with two bands and leaf design.
Ofengebrannter Ton, 11,5X14,5 cm. Chanhudaro, Westpakistan,
ca. 3. Jahrtausend v. Chr. National Museum of India, New Delhi.
CH 143.
schraffierfe Bläffer.
Potsherd painted in black on red with diamonds and leaf molifs.
Ofengebrannter Ton, L ca. 10 cm. Chanhudaro, Westpakistan, ca.
3. Jahrtausend v. Chr. National Museum of India, New Delhi.
CH 347.
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
59
Löffel.
Spoon.
Muschel, L 15,5 cm. Horoppo, Wesfpakislon, ca. 3. Jahrlausend
V. ehr. National Museum of India, New Delhi. 13514.
Nadel mif Pferdekopf. Horse headed pin.
Elfenbein, L 6,5 cm. Mohenjodaro, Wesipakistan, ca. 3. Jahrtau -
send V. ehr. National Museum of India, New Delhi. DK 12894
(DK 17894).
Gewichf.
Stein, 3X3 cm. Mohenjodaro, Westpakistan, ca. 3. Jahrtausend
V. ehr. National Museum ot India, New Delhi. Hr 1639.
Deckel in Form von achf Blumenbläffern
Spiegel.
Schleuderball.
Schleuderball.
Würfel.
Spielfigur.
mif Emaileinlagen.
Eight petalled flower Md, tour petals enamelied blue and brown.
Paste, Dm 1,5 cm. Harappa, Westpakistan, ca. 3. Jahrtausend
V. ehr. National Museum of India, New Delhi. H 500.
Mirror.
Kupfer, H 20 cm. Harappa, Wesipakistan, ca. 3. Jahrtausend
V. ehr. National Museum of India, New Delhi. 13303 A.
Sling ball.
Muschel, Dm 2 cm. Mohenjodaro, Westpakistan, ca. 3. Jahrtausend
V. ehr. National Museum of India, New Delhi. DK 8885.
Sling ball.
Jaspis, Dm 2 cm. Mohenjodaro, Wesipakistan, ca. 3. Jahrtausend
V. ehr. National Museum of India, New Deihi. Sd 2567.
Dice.
Elfenbein, 3 X 1 X 1 cm. Jhukar, Westpakistan, ca. 3. Jahrtausend
V. ehr. National Museum of India, New Delhi. JK706.
Games man.
Fayence, H 2,5 cm. Mohenjodaro, Wesipakistan, ca. 3. Jahrtau -
send V. ehr. National Museum ot India, New Delhi. Sd3010.
Spielfigur.
Vogelkäfig.
Hausmodell.
Games man.
Muschel, H 4,5 cm. Mohenjodaro, Wesipakistan, ca. 3. Jahrtau -
send V. ehr. National Museum of India, New Delhi. Hr5539.
Bird cage.
Terrakotta, HIOem. Mohenjodaro, Westpakistan, ca. 3. Jahrtau -
send V. ehr. National Museum of India, New Delhi. AH 554.
Miniature model of a house.
Gebrannter Ton, H 7,5 cm. Harappa, Westpakistan, ca. 3. Jahrtau -
send V. ehr. National Museum of India, New Delhi. 3826.
60
39 Ring.
40 Armband.
41 Fu^ring.
42* Büste einer Muffergoitheifsfigur.
43 Fragment einer weiblichen Statuette.
44 Mutter und Kind.
45 Fragment eines stehenden Mannes mit konischem
46 Sitzender Mann.
47* Kopf mit konischer Bedeckung.
48 Kopfmaske.
49 Statuette.
50* Wasserbüffel.
51 Rhinozeros.
Ring.
Fayence, Dm 2 cm. Harappa, Wesfpakistan, ca. 3. Jahrlausend
V. ehr. National Museum of India, New Delhi, 4766.
Bangle.
Terrakofla, Dm 8,5 cm. Mohenjodaro, Weslpakisfan, ca. 3. Jahr -
tausend V. Chr. National Museum of India, New Delhi. DK 9234.
Anklet.
Fayence, Dm 9,5 cm. Mohenjodaro, Westpakistan, ca. 3. Jahrtau -
send V. Chr. National Museum of India, New Delhi. FIP182A.
Bust of mother goddess.
Terrakotta, H 8,5 cm. Mohenjodaro, Westpakistan, ca. 3. Jahrtau -
send V. Chr. National Museum of India, New Delhi. DK 1243.
Female figure.
Terrakotta, H 9 cm. Mohenjodaro, Westpakistan, ca. 3. Jahrtau -
send V. Chr. National Museum of India, New Delhi. VS 10.
Mother and child.
Terrakotta, H 6,5 cm. Mohenjodaro, Westpakistan, ca. 3. Jahrtau -
send V. Chr. National Museum of India, New Delhi. Hr5986.
Kopfputz.
Standing male figure with conical head-dress.
Terrakotta, Ft 10,5 cm. Harappa, Westpakistan, ca. 3. Jahrtausend
V. Chr. National Museum of India, New Delhi. HPG 185.
Seated male figure.
Terrakotta, H 5 cm. Mohenjodaro, Westpakistan, ca. 3. Jahrtau -
send V. Chr. National Museum of India, New Delhi. DK 3252.
Head wifh a conical head-dress.
Terrakotta, H 4,5 cm. Mohenjodaro, Wesfpakistan, ca. 3. Jahrtau -
send V. Chr. National Museum of India, New Delhi. VS 1555.
Mask.
Terrakotta, H 5 cm. Mohenjodaro, Weslpakisfan, ca. 3. Jahrtau -
send V. Chr. National Museum of India, New Delhi. E617.
Figurine.
Terrakotta, H14cm. Mohenjodaro, Wesfpakistan, ca. 3. Jahrtau -
send V. Chr. National Museum of India, New Delhi. Hr 5368/1437.
Buffalo.
Bronze, H 3,5 cm. Mohenjodaro, Weslpakisfan, ca. 3. Jahrtausend
V. Chr. National Museum of India, New Delhi. Sd 3319/1446.
Rhinoceros.
Speckstein, H 1 cm. Mohenjodaro, Westpakistan, ca. 3. Jahrtau -
send V. Chr. National Museum of India, New Delhi. Af96.
61
52 Vogel.
seiK
53 Widder.
»•
Bird.
Fayence, H 3,5 cm. Harappa, Wesipakistan, ca. 3. Jahrtausend
V. ehr. National Museum of India, New Delhi. HP 11893.
Rom.
Paste, H 3 cm. Mohenjodaro, Westpakistan, ca. 3. Jahrtausend
V. ehr. National Museum of India, New Delhi. DM 103/1030.
Aus der Zeit der indo-arischen Einwanderung, der Begegnung
mit den zentralasiatischen Skythen, der achämenidischen Herr -
schaft über Teile Nordwestindiens und der griechischen König -
reiche in Baktrien sind bisher wenig Altertümer bekannt. Seit dem
Ende des zweiten Weltkrieges haben die Grabungen in Afgha -
nistan, Indien und Westpakistan aber wichtige Funde erbracht,
nach denen wir aut eine Fortdauer des Lebens und die Aus -
übung eines bescheidenen Handwerks schliefjen dürfen. Die Her -
stellung von Keramik und volkstümlichen Terrakottatiguren geht
durch alle Jahrhunderte fort; altertümliche Züge und neuartige
Motive, die nun ihrerseits am Beginn von zwei Jahrtausenden
indischer Kunst stehen, mischen sich in den Terrakottastatuetten
der Maurya-Zeit im 3. Jahrhundert v. Chr. (Kat. 55—57). Beson -
ders das Museum Patna hat wichtige Stücke dieser frühen Kunst
gesandt. In dieser Stadt, in Sanskrit Pataliputra und in der grie -
chisch-römischen Literatur Palimbothra genannt, bestand eine
prachtvolle Residenz, deren Befestigungen, Paläste und Gärten
uns durch die Beschreibung des griechischen Gesandten Mega-
sthenes bekannt sind. Zu der Kunst, die ihren Höhepunkt durch
die Förderung des Kaisers Ashoka (272—232 v. Chr.) fand, ge -
hören weiterhin Freibauten, wie die frühesten Formen des Stupas
von Sanci, telsgehauene Klöster von Barabar, Werke und
Schmuckkunsf im kleinsten Format und vor allem die glänzend
polierten Inschriftsäulen mit ihren Tierkapitellen. Das „persepoli-
tanische Kapitell" von Sarnath mit den Relietfiguren von Pferd,
Bulle, Elefant und Löwe nach den vier Himmelsrichtungen und
den drei Löwen, die das buddhistische Rad des Gesetzes tragen,
ist seit 1947 zum Hoheitszeichen der Republik Indien geworden.
Bibliographische Notizen; (Vgl. auch die Beiträge von C. C. Das
Gupta zu indischen Terrakotten, die in der Bibliographie zur In -
dustalkultur, Kapitel 1, und zur Sunga-Kunst, Kapitel 3, zitiert sind.)
— L. A. Waddell, Report on the excavations at Pataliputra. Calcutta
1903. V. A. Smith, The monolithic pillars or columns ot Ashoka.
ZEITSCHRIFT DER DEUTSCHEN MORGENLÄNDISCHEN GESELL -
SCHAFT 65, 1911. —■ J. A. Page, Bulandi Bagh near Patna. AR-
CHAEOLOGICAL SURVEY OF INDIA, ANNUAL REPORT 1926/27.
2 Die Maurya-Kultur
THE MAURYA DYNASTY: Very little is known ot the time of the
Indo-Aryan Immigration, of the encounfer with Central Asian
Scythians, the Achaemenian rule over parts ot North West Indio
and theGreek kingdom in Bactria. Since the end of the 2nd worid
war the excavations in Afghanistan, India and West Pakistan
have produced important discoveries trom which we may deduce
the continuance of the exisfence and the carrying out of modest
handicrafts. The production ot ceramics and folk-art terracotta
tigures can be found in every Century. Terracotta statuettes ot
the Maurya period, 3rd Century B. C. (Cat. 55—57), combine an-
fique features and new motifs; they are the prototypes of both
populär and highly developed art ot the two tollowing millen-
niums. Especially the museum In Patna has sent important ex-
hibits of this early art. In the fown known in Sanskrit as Patali -
putra and calied Palimbothra in Greek and Roman literature,
existed a splendid residence, of which ramparts, palaces and
gardens are known to us through the descriptions of the Greek
ambassador Megasthenes. To the art which reached its peak
under the furtherance of King Ashoka (272—232 B. C.) belong fur-
ther buildings such as the earliest forms of the Stupa of Sand,
the cloisters of Barabar hewn out ot the rocks, jewellery in the
smallest shape and especially the highly polished pillars showing
inscriptions with their animal capitals. The "Persepolifan" Capital
ot Sarnath with reliel tigures of horse, bull, elephant and lion
tacing the tour Cardinal points, and the three lions carrying the
Buddhist wheel ot law has become since 1947 the emblem of the
Indian Republic.
—• D. R. Bhandarkar, Das Problem der Baukunst Ashokas. JAHR -
BUCH DER ASIATISCHEN KUNST 1, 1924. — N. R. Ray, Maurya
and Sunga art. Calcutta 1945. — Age ot the Nandas and Mau-
ryas. Ed. by K. A. N. Sastri, Banaras 1952. — Excavations at Pa -
taliputra. INDIAN ARCHAEOLOGY 1955/56, S. 22 ft. — F. Kern,
Ashoka, Kaiser und Missionar. Herausgegeben von W. Kirfel,
Bern 1956.
63
54 Büste einer weiblichen Statuette.
Terracotfa busf of a female figurine.
Terrakotta, H 8 cm. Sari Dheri, Provinz Bihar, Vor-Maurya- oder
Maurya-Zeit. Patna Museum, Patna. Arch. No. 10720.
Ähnliche Figur: B. Rowland, The art and architecture of India.
Harmondsworfh 1956, Tafel 6 A.
55 Frauenfigur mit spitzer Nase, schmaler Taille, breiter Hüffe und nach den Enden einlaufenden Gliedmafjen.
Eine Ketfe isf auf die Figur zwischen die Brüste aufgelegt, Kreisornamente sind eingestochen.
Terracotfa female figure with dowelied nose, long fapering arms
and legs and applique Ornaments. She is wearing a long neck-
lace wifh Ornaments.
Terrakotta, vollrund, H 14,5 cm. Mathura, Provinz Uftar Pradesh,
Vor-Maurya- oder Maurya-Zeit. State Museum, Lucknow. 42.27.
56* Büste einer Muttergoftheitsstatuette mit besonderer Betonung der vollen, aufrecht stehenden Brüste. Im Haar
reicher Schmuck an Blumenkränzen. Grofje Ohrringe und Halsbänder.
Bust of a mofher goddess with prominent breasfs. Her hair is
decorated with flower rosettes. She wears big circular ear-rings
and necklace.
Terrakotta aus schwarzem Lehm, dreiviertelrund, H 12 cm. Ma -
thura, Provinz Uttar Pradesh, Maurya-Zeit, ca. 3. Jahrhundert
V. Chr. State Museum, Lucknow. 50—20.
57* Fragment einer Muttergottheitsfigur, Gesicht nach Schablone, Ornamente gesondert aufgesetzt.
Mother goddess having moulded face and wearing applique
Ornaments.
Terrakotta aus schwarzem Lehm, H 23 cm. Mathura, Provinz Uttar
Pradesh, Maurya-Zeit, ca. 3. Jahrhundert v. Chr. Archaeological
Museum, Mathura.
Ähnliche Figuren: A. K. Coomaraswamy, Geschichte der indischen
und indonesischen Kunst. Leipzig 1927, Tafel VI; The art of India
and Pakistan, a commemorative catalogue. London 1949, Tafel 39.
Terracotfa female figurine.
Terrakotta, H 9 cm. Bulandibagh, Patna, Provinz Bihar, Maurya-
Zeit, ca. 3. Jahrhundert v. Chr. Patna Museum, Patna. Arch.
No. 4179.
Terracotfa bust of a female figurine.
Terrakotta, H 8,5 cm. Patna, Provinz Bihar, Maurya-Zeit, ca.
3. Jahrhundert v. Chr. Patna Museum, Patna. Arch. No. 9457.
Terracotfa plaque of a female figurine.
Terrakotta, H 11,5 cm. Patna, Provinz Bihar, Maurya-Zeit, ca.
3. Jahrhundert v. Chr. Patna Museum, Patna. Arch. No. 6076.
58 Weibliche Statuette.
59 Weibliche Statuette.
60 Weibliche Statuette.
61 Weibliche Sfatueffe.
62 Kopf einer weiblichen Stafuefte.
63 Kopf einer männlichen Sfatueffe.
Terracofta plaque of a female figurine.
Terrakotta, H 7,5 cm. Buxar bei Shahabad, Provinz Bihar, Mau-
rya-Zeit, ca. 3. Jahrhundert v. Chr. Patna Museum, Patna. Arch.
No. 6315.
Terracotta head of a female figurine.
Terrakotta, H 6 cm. Buxar bei Shahabad, Provinz Bihar, Maurya-
Zeif, ca. 3. Jahrhundert v. Chr. Patna Museum, Patna. Arch.
No. 6293.
Terracotta head ot a male figurine.
Terrakotta, H 6 cm. Buxar bei Shahabad, Provinz Bihar, Maurya-
Zeit, ca. 3. Jahrhundert v. Chr. Patna Museum, Patna. Arch.
No. 6577.
65
3 Kunst unter den Sungas und frühen Andhras
War die Maurya-Kunsl besonders eine Schöpfung für den kaiser -
lichen Hof von nahezu politischer Bedeutung gewesen, so öuljer-
fen sich unter den Sungas und frühen Andhras in Mittelindien
volkstümliche Kräfte. Motive wie Zinnenfries und phantastische
Tiere aus der iranischen und mesopotamischen Kunstwelt blieben
erhalten, wurden aber immer stärker indisiert. In Flachreliet und
Rundplastik unterlebensgro^er Gruppen und miniaturhafter Sze -
nen drücken sich indische Künstler und Handwerker jetzt auf
eigentümliche Weise aus. Die Kunst im Dienste des Buddhismus
ist in erster Linie von den groljen Stupas bekannt, deren Stein -
zäune in Nachahmung hölzerner Umfassungen und Tore reich
verziert wurden. Die Werke von Bharhut (Kat. 64—74), Bodh
Goya und Sanci (Kat. 75—81) umtassen etwa die beiden Jahr -
hunderte vor und nach der Zeitenwende. Der Stupa von Bharhut
ist fast ganz verschwunden; von den kostbaren Teilen, die in das
Indian Museum Calcutta gerettet worden sind, kann ein bezeich -
nendes Architekturteil mit Figuralplastik ausgestellt werden. Die
Fragmente der vielen Anlagen von Sand sind im dortigen Lokal -
museum gesammelt, das dankenswerterweise einige typische
Stücke ausgeliehen hat. Auch aus dieser Zeit stammen mehrere
Terrakottastücke (Kat. 99) von verschiedenen Teilen Indiens; wir
studieren in ihnen dieselben schöpferischen Kräffe eines bild -
freudigen Volkes. Nach den religiösen Vorschriften wurde der
Buddha in dieser Zeit durch Symbole, wie Lotus, Rad des Ge -
setzes oder Fufjsfapfen, dargestellf. Alle Begleiffiguren aber und
die Architektur der Königsstädfe sind anschaulich wiedergegeben.
Bibliographische Notizen; A. Cunningham, The Stupa of Bharhut.
London 1879. — L. Bachhofer, Die frühindische Plastik. Leipzig
^929. — B. M. Barua, Bharhut. Calcutta 1934—1937. — J. Marshall
und A. Foucher, The monumenfs of Sanchi. Calcutta 1940. ■—
S. C. Kala, Bharhut Vedika. Allahabad 1951. — A. Banerji, Sunga
sculpfure in Banaras, a study. ROOPA LEKHA 23, 1952. —
S. Gunasinghe, La forme feminine dans la sculpture pre-Gupfa.
ARTS ASIATIQUES 3, 1956. — A. K. Coomaraswamy, La sculpture
de Bharhut. Paris 1957. — W. Spink, On fhe development of
early Buddhist art in India. THE ART BULLETIN 40, 1958.
ART IN THE SUNGA AND EARLY ANDHRA PERIODS; While
Maurya art was a special Creation of the emperor's courf and of
almost political imporfance, in the Sunga and early Andhra
periods in Central India we can discern the emergence of an
indigenous tradition. Mofifs such as crenellated friezes and fan-
tastic animals remained from the Iranion and Mesopotamian
period but became more and more Indianised. Artisfs and arti-
zans now began to give original expression to their conceptions,
in flat relief and sculptured less than life size groups and minia -
ture scenes. Buddhistic art is chiefly known from fhe large Stupas
with richly decorated stone railings made to Imitate wooden
enclosures and gates. The works at Bharhut (Cat. 64—74), Bodh
Gaya and Sanci (Cat. 75—81) approximately include the two
centuries betöre and öfter Christ. The Stupa from Bharhut has
almost completely disappeared, but from the valuable parts
which are preserved in the Indian Museum in Calcutta we are
able to show a characteristic piece of architecture with figure
sculpture. The fragments of the many relic mounds in Sand are
collected in fhe local museum which has very kindly allowed us
to exhibit some fypical specimens. There are also several terra-
cotta objects from various parts of India which belong to this
period (Cat. 99). We can deduce from them the same Creative
powers of a picture-loving people. According to the religious
ideas of this time Buddha is represented by Symbols such as the
lofus, wheel of law, or foot-prints, but the accompanying figures
and the architecture of fhe towns of the kings are realistically
portrayed.
Zur Sonderfrage der „zeitlosen" ästhetischen Ideale in der volks -
tümlichen Terrakotfakunst; A. K. Coomaraswamy, Archaic Indian
ferracoftas. IPEK 1928 (wieder abgedruckt MARG 6, 1952, H. 2).
— A. K. Coomaraswamy, The nature of "tolklore" and "populär"
art. QUARTERLY JOURNAL OF THE MYTHIC SOCIETY 27, 1936.
— S. Kramrisch, Indian terracottas. JOURNAL OF THE INDIAN
SOCIETY OF ORIENTAL ART 7, 1939. — C. C. Das Gupfa, Bibli-
ography of ancient Indian terracotta figurines. JOURNAL OF
THE ROYAL ASIATIC SOCIETY OF BENGAL, LETTERS 4, 1938
UND 10, 1944.
66
64* Bruchstück eines Stupa-Steinzauns von drei Pfosten mit zweimal drei Verbindungslatten.
I
72
64 Inschriff in Brahmi-Buchsfaben: Kodaya Yakhiya danam.
„Die Stiftung der Yakshi aus Koda.'
65 Inschrift in Brahmi-Buchsfaben: Aya-Pamthakasa thambho
danam. Chuiakoka devata. „Die Stiftung eines Pfeilers
durch Aya-Pamthaka (Arya-Panthaka). Die Göttin Chuia -
koka.'
66 Inschrift in Brahmi-Buchsfaben; Aya-Chulasa sufamtikasa
Bhogavadhaniyasa danam. „Die Stiftung von Aya-Chula
(Arya-Kshudra) von Bhogavardhana, der sich gut versteht
auf die Sutfantas.'
67 Inschrift in Brahmi-Buchsfaben: Purikaya danam. „Die Stif -
tung von Idadeva (Indradevi) von Purika."
68 Inschrift in Brahmi-Buchstaben; Pafaliputa Kodiyaniya
Sakatadevaya danam. „Die Stiftung von Sakafadeva (Sam-
kafadevi) aus der Kaundinya-Familie von Pafaliputa
(Pataliputra)."
69 Inschrift in Brahmi-Buchsfaben: Avisanasa danam. „Die
Stiftung von Avisana (Avishanna).'
70 Inschrift in Brahmi-Buchsfaben: Pafaliputa Nagasenaya
Kodiyaniya danam. „Die Stiftung von Nagasena aus der
Kaundinya-Familie von Pafaliputa (Pataliputra).'
71 Dm 48 cm.
72 Inschrift in Brahmi-Buchstaben; Jefhabhadrasa danam. „Die
Stiftung von Jefhabhadra (Jyeshthabhadra).'
Die lebensgrolje Frauenfigur, die auf einem Elefanten steht
und das linke Bein um einen Ashoka-Baum schlingt und
mit der Rechten in seine Zweige greift, ist durch Brahmi-
Inschrift als die Yakshi Chulakoka-Devata bezeichnet. Der
wie nackt erscheinende Körper, die gelegentlich sichtbaren
Falten des straff angezogenen dünnen Gewandes und der
reiche Schmuck bilden wirksame künstlerische Kontraste.
Die Medaillons sind durch altorienfalische, aus Mesopota-
Fragment of railing of the Bharhut Stupa, consisting of three
pillars and six cross-bars; details of each pillar and cross-bar
are given separately.
Roter Sandstein, L 261,5 cm, H 201 cm. Bharhut, Provinz Madhya
Pradesh, Sunga, ca. 1. Jahrhundert v. Chr. Indian Museum, Archae-
ological Section, Calcutta. Nos. (Bharhut) 47, 48, 49/72, 73, 74;
53, 54, 55/66, 67, 68; 59, 60, 61/62; 50/69; 51/70; 52/71; 56/63;
57/64 and 58/65.
'The gilt of the Yakshi from Koda.'
Dm 48 cm.
'The gift of a pillar by Aya-Pamthaka (Arya-Panthaka). The
goddess Chuiakoka.'
H 237,5 cm, B 54,6 cm, T 32,8 cm.
"The gilt of Aya-Chula (Arya-Kshudra), of Bhogavardhana, who
is well-versed in fhe Sutfantas.'
H 233,7 cm, B 45,7 cm, T 27,9 cm.
"The gilt of Idadeva (Indradevi) from Purika.'
Dm 48 cm.
"The gift of Sakafadeva (Samkatadevi) of the Kaundinya lamily
of Pafaliputa (Pataliputra).'
Dm 48 cm.
'The gift of Avisana (Avishanna).'
Dm 48 cm.
'The giff of Nagasena of the Kaundinya family of Pafaliputa
(Pataliputra).'
H 257,8 cm, B 49,5 cm, T 26,7 cm.
'The gift of Jefhabhadra (Jyeshthabhadra).'
Dm 48 cm.
The pillars and the cross-bars are cast in the round. The part
containing the inscripfions may be considered as the front. The
life-size female figure is standing on an elephant with her left
leg twisted round an Ashoka tree. Her right hand grasps a branch.
According to the Brahmi inscription, the figurine represents the
Yakshi Chulakoka-Devata. She is semi-nude, the hardly visible
lolds of the thin, clinging garment forming an effective artisfic
contrast with the rieh profusion of bangles, anklefs, earrings and
67
mien bekannte Fabeltiere und durch einheimische Blumen -
motive verziert. Triratna-Symbole und die kleine Figur der
Göttin Sri, Gottheit der Fruchtbarkeit, die mit der rechten
Hand die linke Brust preljt, sind weitere altindische Motive.
Der Kopf in der Mitte des einen Lotusmedaiiions schiiderf
möglicherweise absichtlich grotesk die Physiognomie der
Ureinwohner. Verschiedene Brahmi-Inschriffen nennen
fürstliche Stifter wie Nagasena aus der Kaundinya-Familie
von Patalipufra.
73* Kopfbalken eines Sfupa-Sfeinrauns, Fragment mif
Der lange Fries ist unten durch Glocken und oben durch
Zinnenmusfer mit Lotuspflanzen eingefaßt. In der Mitte
wird er durch eine Lotusranke in Bildfeider zerlegt. Hier;
Eine Szene aus dem Vessanfara-Jafaka, wie der Prinz Ves-
santara den regenspendenden Elefanten wegschenkt; sym -
bolische Darsteilung der Freigebigkeit und Barmherzigkeit.
armlets. The medallions are ornamented wifh ancient Oriental
fabulous animals of Mesopotamic origin and with native floral
motifs. Further ancient Indian motifs are Triratna Symbols and the
tiny figure of Sri, goddess of fertility, her left hand pressing her
right breast. The head in the centre of one of the lotus medal -
lions may possibly represent the intentionally grotesque physi-
ognomy of the native aborigines. Various Brahmi inscriptions
mention the names of princely donors, such as Nagasena, a
member of the Kaundinya family of Patalipufra.
R. P. Chanda, ANNUAL REPORT OF THE ARCHAEOLOGICAL
SURVEY OF INDIA 1921/22, S. 143. — B. N. Barua, Bharhut. Cal-
cutfa 1934—1937, II, S. 160, III, Tafel XCI, No. 138. — N. G. Majum-
dar, A guide to the sculptures in the Indian Museum, i; Early Indian
Schools. Delhi 1937, S. 11. — The art of india and Pakistan. A
commemorative catalogue of the exhibition held at the Royal
Academy of Arts, London 1947/48. London 1949, Tafel 6, Nr. 31.
—’ B. Rowland, The art and architecture of India. Middlesex,
2. Aufl. 1956, Tafel 14.
legendären Szenen.
Fragment of a sculptured coping-stone from the Bharhut Stupa.
Roter Sandstein, Flachrelief, H 42 cm, B 66 cm. Bharhut, Provinz
Madhya Pradesh, Sunga, ca. 1. Jahrhundert v. Chr. Indian Mu -
seum, Archaeological Secfion, Calcutta. (Bharhut) 422.
The sculpture trieze is divided into semi-circular compartments
by an undulating lotus-creeper, in one of which (right) is depicf-
ed a scene from the Vessantara-Jataka, the giving away of the
rain-producing elephant by Prince Vessantara to the Brahmin of
Kalinga; the other compartment (left) is filied with various kinds
of Ornaments, beads, pendants, ear-rings, etc. The upper border
of the coping is crenellated and the lower is decorated with a
row of bells hanging from ropes.
R. P. Chanda, ANNUAL REPORT OF THE ARCHAEOLOGICAL
SURVEY OF INDIA 1921/22, S. 143. — B. N. Barua, Bharhut. Cal -
cutta 1934—1937, II, 160, III, Tafel XCI, Nr. 138. — N. G. Majumdar,
A guide to the sculptures in the Indian Museum. I: Early Indian
Schools. Delhi 1937, S. 35. .—■ L. Alsdorf, Vessantara Jafaka. WIE -
NER ZEITSCHRIFT FOR DIE KUNDE SUD- UND OSTASIENS UND
ARCHIV FÖR INDISCHE PHILOSOPHIE 1, 1957.
74 Fragmenf eines Architravs von einem Tor (Torono) im Sfeinzoun um einen Stupa.
Fragment of an archifrave from a Torana (gateway) of the Bhar -
hut Stupa, sculptured on either side.
Sandstein, Relief, H 30 cm, B 118 cm. Bharhut, Provinz Madhya
63
Elefanten und Menschen in einer Prozession vor dem
Bodhi-Baum zur Erinnerung an die Erleuchtung des Bud -
dha.
75* Mahauts, Fragment zweier Elefantenreiter vom Tor
76 Cauri-Träger, Fragment.
77 Kopf mit Turban.
Wahrscheinlich von einem der Cauri-Träger am Nordtor
des Stupa 1.
78 Fragmentarisches Relief mit einem Kopf, Geäst und
79 Zweig eines Mango-Baums mit dem Unterarm
Pradesh, Sunga, ca. 1. Jahrhundert v. Chr. Indian Museum, Ar-
chaeological Section, Calcutta. (Bharhut) 300.
Elephants and people in a procession betöre the Bodhi tree com-
memorating Buddha's illumination.
B. M. Barua, Bharhut. Calcutta 1934—1937, III, Tafel XX, Nr. 16,
16 a.
eines Stupa-Zauns.
Elephant with rider and attendant trom the architrove of a Stupa -
gateway.
Rötlicher Sandstein, H 52,5 cm, B 41 cm. Sanci, Provinz Modhyo
Pradesh, Stupa 1, um Christi Geburt. Department of Archaeology,
Government of India, Archaeological Museum, Sanci. A-48.
M. M. Hamid, R. C. Kak und R. P. Chanda, Catalogue of the Mu -
seum of Archaeology af Sanchi, Bhopal. Calcutta 1922, Tafel X.
— J. Marshall und A. Foucher, The monuments of Sanchi. London
1940, II, Tafel LXVIl e.
Torso of a Cauri-bearer.
Rötlicher Sandstein, H 50 cm, B 22 cm, T 17 cm. Sanci, Provinz
Madhya Pradesh, Stupa 1, um Christi Geburt. Department of Ar -
chaeology, Government of India, Archaeological Museum, Sanci.
A-53.
H. Marshall und A. Foucher, The monuments of Sanchi. London
1940, II, Tafel LXVIl h.
Head with turban.
Rötlicher Sandstein, H 30 cm, B 18 cm, T 15 cm. Sanci, Provinz
Madhya Pradesh, um Christi Geburt. Department of Archaeology,
Government of India, Archaeological Museum, Sanci. A-55.
Probably the head of one of the Cauri-bearers on the North
gateway of Stupa 1.
J. Marshall und A. Foucher, The monuments of Sanchi. London
1940, II, Tafel LXVIl e,
Vögeln.
Loose fragment of panel, showing head, branches and birds.
Rötlicher Sandstein, H 70 cm, B 50 cm, T 55 cm. Sanci, Provinz
Madhya Pradesh, Stupa 1, Westtor, um Christi Geburt. Depart -
ment of Archaeology, Government of India, Archaeological Mu -
seum, Sanci.
J. Marshall und A. Foucher, The monuments of Sanchi. London
1940, II, Tafel XIX b.
• Yakshi. Vgl. die Yakshi, Kat. 80.
Branch of a mango tree showing the fore-arm of Yakshi, prob -
ably from the West gateway of Stupa 1.
69
Rötlicher Sandstein, H 92 cm, B 87 cm, T 25 cm. Sanci, Provinz
Madhya Pradesh, Stupa 1, wahrscheinlich vom Westtor, um Chri -
sti Geburt. Department of Archaeology, Government of India,
Archaeological Museum, Sanci. A-27.
M. M. Hamid, R. C. Kak, R. P. Chanda und J. Marshall, Catalogue
of the Museum of Archaeology at Sanchi, Bhopal State. Calcutta
1922, Tafel IX links. — J. Marshall und A. Foucher, The monu-
ments of Sanchi. London 1940, II, Tafel LXVIl c.
80 Torso einer Torana Solabhanjiko, Fruchfborkeits- und Baumgotfheif, ursprünglich unter Laubbaldachin wie
Kat. 79. Torso of a Torana Salabhanjika, goddess of fertility from the
Stupa gate.
Sandstein, H 83 cm. Sanci, Provinz Madhya Pradesh, um Christi
Geburt. Department of Archaeology, Government of India, Ar -
chaeological Museum, Sanci. 90.
M. M. Hamid, R. C. Kak, R. P. Chanda und J. Marshall, Catalogue
of the Museum of Archaeology at Sanchi, Bhopal State. Calcutta
1922, Tafel IX rechts. — C. Sivaramamurti, Sanskrit literature and
art. Calcutta 1955, S. 1 ff. — G. Roth, The woman-and-tree-motif.
JOURNAL OF THE ASIATIC SOCIETY OF BENGAL 1959.
81 Flachrelief eines Bodhi-Baums, Symbol für die Erleuchtung, die der Buddha unter diesem Baume hatte.
Relief of Bodhi free, symbolically representing Buddha's enlight-
enment under this free.
Rötlicher Sandstein, H 50 cm, B 25 cm, T 25 cm. Von einem nicht
näher bekannten Fundort im Ruinengelände Sanci, Provinz Mad -
hya Pradesh, um Christi Geburt. Department of Archaeology,
Government of India, Archaeological Museum, Sanci.
82 Architekturfragment, Verehrung des Heiligtums am Bodhi-Baum.
Adoration of Bodhi tree.
Gelber Speckstein, H 13,5 cm. Sarnath, Provinz Uftar Pradesh,
Sunga, ca. 1. Jahrhundert v. Chr. Archaeological Museum, Sar -
nath bei Benares. B. 246/1922.
Exhibition of Buddhist art and antiquities. January to February,
1955. Rangoon (Catalogue, S. 34, Nr. 14).
83 Fragment einer männlichen Figur, die rechts ein Schwert und links eine männliche Statuette hält. Darstellung
des Mahasutasoma-Jataka. Male figure holding sword in the right hand, and in the left the
figurine of a man. The scene represents Mahasutasoma Jataka.
Roter Sandstein, H 38 cm, B 48 cm. Mathura, Provinz Uttar Pra -
desh, Sunga, ca. 1. Jahrhundert n. Chr. Archaeological Museum,
Mathura. I. 18.
JOURNAL OF THE UNITED PROVINCES HISTORICAL SOCIETY,
Lucknow, Vol. VI, Pt. 2, PI. 11, fig. 21. — A. Foucher, Les vies an-
terieures du Bouddha. Paris 1955, S. 284 ff.
70
84 Weibliche Figur, wahrscheinlich Göttin Vasudhara mit Fischsymbol.
Female figure, probably representing Ihe goddess Vasudhara
with fish Symbol.
Terrakoffa aus schwarzem Lehm, H 8 cm. Mafhura, Provinz Ufiar
Pradesh, Sunga, ca. 1. Jahrhundert v. Chr. Archaeological Mu -
seum, Mafhura. 2244.
85 Spielzeug in Form eines Wagens. Toy cart.
Terrakotta, nach Schablone, H 7 cm. Ahichchhatra, Provinz Uttar
Pradesh, Sunga, ca. 2. Jahrhundert v. Chr. Allahabad Museum.
K/201.
86 Mithuna-Gruppe. Frontal nebeneinanderstehendes, sich die Köpfe zuneigendes und sich liebkosendes Paar.
87
Fragment einer stehenden Frau,
haltend.
Plaque depicting an amorous couple.
Terrakotta, Relief, H 12 cm. Sankisa, Provinz Uttar Pradesh, Sunga,
ca. 1. Jahrhundert v. Chr. State Museum, Lucknow, U. P.
die Linke in die Hüfte gestützt, in der erhobenen Rechten eine Lotosblume
Plaque depicting a female figure, holding a lotus tlower in her
right hand.
Terrakotta, Relief, HIOcm. Masaon bei Benares, Provinz Uttar
Pradesh, Sunga, ca. 1. Jahrhundert v. Chr. State Museum, Luck -
now, U. P. 42.86.
87a Weibliche Büste mit beiderseits auf die Schultern fallenden Locken.
Female bust with hair talling over both shoulders.
Terrakotta mit Spuren roter Bemalung, vollrund, H 10 cm. Rajghat
bei Benares, Provinz Uttar Pradesh, Sunga, ca. 1. Jahrhundert
V. Chr. State Museum, Lucknow, U. P. 42.86.
88 Frauenkopt vom Yakshi-Typus mit eleganter Frisur und Schmuck in Ritz- und Bohrtechnik,
Head of a female figure wearing an elaborate coifture and jew-
ellery treated in incised and dowelied techniques.
Terrakotta, H 13,5 cm. Baigram, Ostpakistan, ca. 4. Jahrhundert
n. Chr. Asutosh Museum, Calcutta University. Mus. No. B. 552,
Serial No. 6.
Die Statuette leitet sich von altindischen Yakshini-Figuren The figurine is an evolved form of the ancient Indian 'Yakshini"
her. Stilistisch gehört sie zu den sogenannten „zeitlosen" type, displaying at the same time teatures ot tolk art to which
Werken der Volkskunst. no definite period can be assigned.
89 Elefant auf Lotus, ursprünglich mit erhobenem Rüssel Wasser auf die Göttin Lakshmi spritzend.
Elephant on pedestal, originally with upraised trunk, sprinkling
water; probably part of a large composiiion representing Abhi-
sheka or the consecration of Lakshmi.
Terrakotta, H16cm. Tamluk, das alte Tamralipta, Provinz West -
bengalen, um Christi Geburt. Asutosh Museum, Calcutta Univer -
sity. Mus. No. T. 2888, Serial No. 2.
71
90 Oberfeil einer Yakshi oder Apsaras mif fliegendem Gewand, Ohrringen und
flechfen.
Die gesamte Haltung, die ausdrucksstarke Linie und die
konventionelle Haarbehandlung datieren die kleine Figur
in das Ende des 1. vor- oder den Anfang des 1. nach -
christlichen Jahrhunderts.
einer Frisur aus drei Haar-
Upper part of an "Apsaras" or "Yakshini" with hair braided in
three coils, ear-rings and a flowing scarf.
Terrakotta, nach Modell, H 8 cm. Bangarh, Provinz Westbengalen,
um Christi Geburt. Asutosh Museum, Calcutta University. Mus.
No. T. 1261, Serial No. 4.
The atfitude, the sensuous lines and the conventional hair-pins
suggest that the figurine belongs to the latter part of the Ist Cen -
tury B. C. or the beginning of the Ist Century A. D.
91 Yaksha, Fragmenf einer geflügelfen männlichen, mif der Brahmanen-Schnur Upavifa versehenen Gesfalf.
Torso of a winged Standing male figure, probabiy a "Yaksha",
holding a flowing scarf in fhe right hand and weoring jewellery
and "Upavita" or sacred thread.
Terrakotta, H 10 cm. Chandraketugarh, Provinz Westbengalen,
ca. 1. Jahrhundert n. Chr. Asutosh Museum, Calcutta University.
Mus. No. T. 2823, Serial No. 5.
Die flache Modellierung und die Wiedergabe der breiten A predilecfion for flat modelling along with the broad athletic
athletischen Brust gehören zur allgemeinen ästhetischen ehest reveals characteristics of the general aesthetic Convention
Konvention der frühen Bildhauerei in Nordindien. of Northern India in the early period.
92 Kopf einer Apsaras oder Yakshi mif eleganfer Frisur.
Head of an Apsaras or Yakshini with elaborafely dressed hair.
Terrakotta, H 5 cm. Chandraketugarh, Provinz Westbengalen, ca.
1. Jahrhundert v. Chr. Asutosh Museum, Calcutta University. Mus.
No. T. 4278, Serial No. 1.
The hair is adorned with magical "Panchayudha" or five weap-
ons (arrow, trident, sword, batfle-axe and ankus). The coils are
bound with beaded filaments; the partly two dimensional treat-
ment and the general style place fhe terracotta about 50 B. C.
Head of a ram, from a toy.
Terrakofta, H 12 cm. Chandraketugarh, Provinz Wesfbengalen, ca.
1. bis 2. Jahrhundert n. Chr. Asutosh Museum, Calcutta University.
Mus. No. T. 5852, Serial No. 3.
The head is embellished with jewellery. A full-blown lotus, indi-
cafing a religious cult, is seen befween the curved horns. Though
a toy, the animal probabiy represents the "Vahana” or symbol
of Agni, the god of fire and conflagration. The dimensions and
the ornamentation reveal features of early Indian arf.
Das reich mit Perlenbändern geschmückte Haar ist mit den
fünf magischen Waffen „Panchayudha" gezierf; Bogen,
Dreizack, Schwerf, Schlachtbeil und Ankus. Der allgemeine
Stil, besonders die zweidimensionale Behandlung, weisen
das Stück in die Mitte des 1. vorchristlichen Jahrhunderts.
93 Widderkopf. Resf von einem Spielzeugwägelchen.
Der Kopf isf reich geschmückt. Ein blühender Lotus zwi -
schen den Hörnern weist auf religiöse Bedeufung des Ge -
genstandes hin. Wahrscheinlich war es nicht nur ein Spiel -
zeug, sondern zugleich ein Symbol für Agni, den Gott des
Opferfeuers. Das kleine Sfück haf alle Qualitäten der früh -
indischen Kunst.
94 Sfehende Frauenfigur mit Lotus-Ohrringen. Sfanding female figure, wearing lofus ear-rings.
Terrakotta, nach Schablone, H 9,5 cm. Kaushambi, Provinz Uttar
Pradesh, Sunga, ca. 1. Jahrhundert v. Chr. Allahabad Museum.
K/193.
95 Archifekturfragment mit weiblicher Büste, die rechts eine Blume hält und aut dem Kopf eine Reihe Blätter
trägt. Plaque showing a female bust with flower in right hand. Head
adorned with leaves.
Terrakotta, nach Schablone, H 6,5 cm. Kaushambi, Provinz Uttar I
Pradesh, Sunga, ca. 1. Jahrhundert v. Chr. Allahabad Museum.
K/3647. I
96 Weibliche Büste. Female bust.
Terrakotta, nach Schablone, H 6 cm. Kaushambi, Provinz Uttar
Pradesh, Sunga, ca. 1. Jahrhundert v. Chr. Allahabad Museum.
K/3646.
97 Männerkopf mit hochgebundenem Haar und runden Ohrringen. !
Male head. Hair arranged in a coil. Wearing round ear-rings.
Terrakotta, nach Schablone, H 5,5 cm. Kaushambi, Provinz Uttar
Pradesh, Sunga, ca. 1. Jahrhundert v. Chr. Allahabad Museum.
K/3632.
98 Reich gekleidete männliche Figur, Fragment. Fragment of a male figure wifh heavy omaments. '
Terrakotta, Relief, H 11,5 cm. Kaushambi, Provinz Uftar Pradesh, |
Sunga, ca. 2. Jahrhunderf v. Chr. State Museum, Lucknow. 50.45. |
99 Liebespaar auf einem Liegesofa. Lovers on a couch, moulded plaque. I
Terrakotta, nach Schablone, Hl 0,5 cm, B 9 cm. Kaushambi, Pro- '
vinz Uttar Pradesh, 1. Jahrhundert n. Chr. National Museum of i
India, New Delhi. 0.67.
100 Männerkopt mit nach rechts geneigtem Kopfputz, der durch drei Perlenketten festgehalten wird.
Male head wearing applied head dress inclining towards the
right, held in Position by three rows of beaded chains.
Terrakotfa, nach Schablone; Kopfputz gesondert angesetzt,
H 4,5 cm. Kaushambi, Provinz Uttar Pradesh, Sunga, ca. 1. Jahr -
hundert V. Chr. Allahabad Museum. K/715.
101 Frauenbüste mit angesetztem Haar, Ohrringen und Halsband.
Female bust. Face moulded; hair, ear-rings and necklace ap -
plied. Hands missing.
Terrakotta, Gesicht nach Schablone; Haar und Schmuck ange -
setzt, H 7 cm. Kaushambi, Provinz Uttar Pradesh, Sunga, ca.
1. Jahrhundert v. Chr. Allahabad Museum. K/433.
73
4 Kunst im mittelindischen Kushana-Reich
Teilweise aus der eigenen indischen Entwicklung heraus, die
^ durch philosophische und religiöse Wandlungen bewirkt wurde,
^ und teilweise durch das mitfelmeerländische Pantheon angeregt,
gingen die Inder unter dem zentralasiatischen Herrscher -
geschlecht der Kushanas in den Jahrhunderten nach Christi Ge-
® burl dazu über, den Buddha in miniaturhaften Reliefs als Han-
«I delnden und Leidenden in Menschengestalt abzubilden und in
unterlebensgrofjen sitzenden oder stehenden Kulturbildern zu
* verehren. Die mittelindische Residenz der Kushanas war Mathura
in der Ebene des Ganges-Yamuna-Flufjsystems. Hier wuchsen
Bildhauerschulen heran, die für die drei grof)en Glaubensgemein -
schaften des frühen Indien —- Hindus, Buddhisten und Jainas —
Kultbilder schufen und erzählende Reliefs zum Schmuck der
Tempel und Stupas herstellten. Die Bilder sind von archaischer
Strenge, und das Menschenbild hat alle Züge eines frühen und
wandlungsfähigen Stils. Die Werke wurden bald berühmt, und
die Bildhauerschulen der Königssfadf scheinen auf Bestellung Bil -
der in alle Teile Indiens geliefert zu haben. Die Bezeichnung des
Ptolemäus für Mathura als „Stadt der Götter" zeigt, da^ der Ruf
dieser Stadt weit über die Grenzen Indiens hinausgedrungen
war. Besonders berühmt sind die Frauenfiguren an den Vorder -
seiten der Stupa-Zäune, die auf der Rückseite Jataka-Szenen
und Legenden aus dem Leben des Buddha zeigen. Ein hervor -
ragendes Beispiel vom Ruinenhügel Bhuteshar unterrichtet uns
über die hohe Kunst der Menschendarstellung in Einzelfigur und
Szene. Das wertvolle Fragment stammt aus dem Indian Museum,
Calcutta (Kat. 107—110). Auch jetzt ist die Herstellung von volks -
tümlichen Terrakotten in voller Blüte (Kat. 127). Typisch indische
Physiognomien kommen neben zentralasiatischen und fremdlän -
dischen Köpfen vor. Aus dieser Zeit sind auch einige Beispiele
des „Porträts" oder Idealporträfs erhalten, das von indischen
Künstlern nur selten und meistens unter Anregung aufjerindischer
Kulturkreise versucht wurde. Ästhetische Ideale der zentralasia-
tischen Skythen und Kushanas und künstlerische Qualitäten der
griechisch-römischen Kunst, die im Gandhara-Land bekannt -
geworden war, vereinigten sich zu so außerordentlichen Leistun -
gen wie männlichen (Kat. 103) oder weiblichen (Kat. 106) Köp -
fen. Sie stammen vielleicht aus „Ahnengalerien" der mittelindi -
schen Kushana-Haupfsfadt Mathura. Gegenstücke sind in der
letzten Zeit in Funden des afghanischen Surkh Kotal und des
choresmischen Toprak-Kala bekanntgeworden.
ART IN THE CENTRAL INDIAN KUSHANA EMPIRE: Under the
Central Asiatic rulers of the Kushanas in the Century öfter the
birth of Christ, the Indians began to depict in miniature reliefs
an active and suffering Buddha in human form, and to honour
him in smaller than life size sitting or standing Images. This was
due to some extent to philosophical and religious changes and
to a certain degree to Inspiration from the Mediterranean Pan -
theon. The Central Indian Capital of the Kushanas was Mathura
in the plain of the Ganges-Yamuna rivers. Here schools of sculp-
fure grew up which created cult objects for the three great reli -
gious communities of early India — Hindus, Buddhists and
Jains — and narrative reliefs for the decoration of the lemples
and Sfupas. The pictures have an archaic severity and in the
depiction of human beings, all the traits of an early and adapf-
able style are to be found. The works very soon became famous
and the schools of sculpture in the king's town seem fo have
delivered ordered pictures to all parts of India. The fact that
Ptolemy calied Mathura "City of the gods" shows that its repu-
fation had spread far beyond the frontiers of India. The female
figurines found on fhe front of the Stupa railings are specially
famous. On fhe reverse are Jafaka scenes and legends from the
life of Buddha. A splendid example from fhe mounds in Bhuteshar
instructs us in the highly developed art of depicting single hu -
man figures and groups. One valuable fragment comes from the
Indian Museum in Calcutta (Cat. 107—110). The production of
folk art terracottas was similarly conflnued during this period
(Cat. 127). Typical Indian features appear togelher with heads
from Central Asia and neighbouring countries. Some specimens
of "portrait" or "ideal portraiture" dating from this period and
of a style only seldom atfempted by the Indian artists, and then
always under foreign influences, have been preserved. Aesthetic
ideals of fhe Central Asiatic Scythians and Kushanas wilh hall-
marks indicating the influence of Graeco-Roman Gandharan art
are blended in such marvellous achievemenfs as the male head
(Cat. 103) or the female statue from Mathura (Cat. 106). They
may have originated in the ancestral galleries of the Central In -
dian Capital of Mathura; similar pieces have recently been dis-
covered in Surkh Kotal in Afghanistan and in Toprak-Kala in
Choresmia.
74
Bibliographische Notizen: (Vgl. auch die Beiträge von Gunasinghe
und Spink, die bei Kapitel 3, und die Arbeiten von Lohuizen
und Rowland, die bei Kapitel 5 zitiert sind.) — V. A. Smith, The
Jain Stupa and other antiquities of Mathura. Allahabad 1901. —
J. Ph. Vogel, La sculpture de Mathura. Bruxelles 1930. — V. S.
Agrawala, A new Bodhisattva and a Bacchanalian group from
Mathura. JOURNAL OF THE INDIAN SOCIETY OF ORIENTAL ART
6, 1938. —■ H. Waddington, Preliminary report on the excavation
of a mound at Maholi near Mutlra. JOURNAL OF THE UNITED
PROVINCES HISTORICAL SOCIETY 15, 1942. — V. S. Agrawala,
Catalogue ol the Mathura Museum. JOURNAL OF THE UTTAR
PRADESH HISTORICAL SOCIETY 21, 1948; 24/25, 1951/52. — C. L.
Fabri, Mathura ol the Oods. MARG 7, 1954, H. 2. — K. de B. Co-
drington, Mathura of the Gods. MARG 9, 1956, H. 2. — O. Takata,
On the dated Buddha Images in the Kushan arf from Mathura.
THE BIJUTSU KENKU, JANUARY 1956.
102’ Fragmenf einer Porträfsfatue in der Kleidung der Edelleute der Kushana-Zeit.
Torso of a nobleman of the Kushana period.
Rofer Sandstein, H 107 cm. Mathura, Provinz Uftar Pradesh, Ku -
shana, ca. 1. bis 3. Jahrhundert n. Chr. Archaeological Museum,
Mathura. 3085.
103 Kopf eines Edelmannes mit konischer Kappe. Head of a nobleman wearing a conical cap.
Roter Sandstein, H 25 cm. Mathura, Provinz Uttar Pradesh, Ku -
shana, ca. 1. Jahrhundert n. Chr. Archaeological Museum, Mat -
hura. 2122.
104’ Kopf eines Edelmannes mit Turban. Head of a nobleman wearing a turban.
Roter Sandstein, H 43 cm. Mathura, Provinz Uttar Pradesh, Ku -
shana, ca. 1. bis 3. Jahrhundert n. Chr. Archaeological Museum,
Mathura. 271.
105 Fürstlicher Kopf. Head of a nobleman.
Rotgefleckfer Sandstein, H 27 cm. Mathura, Provinz Uttar Pradesh,
ca. 2. Jahrhundert n. Chr. National Museum of India, New Delhi.
2827.
106* Frauensfatue, wahrscheinlich Kambojika, die Haupffrau des skythischen Grofj-Satrapen Rajuvula.
Statue of a female, probably represenling Kambojika, the chief
queen of the Scythian Great-Salrap Rajuvula.
Blauer Schiefer, H 131 cm. Mathura, Provinz Uttar Pradesh, Ku -
shana, ca. 2. Jahrhundert n. Chr. Archaeological Museum, Mat -
hura. F. 42.
Gandharan influence on Mathura. Unindian features in both face
and drapery. This figure which recalls Graeco-Roman arl is inter-
preted as the Buddhist goddess Hariti or, more likely, as a por-
trayal of the Scythian queen Kambojika.
J. Ph. Vogel, Catalogue of the Archaeological Museum at Mat -
hura. Allahabad 1910. — J. Ph. Vogel, La sculpture de Mathura.
Paris 1930.
Beispiel des Gandhara-Einflusses in der mittelindischen
Schule von Mathura; Gewandung und Gesichtsausdruck
haben gegenüber einheimischen Werken fremde Züge. Die
lebensgroße, an griechisch-römische Kunst erinnernde Fi -
gur wird als buddhistische Gottheit Hariti oder, wahrschein -
licher, als eine Art Porträt der skythischen Königin Kam -
bojika interpretiert.
107" Drei beiderseifs skulptierte Pfosten (A—C) und Bruchstück eines reichverzierten Kopfbalkens (D) vom Sfein-
I
110* zaun um einen Stupa.
107 Drei Felder in reichverzierler Architektur mit Pilastern,
Caitya-Bögen und Motiven des Stupa-Zauns. Dargestellt
ist die Geschichte, wie Buddha den wilden Elefanten Nala-
giri zähmt. Im obersten Feld der Buddha auf dem Wege
nach Rajgir. Im unfersfen Feld der rasende Elefant, den
Buddhas Feinde gegen ihn gehetzt haben. Im mittelsten
Feld die Stadtbevölkerung hinter einer Mauer; davor Bud -
dha, vor dem der Elefant in die Knie fällt.
108 Das Valahassa ist in drei Relieffeldern wiedergegeben. Zu
oberst rechts ein Kaufmann, der mif 500 anderen Schiff -
bruch erlitt und auf eine Insel verschlagen ist. Aus den
Mauern einer Stadt winken ihnen schöne Frauen zu. Einer
der Kaufleute merkt, dafj es Dämoninnen und Menschen -
fresserinnen sind. Mit der Hältte der Kaufleute versucht er
zu flüchten. Im mittelsten Feld rettet diese 250 Männer der
Bodhisattva in Gestalt eines Flügelrosses auf wunderbare
Weise. Das unterste Feld zeigt das Schicksal der übrigen
250: Zuerst die Liebesfreuden mit den Dämoninnen und
dann ihren Untergang im Rachen der Ungeheuer.
109 In drei Feldern wird die Geschichte vom König der Sibis
erzählt, der sein Fleisch tür eine Taube opferte. Die Erzäh -
lung stammt aus dem Mahabharata, III, 196, und wurde
von den Buddhisten mit den Opfergeschichten des Bod -
hisattva berichtet. Im obersten Feld der König der Sibis
auf einem Thron und in der linken Hand eine Taube
schützend, die von einem Falken verfolgt wurde, der an
der Seite des Feldes auf einem Pilaster sitzt. Der König
bietet dem Raubvogel sein eigenes Fleisch zum Ersatz tür
die Taube. Im mittleren Feld schneidet der König Fleisch
aus dem rechten Oberschenkel, das auf einer Waage ge -
wogen wird. Nach der Legende genügte dieses Opfer noch
Three pillars sculpfured in the round (A—C) and one richly dec-
orated coping-sfone (D) from a railing surrounding a Sfupa.
Roter Sandstein, gesamtes Fragment: H 120 cm, B 154,9 cm. Mat-
hura, Provinz Uttar Pradesh, Ruinenhügel von Bhuteshar, ca.
2. Jahrhundert n. Chr. Indian Museum, Archaeological Section,
Calcutta. 15 a—c, N. S. 4192.
Three panels, richly decorated, with pilasters, Caitya-arches and
motifs from the Stupa-railing. Above, fhe Buddha on his way to
Rajgir. Below, the furious elephanf Nalagiri which was senf to
kill the Buddha. In the centre, the people of Rajgir behind a wall;
the elephant kneeling betöre the Buddha.
H 120 cm, B 29,2 cm, T19,1 cm.
A. Cunningham, ARCHAEOLOGICAL SURVEY OF INDIA REPORT
III, 1873, Tafel VII. — J. P. Vogel, ARCHAEOLOGICAL SURVEY
OF INDIA. ANNUAL REPORT 1909/10, S. 72.
The Valahassa-Jafaka in three panels. Above a merchant who
had suffered shipwreck with 500 friends. BeautifuI women are to
be Seen in the city. But really they are demons and cannibals.
250 merchants try to escape; the Bodhisattva has taken the form
of a winged horse. In the centre we see the miraculous journey
through the air. The third panel depicts the fate of the other
250 merchants. First they enjoy the delights of love, buf are fi-
nally devoured by the demons.
H 120 cm, B 29,2 cm, T 19,1 cm.
Jatakam, Das Buch der Erzählungen aus den früheren Existenzen
Buddhas. Aus dem Pali zum erstenmal vollständig in Deutsch
übersetzt von j. Dutoit. Leipzig 1909, II, S. 149—153 (Jataka,
Nr. 196).
Three panels depict the story, taken from the Mahabharata, III,
196, of the king of the Sibis who gave his own flesh to save a
pigeon from a falcon. Above we see the king on his throne with
a pigeon in his left hand, protecting it from the falcon, perched
on the pilaster. The king öfters the falcon his own flesh in ex-
change for the pigeon. In the central field, the king is seen cut-
ting off a piece of flesh from his thigh; the flesh is weighed. Ac-
cording to the legend, his sacritice did not sutfice. The lower re-
lief panel, now destroyed, probably depicted how the king him-
self stepped onto the scales.
Hl 20 cm, B 29,2 cm, TI 8,4 cm.
A. Essigmann, Sagen und Märchen Altindiens. Berlin 1915, S. 32.
75
76
nicht. Das unterster zerstörte Retieffeld dürfte dargestellt
haben, wie der König schliefjlich selbst auf die Waage
stieg.
110 Oberer Abschlul; des Steinzauns. Oben ein Perl- und Eier -
stab, von dem Oiocken hängen. Unten Tiere zwischen Blu -
men: zwei Antilopen und ein Nashorn. Auf der anderen
Seite betindet sich statt dieses Motivs ein Kalpavalli-Mu-
ster, eine Lotosblume in Mäanderform.
Die unterlebensgrol;en Frauenfiguren und miniaturhaften
Szenen stellen den Höhepunkt der mittelindischen Plastik
zur Kushana-Zeit dar. Mit der Front zum Besucher des
Stupa stehen auf kauernden Zwergen vor den Pfeilern je
eine Yakshi. Sie halten in der linken Hand einen gefloch -
tenen Kätig und auf der rechten Schulter einen Papagei
(A), spielen mit Gewand und Schmuckstücken (B) oder
tragen eine Blume (C). Darüber Büsten trinkender und sich
liebkosender Paare. Auf der Rückseite dieser Pfosten, also
zum Pfad um den Stupa gerichtet, waren Reliefs mit Ge -
schichten aus dem Vorleben des Buddha oder Legenden
aus seinem Leben dargestellt; siehe Einzelbeschreibungen,
111 Archifekfurfragmenf mit einer Frau, die mit einem
— A, Foucher, Les representations de Jataka dans l'art boud-
dhique, MEMOIRES CONVERNANT L'ASIE ORIENTALE 3, 1919.
— A. Foucher, Les vies anterieures du Bouddha d'aprös les tex -
les et les monuments de ITnde. Paris 1955, S. 326, Abb. 45.
Front: above, a row of bells hanging from a rope; below, a pro-
cession ol animals, two antelopes and a rhinoceros, the inter-
spaces between the animals are filied with floral molifs. Back:
above, a similar row of bellsj below, a undulating lofus stem
(Kalpavalli).
L 154,9 cm, H 26,7 cm, T 21,6 cm.
Slightly under life-size female figures and scenes in miniature are
the high-lights ol Kushana sculpture. Facing the Stupa, in the
forefront, Yakshis are sculptured, each on the back of a crouch-
ing dwarf. One Yakshi holds a wicker bird-cage in the left hand
and has a parrof perched on her right shoulder (A). Another
holds up her robe with the hand resting on her hip (B). Another
carries a flower (C). Above on sculptures of couples drinking
and fondling. On the back of this pillar, Ihat is to say, towards
the path around the Stupa, there used to be reliefs depicting
Stories from the incarnations of the Bodhisaltva or legends from
the Buddha's life (see also detaiied description).
J. Anderson, Catalogue and handbook to the archaeological col-
lections in the Indian Museum. Calcutta 1883, I, S. 186. — L. Bach -
hofer, Die frühindische Plastik. Leipzig 1929, Tafel 92—94. —
J. Ph. Vogel, La sculpture de Mathura. Paris 1930, Tafel XIX. —
K. Fischer, Vom Wesen der erotischen Kunst Indiens. Kunslwerk-
Almanach, Baden-Baden 1956, Tafel S. 50. — K. Fischer, Schöp -
fungen indischer Kunst. Köln 1959, Tafel 79.
Papagei spielt.
Woman templing a parrof with a mango fruit.
Gelber Sandstein, H 17 cm. Mathura, Provinz Uttar Pradesh, Ku -
shana, ca. 1. bis 3. Jahrhundert n. Chr. Archaeological Museum,
Mathura. 1307.
112 Architekturfragment mit Mutter und Kind unter dem Ashoka-Baum.
Mother with child standing under Ashoka free.
Roter Sandstein, H 32 cm. Mathura, Provinz Uttar Pradesh, Ku -
shana, ca. 1. bis 3. Jahrhundert n. Chr. Archaeological Museum,
Mathura. F 16.
A. K. Coomaraswamy, Geschichte der indischen und indonesi -
schen Kunst. Leipzig 1927, Tafel 81. — K. M. Munshi, Saga of In -
dian sculpture. Bombay 1957, Tafel 31 a.
77
113 Salabhanjika. Frau greift in das Geäst eines blühenden Ashoka-Baumes.
A lady grasping fhe branch of a blossoming Ashoka free.
Roter Sandstein, H 128 cm. Mathura, Provinz Uttar Pradesh, Ku-
shana, ca. 1. bis 3. Jahrhundert n. Chr. Archaeologicol Museum,
Mathura. 2888.
JOURNAL OF THE UNITED PROVINCES HISTORICAL SOCIETY,
Vol. XV, Pt. I, PI. I, tig. 2. — J. Ph. Vogel, The woman and tree,
or Salabhanjika in Indian literature and art. ACTA ORIENTAÜA
7, 1929.
114 Frauenkopf. Head ol a temale.
Rofgefleckter Sandstein, H 20,5 cm. Mathura, Provinz Uttar Pra -
desh, Kushana, ca. 2. Jahrhundert n. Chr. Patna Museum, Patna.
Arch. No. 5817.
115 Männliche Statue. Ursprünglich Kultbild des Bodhisattva Maitreya. Später durch Auftragung des Sekten -
zeichens Tilak und der heiligen Schnur in Vishnu-Bild umgewandelt.
Originally Image of Bodhisattva Maitreya. Converted later into
a cult Image of the Vaishnava sect by the addition of Tilak and
sacred thread.
Roter Sandstein, H 176cm. Mathura, Provinz Uttar Pradesh, Ku -
shana, ca. 1. bis 3. Jahrhundert n. Chr. Archaeologicol Museum,
Mathura. 1348.
JOURNAL OF THE UNITED PROVINCES HISTORICAL SOCIETY,
Vol. I, Pt. II, PI. 6.
116* Der Kriegsgotf Karttikeya, inschriftlich bezeichnetes Kultbild. Er hält die Rechte in Abhaya-Mudra; in der
Linken trägt er einen Speer. According to inscription: Image of Karttikeya. Lance in left hand,
making the gesture of Abhaya-Mudra with the right.
Roter Sandstein, H 84 cm, B 30 cm. Mathura, Provinz Uttar Pra -
desh, ca. 1. Jahrhundert n. Chr. Archaeologicol Museum, Mathura.
2949.
JOURNAL OF THE UNITED PROVINCES HISTORICAL SOCIETY,
Vol. XVI, Pt. I, PI. II. — J. E. van Lohuizen-de Leeuw, The Scythian
period. Leiden 1949.
117 Weibliche Büste. Female bust.
Terrakotta, H 6,5 cm. Mathura, Provinz Uttar Pradesh, ca. 2. bis
3. Jahrhundert n. Chr. Patna Museum, Patna. Arch. No. 7165.
118 Frauenkopf. Female head.
Terrakotta, H 7 cm. Benares, Provinz Uttar Pradesh, ca. 3. Jahr -
hundert n. Chr. Patna Museum, Patna. Arch. No. 10446.
119 Kopf einer Statuette mit perlenbesetzfem Turban. Terracotta head with high furban tied with a beaded band.
Terrakotta, H 7,5 cm. Benares, Provinz Uttar Pradesh, ca. 3. Jahr -
hundert v. Chr. Patna Museum, Patna. Arch. No. 10445.
78
120 Siehende Männei’figur.
Standing male tigure.
Terrakotta, nach Schablone, H14cm. Kaushambi, Provinz Utlar
Pradesh, 3. bis 5. Jahrhundert n. Chr. Allahabad AAuseum. K/43.
121 Männerkopf mit Kopfputz, der durch eine Schmuckkette gehalten wird.
122 Männerkopf mit Ohrringen und Girlande.
123 Schlangengöttin.
124 Frau mit Kind in der linken und Schale in der
125 Kopf mit Schlitzaugen, kurzen Ohren und nach
126 Kopf mit fächerartigen Ohren und nach rückwärts
127 Männerkopf. Das kurzgeschnittene Haar wird
Schnurrbart.
Male head with headdress held in place by beaded chain.
Terrakotta, nach Schablone, H 4 cm. Kaushambi, Provinz Uttar
Pradesh, Kushana, ca. 3. Jahrhundert n. Chr. Allahabad Museum.
K/3216.
Male head wearing round incised ear-pendants and garland.
Terrakotta, nach Schablone, Hl 5,5 cm. Kaushambi, Provinz Uttar
Pradesh, Kushana, ca. 3. Jahrhundert n. Chr. Allahabad Museum.
K/3278.
Serpent goddess.
Terrakotta, nach Schablone, H 10,5 cm. Kaushambi, Provinz Uttar
Pradesh, ca. 3. Jahrhundert n. Chr. Allahabad Museum. K/1047.
rechten Hand, auf einer Art Säulenbasis sitzend.
Female tigure seated with dangling legs on columnar base, hold-
ing a child in lett arm and a cup in the right hand.
Terrakotta, vollrund, H 25,5 cm. Zahurabad, Provinz Uttar Pra -
desh, Kushana, ca. 1. bis 3. Jahrhundert n. Chr. State Museum,
Lucknow, U. P. 40.41.
rückwärts geneigtem Kopfputz.
Terracotta head with long slit eyes and short ears. Heod-geor
tilted backwards.
Terrakotta, vollrund, H 7,5 cm. Zahurabad, Provinz Uttar Pradesh,
Kushana, ca. 1. bis 3. Jahrhundert n. Chr. State Museum, Lucknow,
U. P. 40.67.
geneigtem Kopfputz.
Terracotta head with tan-like ears and head-gear tilted back -
wards.
Terrakotta, vollrund, H11 cm. Zahurabad, Provinz Uttar Pradesh,
Kushana, ca. 1. bis 3. Jahrhundert n. Chr. State Museum, Lucknow,
U. P. 40.58.
durch eine Stirnbinde gehalten. Auf der Oberlippe langer
Male head carved in the round. Bobbed hair with a fillet. The
tigure wears long moustaches.
Terrakotta, vollrund, H 6,5 cm. Herkunft unbekannt, Kushana, ca.
1. bis 3. Jahrhundert n. Chr. State Museum, Lucknow, U. P.
79
128 Männerkopf eines fremdländischen Typus mif hohem Haarpufz, Schlifzaugen und Schnurrbart.
Male head of a foreigner with mousfaches, tiara-like headdress
and slit eyes.
TerrakoHa, vollrund, Hl 1,5 cm. Herkunft unbekannt, Kushana, ca.
1. bis 3. Jahrhundert n. Chr. State Museum, Lucknow, I. P.
129 Frauenkopf mif konischem Haarputz. Female head with conical headdress.
Terrakotta, vollrund, H 11,5 cm. Herkunft unbekannt, Kushana, ca.
1. bis 3. Jahrhundert n. Chr. State Museum, Lucknow, U. P.
57.251/14.
30
Die indische Kunst entfaltet sich in den vor- und frühgeschicht -
lichen wie auch in allen geschichtlichen Perioden jederzeit nach
den eigenen Gesetzen der Landschaft und ihrer Bevölkerung. Da -
zu treten Anregungen aus den Nachbarländern in Ost und West,
mit denen die Inder in Kulturaustausch standen. In zwei Phasen
wirkte sich die Begegnung mit einem anderen Kunstkreis beson -
ders stark aus: in der mittelmeerländisch-indischen Mischkunsf
der 1. Hälfte des 1. nachchristlichen Jahrtausends und in der indo -
islamischen Kunst in den Jahrhunderten um die Mitte des 2. Jahr -
tausends n. Chr. Die Berührung asiatischer Religionsgemeinschaf -
ten mit der Bildwelt der griechisch-römischen Antike bereicherte
die indische Kunst um viele gegenständliche Motive und um
einige neuartige formale Lösungen. Manche der Anregungen aus
einer ganz andersartigen und fremden Kultur wurden „indisiert'
und zum festen Bestandteil der gleichzeitigen und späteren Pla -
stik des gesamten indo-pakistanischen Subkontinents. Auf ver -
schiedene Weise mögen indische Handwerker und Künstler im
Zeitalter der Kushanas die fremden Motive kennengelernt haben:
durch den Import, der bei den regen Handelsbeziehungen be -
sonders längs der Seidenstralje aus Alexandrien, Syrien und viel -
leicht Italien selbst ins Land kam; als Schüler von Wanderkünst -
lern aus den hellenisierten Ostprovinzen des römischen Kaiser -
reichs; durch Besuch dieser westlichen Länder selbst. Das eine
oder andere Stück westöstlicher Mischkunst mag sogar von west -
lichen Künstlern selbst gearbeitet worden sein. Die Kunst blühte
in den Gebieten der alten griechischen Herrschaft, durch die spä -
ter der römische Handel ging, also Baktrien und Gandhara. Diese
Landschaften liegen heute in Afghanistan und Westpakistan. Auf -
traggeber waren meistens buddhistische Gemeinden. Der Bud -
dha und seine Schüler und die vielen Begleitfiguren in den bud -
dhistischen Legenden wurden von den Gandhara-Künstlern in
antikisierende Draperien gehüllt (Kat. 134). Stupas wurden hier
im Nordwesten des indo-pakistanischen Subkontinents mit pseudo -
jonischen und korinthisierenden Bauteilen geschmückt. Motive der
hellenistischen Architekturornamentik, wie Kentauren, Atlanten
und Tritonen, treten auf. Während in Mathura die drei altindi -
schen Hauptreligionen ihre Götterbilder nach der Gestalt indi -
scher Menschen schufen, wurden etwa gleichzeitig in Gandhara
besonders der Buddha (Kat. 136), aber auch hinduistische und
jainistische Kultstatuen mit Toga- und Himation-Bekleidung an -
tiker Standbilder und mit den Haartrachten und Zügen griechisch-
römischer Porträts dargestellt. Jatakas und Legenden aus dem
Leben des Buddha wurden besonders lebhaft und anschaulich in
5 Gandhara
THE GANDHARAN PERIOD; Indian arf developed in prehisforic
and early times, jusf as in all the periods of its long history, ac-
cording fo historical and local fradifion. Furthermore, influences
can be clearly discerned from Ihe neighbouring counfrtes in East
and West, In two periods, namely the Mediterranean-lndian and
the Indo-Islamic, conlact with foreign cultures is particularly evi -
dent. The imagery of the antique world brought many new motifs
and new formative potentialities. Some of course were "Indianis-
ed" and became an integral parf of Indian plastic art. Artists
and craftsmen may have become acquainted with these foreign
motifs in various ways. First of all, there was a lively commerce
with the Western countries along the "sllk street" — the ancient
Caravan route from China fo Rome. Secondly, the Indians may
have been pupils of wandering foreign artists or they may even
have visited the Near-Eastern and Mediterranean counfries them-
selves. The Standard of art was especially high in the counfries
of Bactria and Gandhara, nowadays Afghanistan and Western
Pakistan. Buddha and his attendants began to appear in antique
garb (Cat. 134). The Stupa in the North West of the Indo-Pakistan
subcontinenf shows pseudo-lonian and pseudo-Corinthian archi-
tectural details; Hellenisfic motifs such as centaurs, atlantes and
tritons were also used. In Mathura, the fhree great religions com-
munities created their gods in the likeness of the people of India.
ln Gandhara especially, not only the Buddha but also Hindu
gods are shown wearing fogas and himations. Jatakas and leg-
ends from the life of the Buddha were vividly and clearly fold
in scenes with many small figures. In the hills of the Hindukush
and Kashmir a great number of cloisters was built, all ornament-
ed with reliefs In limesfone or schist. Crowd figures in relief were
produced with ethnographic exactness in Fondukistan (Afghani -
stan) until the middle of the Ist millennium, and in Kashmir espe -
cially in the terracotfas of Akhnur (Cat. 142). There are two cul-
minafing poinfs In the Gandharan period the first during the Ist
and 3rd centuries A. D,, and the second from the 4th fo the 6th.
In some examples the greafest wealth of antique arf and Crea -
tive motifs of Indian Gupta sculpture are combined fo produce a
short but golden period. The Indian Museum in Calcutta and the
National Museum in Delhi have kindly lent schist sculptures and
stuccos.
81
vielen kleinfigurigen Szenen erzählt. Auch in dieser Zeit gehen
Massenarbeit von Steinmetzschulen neben Meisterwerken beson -
ders begabter Künstler her. In den Bergen des Hindukush und in
Kashmir entstand eine grof;e Zahl von Klöstern und Stupen, die
alle mit Reliets aus Kalkstein oder Schieferplastik geschmückt
worden sind. Die Blütezeit tällt ins 1. bis 3. nachchristliche Jahr -
hundert. Während dieser Zeit bildete sich auch die Kunst aus,
menschliche Physiognomien in Stuck oder Terrakotta zu gestal -
ten, und unter den Begleitfiguren des Buddha werden ethnogra -
phische Typen getreulich festgehalten. Diese Kunst wurde noch
nach der Mitte des 1. Jahrtausends im afghanischen Fondukistan
und in Kashmir, besonders in den Terrakotten von Akhnur (Kct.
142), fortgesetzt. In einzelnen Beispielen strömten beste Werte
der antiken Kunst und schöpferische Motive der indischen Pla -
stik, nämlich der Gupta-Zeit, zusammen und ergaben also eine
kurze höchste Blüte. Steinbildwerke haben das Indische Museum
in Calculta, und Stuckköpfe das Nationalmuseum in Delhi ent -
liehen.
Bibliographische Notizen: A. Foucher, L'art greco-bouddhique du
Gandhara. Paris 1905—1951. — D. R. Sahni, Pre-Muhammadan
monuments ot Kashmir. ARCHAEOLOGICAL SURVEY OF INDIA.
ANNUAL REPORT 1915/16. — E. Waldschmidf, Gandhara, Kutscha,
Turfan. Leipzig 1925. — J. Hackin, The colossal Buddhas at
Bamiyan. Their influences on Buddhist sculpture. EASTERN ART
1, 1929. — E. Waldschmidt, Die Stuckplastik der Gandhara-
Schule, BERLINER MUSEEN 53, 1932. — R. C. Kak, Ancient monu -
ments ot Kashmir. London 1933. — A. Ippel, Wirkungen griechi -
scher Kunst in Asien. Leipzig 1940. — H. Seyrig, Ornamenta
Palmyrena Antiquiora. SYRIA 21, 1940. — H. Buchthal, The
common classical sources of Buddhist and Christian narrative
art. JOURNAL OF THE ROYAL ASIATIC SOCIETY 1943. —
M. Gubiand, Les caravaniers asiatiques et les riverains de
l'ocean Indien vus par les coroplastes de la Smyrne romaine.
ARTIBUS ASIAE 10, 1947 UND 11, 1948. — U. Monneret de
Villard, Le monete dei Kushana e l'impero romano. ORIENTALIA
N. S. 17, 1948. — J.-E. van Lohuizen-de Leeuw, The "Scythian’
period. An approach to the history, art, epigraphy and palaeo-
graphy of North India from the first Century B. C. to the third
Century A. D. Leiden 1949. —■ M. Wheeler, Romano-Buddhist art,
an old Problem restated. ANTIQUITY 23, 1949. — H. Deydier,
Contributions ä l'etude de l'art du Gandhara. Essai de bibli-
ographie analytique des ouvrages parus de 1922 ä 1949. Paris
1950. — J. Marshall, Taxila. Cambridge 1951. — A. C. Soper, The
Roman style in Gandhara. AMERICAN JOURNAL OF ARCHAE-
®L®GY 55, 1951. — M. Bussagli, L'influsso classico ed iranico
sull'arte dell'Asia centrale. RIVISTA DELL'ISTITUTO NAZIONALE
ARCHAEOLOGIA E STORIA DELL'ARTE N. S. 2, 1953. —
M. Bussagli, L'irrigidimento formale nei bassorilievi del Gandha -
ra in rapporto aH’esfetica Indiana. ARCHEOLOGIA CLASSICA
5, 1953. — A. J. B. Kempers, Die Begegnung der griechisch-
römischen Kunst mit dem indischen Kulturkreis. München 1954.
— M. Wheeler, Rome beyond the Imperial frontiers. Harmonds-
worth 1955. J. Auboyer, Rencontre de trois civilisations au
Coeur de l'Asie; Gröce, Inde et Chine. ANTIQUITY AND SURVIVAL
1, 1956. B. Rowland, Gandhara, Rome and Mathura; the early
relief style. ARCHIVES OF THE CHINESE ART SOCIETY OF
AMERICA 10, 1956. — M. Bussagli, Osservazione sulla persistenza
delle forme ellenistiche nell'arte del Gandhara. RIVISTA DEL -
L'ISTITUTO NAZIONALE ARCHEOLOGIA E STORIA DELL'ARTE
N. S. 5/6, 1956/57. — H. Ingholt und I. Lyons, Gandharan art in
Pakistan, New York 1957. — L'arte del Gandhara in Pakistan e i
suoi incontri con I arte dell'Asia centrale. Catalogo della Mostra,
Roma e Torino 1958. — L'art du Gandhara et de l'Asie centrale,
Paris, Musee Guimet, 1958. — Griechisch-buddhistische Plastik
aus Pakistan (Gandhara), Zürich 1959. — K. Fischer, Recently
discovered stone sculptures from Bactria. ARTIBUS ASIAE 21,
1958.
82
130 Archifekfurfragment mif der Geburt des Gaufama,
Die Szene spielt im Lumbini-Hain bei Kapilavastu. Königin
Maya steht aufrecht und greift mit der Rechten in die
Zweige eines Sal-Baums. Aus der rechten Hüfte kommt
das Kind mif Nimbus. Es steht in der nächsten Szene auf
dem Boden, um „Die sieben wunderbaren Schritte' zu tun.
131 Die wunderbare Flucht des Prinzen Siddhartha auf
Zwei Genien tragen das Pferd Kanthaka mit dem Prinzen
durch die Luft. Der Diener Candaka hält den Schirm als
alforientalisches Ehrenzeichen über seinen Herrn. Die
Stadtgöttin von Kapilavastu mit der antiken Mauerkrone
sagt dem Prinzen Lebewohl. Der Versucher Mara bemüht
sich vergeblich, den Königssohn von der Weltflucht abzu -
bringen.
132 „Die erste Predigt" des Buddha im Tierpark be
Buddha mif gekreuzten Beinen unter einem Baum
einem kissenbedeckfen Thron, auf dessen Front ein Rad
des Gesetzes zu sehen ist (Dharmacakra) über einem
Triratna-Symbol, auf jeder Seife von einer Antilope flan -
kiert. Seine rechte Hand, am Gelenk gebrochen, ist in
des späteren Buddha.
Sculptured slab, showing the birth of Gautama, later on the
Buddha.
Schiefer, Relief, H 48,3 cm, B 31,8 cm. Loriyan Tangai, Wesf-
pakisfan, Gandhara, ca. 2. Jahrhundert n. Chr. Indian Museum,
Archaeological Section, Calculta. 5034.
The scene is in the Lumbini forest near Kapilavastu. Queen Maya
Stands upright with her right hand grasping the branches of fhe
Sal free. The child with halo emerges from her hip. The next
scene shows fhe boy on the ground, making his "Seven miracu-
lous Steps.”
A. Foucher, L'art greco-bouddhique. Paris 1905—1922, Abb. 154. —
N. G. Majumdar, A guide to the sculptures in the Indian Museum,
II, The Graeco-Buddhist school of Gandhara. Delhi 1937, S. 38,
S. 119, Nr. 14 und Tafel VII.
einem Architekturfragment.
Sculptured slab, showing the great renunciation of the Buddha.
Basalt, Relief, H 48,3 cm, B 48,3 cm. Loriyan Tangai, Wesfpakisfan,
Gandhara, ca. 2. Jahrhundert n. Chr. Indian Museum, Archae -
ological Secfion, Calcutta. 5043.
Siddhartha is seen passing through the city gate on his horse
Kanthaka; his groom, Candaka, holds an umbrella over his head
and two Yakshas lift up Kanthaka by the hoofs fo avoid noise.
Mara Stands in front urging the prince fo abandon his intention.
Behind him is a deity with folded hands: the tutelary goddess of
Kapilavastu. Vajrapani, above Candaka, holds a thunderbolf in
both hands.
A. Foucher, L'art greco-bouddhique. Paris 1905—1922, Abb. 182.—
N. G. Majumdar, A guide to the sculptures in the Indian Museum,
II, The Graeco-Buddhist school of Gandhara. Delhi 1937, S. 43,
S. 120, Nr. 34, Tafel VIII.
Benares.
Sculptured slab, showing the first sermon of fhe Buddha in the
deer park, near Banaras.
Basalt, Relief, H 20,3 cm, B 31,1cm. Jamalgarh, Westpakistan,
Gandhara, ca. 2. Jahrhundert n. Chr. Indian Museum, Archae -
ological Section, Calcutta, G. 32.
Buddha seated cross-legged under a free on a cushion upon a
throne, on the face of which is shown the Wheel of Law (Dhar -
macakra) upon a Triratna Symbol, flanked on either side by an
antelope. His right hand (palm broken) is in Abhaya Mudra, left
hand on lap holding the end of the Sanghati. On either side sit
83
133
134
Abhaya-Mudra erhoben, die linke hält im Scho^ das Ende
des Gewandes. An seiner Seite sitzen die fünf Bhadravar-
giyas, erkennbar an ihren kahlgeschorenen Köpfen, drei
auf der rechten und zwei auf der linken Seite (einer davon
gebrochen). Rechts vom Buddha stehen Vajrapani und
eine Göttin, links eine Baumgoftheit (Vrikshadevata) und
eine andere Göttin.
the five Bhadravargiyas (recognisable by their shaven heads),
three on the right and two on the left (one broken oft). On the
right of Buddha stand Vajrapani and a Deva; on the left, a
sylvan goddess (Vrikshadevata) and another Deva.
N. G. Majumdar, A guide fo the sculpfures in the Indian Museum,
II, The Graeco-Buddhist school of Gandhara. Delhi 1937, S. 48,
S. 121, Nr. 59.
Das gro^e Wunder von Sravasfi auf einem Archifekturfragmenf.
In der Mitte der Komposition sifzf Buddha mif gekreuzten
Beinen auf einem vollerblühten Lotus in Dharmacakra-
Mudra. über seinem Kopf hängen schwere Blüten. Zwei
fürstliche Begleiter stehen neben ihm, jeder unter einem
Schirm, dem Zeichen der fürstlichen Herkunft. Ein An -
betender nähert sich dem Lotussitz kniend.
Das Mahaparinirvana, der Tod des Buddha.
Sculptured slab, showing the great miracle of Sravasfi.
Basalt, Relief, H 50,8 cm, B 38,7 cm. Loriyan Tangai, Wesfpakistan,
Gandhara, ca. 2. Jahrhundert n. Chr. Indian Museum, Archae-
ological Section, Calcutfa. 5093.
In the Centre of the composition Buddha is seated cross-legged
on a full-blown lotus in Dharmacakra-Mudra; above his head are
celestial blossoms. Two princely atfendanfs stand by him, each
under an umbrella; a lay-worshipper appears kneeling on eifher
side of the lotus-seat.
A. Foucher, The beginnings of Buddhist art. London 1917, S. 173 f.,
Tafel XXIV, Abb. 1. — N. G. Majumdar, A guide to the sculpfures
in the Indian Museum, II, The Graeco-Buddhist school of Gand -
hara. Delhi 1937, S. 68, S. 122, Nr. 93. — A. Foucher, L’art greco-
bouddhique. Paris 1905—1922, Abb. 405.
Sculptured slab, showing the decease (Mahaparinirvana) of the
Buddha.
Schiefer, Relief, H 40,6 cm, B 110,0 cm. Loriyan Tangai, West-
pakisfan, Gandhara, ca. 2. Jahrhundert n. Chr, Indian Museum,
Archaeological Section, Calcutfa. 5147.
In der Mitte des Bildes ruht der Leichnam des Buddha auf
der rechten Seife liegend auf seiner Bahre zwischen zwei
Sal-Bäumen. Die oberste Reihe besteht aus fliegenden Gott -
heiten. In der darunferliegenden Reihe Malla-Fürsten, von
denen einige Blumen über den Körper des Buddha streuen,
während andere seinen Tod beklagen. Die Baumgottheifen
(Vrikshadevata) tauchen in den Sal-Bäumen auf. Ananda,
einen Wedel in den Händen, steht an Buddhas Kopf.
Mahakasyapa und ein nackter Ajivika in der äul^ersten
linken Ecke vor der vordersten Reihe. Subhadra sitzend
und meditierend vor dem Totenbett. Klagende Mönche auf
der rechten Seite.
In the Centre of the composition rests the master's body, lying on
its right side, on a bier between two Sala trees. The uppermost
row consists of flying deities. In the nexf row below appear the
Malla chieltains, some of whom are fhrowing flowers over the
master's body, while ofhers are mourning over his decease. Two
sylvan goddesses (Vrikshadevata) emerge from the Sala trees.
Ananda, with a Cauri in his hand, Stands near the head of
Buddha. Mahakasyapa and a naked Ajivika on the extreme left
in the front row; Subhadra seated in meditation in front of the
cot; mourning monks on the right.
A. Foucher, L'art greco-bouddhique. Paris 1905—1922, Abb. 277.
— N. G. Majumdar, A guide to the sculpfures in the Indian
Museum, II, The Graeco-Buddhist school of Gandhara. Delhi 1937,
S. 71, S. 122, Nr. 99, Tafel Xb.
)
84
135 Trauernde am Sarge des Buddha. Unfer zwei Sal-Böumen stehen Vajrapani mit dem Blitzbündel, drei
Mönche und eine fürstlich gekleidete Person, wahrscheinlich aus der Malla-Dynastie.
Sculptured slab, showing fhe Buddha's coffin, under two Sala
trees and aftended by five persons, viz., Vajrapani (in the cenfre
carrying a fhunderbolf), three monks, one o( whom (on the
extreme right) carries a statt over his shoulder (Mahakasyapa?)
and a princely tigure which may represent a Malla chiet.
Schieter, Reliet, H 44,5 cm, B 48,3 cm. Sanghao Nullah, West -
pakistan, Gandhara, ca. 2. Jahrhundert n. Chr. Indian Museum,
Archaeological Section, Calcutta. 2402.
A. Foucher, L'art greco-bouddhique. Paris 1905—1922, Abb. 286. —
N. G. Majumdar, A guide to the sculptures in the Indian Museum,
II, The Graeco-Buddhist school ot Gandhara. Delhi 1937, S. 73,
S. 122, Nr. 106, Tatei XIa.
136" Kultbild des lehrenden Buddha.
Buddha mit gekreuzten Beinen aut einer Lofusblüte sitzend.
Seine Augen sind meditierend halb geschlossen, eine
Art runder Heiligenschein hinter seinem Kopt, das Haar
wie bei einem Mönch zu einem Knoten zusammengetafjt
(Ushnisha?). Die Locken sind spiraltörmig abwärts geordnet,
nicht wie gewöhnlich nach links gerichtet; die Urna-Flocke
zwischen den Augenbrauen. Seine Hönde sind in Dhar-
macakra-Mudra gegen die Brust gehoben. Die rechte
Schulter und der Arm sind unbekleidet.
Image ot Buddha preaching.
Schieter, Dreiviertel-Reliet, H 85 cm. Loriyan Tangai, West -
pakistan, Gandhara, ca. 2. Jahrhundert n. Chr. Indian Museum,
Archaeological Section, Calcutta. 4837.
Buddha seated cross-legged on the central pericarp ot a lotus;
he is dreaming, his eyes halt-shuf; a plain circular halo behind
his head; hair tied into a top-knof like a monk's Ushnisha, the
locks shown running spirally upwards and not in short curls
lurning to the lett as is usual; Urna-mark between the eye-brows.
His hands are held againsl fhe ehest in Dharmacakra-Mudra.
Right shoulder and arm bare, lett under robe.
N. G. Majumdar, A guide to the sculptures in the Indian Museum,
II, The Graeco-Buddhist school ot Gandhara. Delhi 1937, S. 76,
S. 127, Nr. 274.
137 Kahlgeschorene buddhisfische Mönche verehren das Trirafna-Symbol, das von einer Kapifellfigur hochge -
halten wird. An der Basis des Pilasters die Fufjabdrücke des Buddha.
Sculptured slab, showing the worship ot Triratna, consisting ot
three interlacing wheels, held alott by a human tigure appearing
over the Capital ot a decorative pilaster, on both sides ot which
are princes and monks (clean-shaven heads). Two toot-prints on
base ot pilaster.
Flachrelief in Schieler, H 43,2 cm, B 31,8 cm. Loriyan Tangai,
Westpakistan, Gandhara, ca. 2. Jahrhundert n. Chr. Indian Mu -
seum, Archaeological Section, Calcutta. 5110.
Das „Rad des Gesetzes” ist das Wahrzeichen des Bud- The "Wheel ot Law" is the sign ot Buddhism. The Triratna, Ihe
dhismus. Die Dreiheit, „Die drei Edelsteine", symbolisieren "three jeweis", symbolise the Buddha, the Law and the monastic
den Buddha, das Gesetz und den Mönchsorden. Order,
85
A. Foucher, L'art greco-bouddhique. Paris 1905—1922, Abb. 219.
— N. G. Majumdar, A guide Io fhe sculptures in the Indian Mu -
seum, II, The Graeco-Buddhisf school of Gandhara. Delhi 1937,
S. 74, S. 122, Nr. 108.
138 Fragment des Paares Harifi und Pancika, von Kindern umgeben. Hariti, ursprünglich eine Dämonin, später
zur Schutzgottheit umgedeutet, trägt ein antikisierendes Gewand.
Sculpture, showing Hariti and Pancika, standing under a tree
(broken). The right hand (broken) of Pancika rests on his hip,
the lett hand on the shoulder of his wife, who Stretches her right
hand (broken) fowards her husband; in her lett hand, she carries
a noose. Two naked children (heads lost) stand between them,
one below, fhe other above.
Bosalt, Dreivierfel-Relief, H 30,5 cm, B 22,9 cm. Jamalgarh, West-
pakiston, Gandhara, ca. 2. Jahrhundert n. Chr. Indian Museum,
Archaeological Section, Calcufta. G. 8.
N. G. Majumdar, A guide to the sculptures in the Indian Museum,
II, The Graeco-Buddhist school ot Gandhara. Delhi 1937, S. 100,
S. 122, Nr. 110, Tafel XII.
139 Kniender Yaksha. Alfindische dienstbare Halbgoftheit, in Gandhara mit den Zügen der griechisch-römi -
schen Atlanten und oft mit einem herkulesartigen Gesicht dargesfelit.
An atlante, a Yaksha of the hellenistic type; face bearing some
resemblance fo thaf of Hercules.
Basalt, Rundplastik, H 20,5 cm. Jamalgarh, Westpakistan, Gand -
hara, ca. 2. Jahrhundert n. Chr. Indian Museum, Archaeological
Section, Calcutfa. 81. e.
A. Foucher, L'art greco-bouddhique. Paris 1905—1922, Abb. 87. —
A. K.Coomaraswamy, Yaksas. Washington 1928—1931, I, Tafel 13,3.
N. G. Majumdar, A guide to the sculptures in the Indian Museum,
II, The Graeco-Buddhisf school of Gandhara. Delhi 1937, S. 112,
5. 124, Nr. 163, Tafel XII. .—• G. Combaz, L’lnde et l'Orient
classique. Paris 1937, Tafel 109. —• M. Chandra, Some aspects of
Yaksha cult in ancient India. BULLETIN OF THE PRINCE OF
WALES MUSEUM BOMBAY 3, 1952/53. — C. K. Gairola, Atlanfes
in early Indian art. ORIENTAL ART, N. S. 2, 1956. — K. Fischer,
Recently discovered sfone sculptures from Bactria. ARTIBUS
ASIAE 20, 1958.
140 Yaksha. Geflügelter, bärtiger Atlant. Winged, bearded atlante.
Stein, H 19 cm. Jamalgarh, Westpakistan, Gandhara, ca. 2. bis
4. Jahrhundert n. Chr. Patna Museum, Patna. Arch. No. 5881.
A. K. Coomaraswramy, Yakshas. Washington 1928—1931. — C. K.
Gairola, Atlanfes in early Indian art. ORIENTAL ART, N S 2
1956.
86
141 Lehrender Buddha, darunter Anbetungsszene,
Buddha mit gekreuzten Beinen sitzend. Seine Hände sind
in Dharmacakra-Mudra (Geste des Lehrens) gegen die
Brust gehoben. Darunter in Flachrelief sitzender Buddha,
links von zwei, rechts von drei anbetenden Gestalten um -
geben.
141 a* Buddha mit Indra, Brahma und vier Welthütern.
Fragment von einem Fries. In der Mitte aul Sockel thronend
Buddha in Abhaya-Mudra (Handgesfe der Furchtlosigkeit),
rechts und links Brahma und Indra mit je zwei Welthütern
in anbefender Haltung.
142 Kopf eines alten Mannes mit Schnurr- und Spitzbart
Der Kopf gehört möglicherweise zur Figur eines brahmani-
schen Asketen aus der Umgebung des Buddha, wie sie
von Reliefs buddhistischer Kultgebäude, etwa von Taxila
in Westpakistan oder von Hadda in Afghanistan, bekannt
sind. In der 2. Hälfte des 1. Jahrtausends n. Chr. entstanden
hier die letzten Werke des westöstlichen Mischstils. An -
regungen aus der mittelmeerländischen Bildkunst befähig -
ten indische Künstler, neben der ewig gleichbleibenden
Physiognomie des Buddha in Gesichtsstudien die Indivi -
dualität der einheimischen und der fremden Bevölkerung
feslzuhalten. Bei einigen Sfücken von Mathura wie Kat. 106
wiesen wir darauf hin, dalj es unter den zentralasiatischen
Auftraggebern ausnahmsweise auf indischem Boden zu
einer Art Porträtdarslellung gekommen war. Zu den Quali -
täten der griechisch-römischen Kunst traten die äsfhe-
Teaching Buddha, below, scene of worship.
Grauer Sandstein, H 87 cm, B 49 cm. Takht i Bahi, Provinz Lahore,
Westpakistan, Gandhara, ca. 2. Jahrhundert n. Chr. Museum für
Völkerkunde, Wien. VII/1937.
Buddha sitting cross-legged, his hands raised against his breast
in fhe atlitude ol Dharmacakra-Mudra (gesture of teaching).
Below in bas-relief, seated Buddha, surrounded by five figures o(
worshippers, fwo on the left, three on the right.
Henri Deydier, Contribution ä l'etude de l'art du Gandhara. Paris
1950, pp. 41—64.
Buddha with Indra, Brahma, and the guardians of the four direc-
tions of the universe.
Schiefer, Relief, H 18 cm, B 48 cm. Peshawar, Westpakistan,
Gandhara, ca. 2. Jahrhundert n. Chr. Museum für Völkerkunde,
Wien. 68751.
Fragment of a frieze. In the centre, Buddha, seated on a pedestal
in the attitude of Abhaya-Mudra (gesture of fearlessness). Io the
right and left Brahma and Indra, each with two guardians ol
directions of the universe in attitudes of worship.
Henri Deydier, Contribution ä ötude de l'art du Gandhära. Paris
1950, pp. 104 ff. — Foucher, L'art greco-bouddhique du Gandhära.
Paris 1905, p. 564.
und Jafa-Haarknoten.
Head of a sage with flowing beard and Jata tied in a top-knot.
Terrakotta, H 17 cm. Akhnur, Kashmir, Gandhara — Spät-Gupta,
6. Jahrhundert n. Chr. National Museum of India, New Delhi.
51.208/8.
This may possibly be the head of the figure of a Brahmin ascetic
from among the attendants of the Buddha, as known from reliefs
of Buddhist cultic buildings, as found al Taxila in Western
Pakistan or Hadda in Afghanistan. The last works in the Western
and Eastern mixed style were executed here during fhe second
half of the firsf millennium A. D. The influence of Mediterranean
sculpture enabied Indian artisfs to render the individualily of the
native and foreign population, at the same time preserving the
neverchanging facial expression of the Buddha, ln some works
from Mathura, as seen in Cat. 106 if should be noted fhat in
exceptional cases, on Indian soll, the porlrait of Central Asiatic
Patrons reaches something approaching portrailure. To the tech-
nique of Graeco-Roman art was added the aesthelic idealism as
evolved in India alter the middle ol the 1. millennium A. D. The
Gupta style, Ihat is, fhe classic art ol India, became dissimilated
143
87
tischen Ideale der indischen Entwicklung; der Cupta-Stil,
also die sogenannte klassische Kunst Indiens, verbreitete
sich nach der Mitte des 1. Jahrtausends n. Chr. nach ailen
Richtungen und verschmolz im nordwestindischen Grenz -
land mit den kulturellen Errungenschaften der Nachbar-
tönder zu einer neuen künstlerischen Einheit, wie sie dieser
männliche Kopf und der weibliche des nächsten Ausstel -
lungsgegenstandes dokumentieren.
in all directions and, on the Northwest frontier ferrifories, fused
with the cultural achievements of the neighbouring districts fo
form a new artistic unity, fo which fhis male head and the
following exhibit number, a female head, bear evidence.
C. L. Fabri, Terracottas from Ushkur and Akhnur. ASIA 39, 1939.
C. L. Fabri, Akhnur terracottas. MARG 8, 1954/55, S. 61, Abb. 12.
Damenkopf mif fächerförmiger Frisur und schwerem Schmuck.
Stuck- und Terrakottaköpfe von Taxila in Wesipakistan,
Hadda und Fondukistan in Afghanistan und Ushkur,
Akhnur und Harwan in Kashmir stellen eine Mischung aus
griechisch-römischer und indischer Kunst dar und be -
deuten einen Sonder- und Grenzfall im Rahmen sowohl
der miltelmeerlöndischen als auch der asiatischen Kunst.
Head of a lady with fan-shaped coiffure decorated with heavy
jewellery.
Terrakotta, H 14 cm. Akhnur, Kashmir, Gandhara — Spät-Gupfa,
6. Jahrhundert n. Chr. National Museum of India, New Delhi
51.208/5.
Stucco-terracotta heads from Taxila in West Pakistan, Hadda and
Fondukistan in Afghanistan, and Ushkur, Akhnur and Harwan in
Kashmir represent a biending of Graeco-Roman and indian art
and indicate a special, borderline case, showing both Mediter-
ranean and Asiatic art.
C. L. Fabri, Terracottas from Ushkur and Akhnur, ASIA 39, 1939.
— C. L. Fabri, Akhnur terracottas. MARG 8, 1954/55, S. 55, Abb. 13.
88
Die führenden Künstler und die Sleinmefzschulen des nordwesf-
indischen Gandhara-Landes, der miftelindischen Kushana-Haupf-
sladt Mathura und der Vengi-Schule im südostindischen Andhra-
Land scheinen miteinander in geistigem Austausch gestanden
zu haben. Denkmäler von hoher Qualität aus dem Gebiet der
Andhra-Herrscher haben wir schon oben (Kapitel 3) kennen -
gelernt. Vom 2. bis 4. Jahrhundert n. Chr. vertreten die Bildhauer -
schulen, welche die Stupas von Amaravafi, Nagarjunakonda
und Goli ausschmücken, innerhalb der gesamt-indischen Ent -
wicklung einen Reichtum, bei dem die Kunst zum erstenmal aut
indischem Boden zum Selbstzweck zu werden scheint, bei dem
gleichermaljen ohne Rücksicht auf den dargestellten Inhalt die
Liebespaare in voller Sinnlichkeit wiedergegeben und alle Statik
und Zurückhaltung in Lebensfreude und dynamische Bewegung
umgetormt sind (Kat. 145). Zur lebhaften Schilderung buddhisti -
scher Legenden verwendeten die uns namentlich nicht bekannten
Bildhauer zwei ikonographische Möglichkeiten. Einmal halten
sie an alten theologischen und philosophischen Vorschriften fest,
den verehrten Buddha in abstrakten Symbolen des Baums,
Throns, Rads anzudeuten (Kat. 148), zum anderen erfassen sie
ihn nach menschlichem Ebenbild genau und real körperlich
(Kat. 144) wie alle anderen gestalteten Figuren. Aul Medaillon-
platten sind nicht nur ligurenreiche Szenen, sondern auch die
Bautorm des altindischen Stupa (Kat. 144) anschaulich dargestellt.
Die bewutjte Schaustellung künstlerischer Mittel und die Raffiniert -
heit bei der Wiedergabe von Frauen zum Beispiel und die
Fülle, ja überfülle in allen Einzelheiten führt man aut neuartige
gesellschaftliche Zustände in einer Kaufmannsgesellschafi zurück,
die durch den innerindischen und Überseehandel zu großem
Reichtum gekommen war, den Luxus schätzte und in Wetteifer
mit auljerindischen Kulturen zu treten wünschte. Von den beiden
bedeutendsten Kunstzentren dieser Zeit können wir einige be -
zeichnende Stücke zeigen. Reste der Stupas von Nagarjunakonda
und Amaravati wurden aus den Lokalmuseen dieser Orte ent -
liehen. Dazu treten weitere Funde, wie die Terrakotten der alten
Andhra-Hauptstadt Kondapur.
6 Andhra-Kunst
The leading artists and the sculptor's studios ot Gandhara in
the North West, the Central Indian Kushana Capital Mathura, and
the Vengi school in South East India appear to have had a
certain amount of confact with each other. We have already
Seen the outstanding monuments from the Andhra country
(Chapter 3). From the 2nd to the 4th Century the schools of
sculpture responsible tor the ornamentation of the Stupas ot
Amaravati, Nagarjunakonda and Goli, evinced such wealth and
variety of imagination fhat Indian art tor the first time seemed
to be I art pour l'art." Loving couples are reproduced with great
sensuality, seemingly independent of symbolic meaning. Quietness
and resfraint have been replaced by gaiety, passion and
movement (Cat. 145). The Buddhist stories are retold in two ways,
one that describes the Buddha in the abstract Symbols of the
tree, the throne, the wheel (Cat. 148), and the other that depicts
him in the likeness ot a human being (Cat. 144). Medallion plafes
Show not only crowded scenes, but also the old torms of the
Indian Stupa (Cat. 144). The all-over patterns of dynamic move -
ment, the refinement used in portraying the temale form, the
tullness and extravagance of detail are said to have been the
consequence ot new social conditions. A new dass of merchanfs
arose who grew rieh from trade at home and overseas, who
appreciated luxury and comfort and wished to enter into
competition with the culture of other countries. We are showing
representative examples of the work ot the two most important
art cenires. Fragments of the Stupas from Nagarjunakonda and
Amaravati were lent by the local museums. Further tinds, such
as the terracottas from Kondapur, the ancient Capital of Andhra,
are also to be seen here.
Bibliographische Notizen: A. Foucher, Les sculptures d'Amara-
vati. REVUE DES ARTS ASIATIQUES 5, 1929. — A. H. Longhurst,
The Buddhist antiquities ot Nagarjunakonda. Memoirs of the Ar-
chaeological Survey of India 54, 1938. Calcutta and New Delhi.
— T. N. Ramachandran, Nagarjunakonda, 1938. Memoirs of the
Archaeological Survey of India 71, 1953. Calcutta and New Delhi.
— K. R. Subramanian, Buddhist remains in Andhra and adjacent
areas. Allahabad 1942. —C. Sivaramamurti, Amaravati sculpture
in the Madras Government Museum. Madras 1942. — V. R. R.
Dikshitar, Buddhism in Andhradesa. In: B. C. Law, Vol. I, Calcutta
1945. — G. S. Sarasvati, An account of the Buddhist remains in
Andhradesa. JOURNAL OF THE SRI VENKATESVARA ORIENTAL
INSTITUTE TIRUPATI 14, 1953. —■ D. Barrett, The later school ot
Amaravati and its intluences. ART AND LETTERS 28, 1954.
89
144* Vedika-Tafei von einem buddhistischen Stupa.
Buddha.
145* Ayaka-Fries von einem Stupa. Szenen aus
Felder mit Mithunas getrennt.
146 Architekturfragment mit Triratna-Symbolen und
147 Architekturfragment von einem Stupa mit der Min
Von oben nach unfen dargestellt: Kuppel des Stupa (be -
schädigt), daran Szenen aus Mandhatu Jataka und Sibi
Jataka. Auf der Plattform Campeyya Jataka und Vessan-
tara Jataka. Unten: Verehrung eines Dharmacakra, eines
Rades auf Säule und Altar als Symbol für den Buddha.
Miniafurdarsfellung eines Stupa und der Verehrung des
Miniature representation of a Stupa. Devotees worshipping the
Buddha.
Hellgrüner Kalkstein, H 153 cm, B 69 cm. Nagarjunakonda, Provinz
Andhra, vom Gelände des buddhistischen Tempels, ca. 3. Jahr -
hundert n. ehr. Nagarjunakonda Museum. 102.
Epen und aus der buddhistischen Mythologie sind durch
Ayaka cornice beam from Stupa with epic and mythological
scenes, separated by panels with Mithuna couples.
Hellgrüner Kalkstein, H 41 cm, L 147 cm, T 18 cm. Nagarjunakonda,
Provinz Andhra, ca. 3. Jahrhundert n. Chr. Nagarjunakonda Mu -
seum. 18.
A. H. Longhurst, The Buddhist antiquities of Nagarjunakonda.
Calcufta 1938. Memoir of the Archaeological Survey of India 54.
Verehrung eines Stupa.
Dome siab with Triratna Symbols and worship of the Sfupa.
Hellgrüner Kalksfein, H 147 cm, B 87 cm, T 24 cm. Von der Kuppel -
verkleidung eines buddhisfischen Stupa in Nagarjunakonda, Pro -
vinz Andhra, Andhra, ca. 3. Jahrhundert n. Chr. Nagarjunakonda
Museum. 97.
T. N. Ramachandran, Nagarjunakonda 1938. Calcutta 1953. Me -
moir of the Archaeological Survey of India 71.
aturdarstellung eines solchen buddhistischen Heiligtums.
Replica of a Sfupa in miniature, taken from the base of a huge
Buddhist Stupa.
Grünlicher Kalkstein, H 107 cm, B 107 cm, T 20 cm. Amaravati, Pro -
vinz Andhra, ca. 2. Jahrhundert n. Chr, Archaeological Museum,
Amaravati, Guntur District, Andhra Pradesh. 29.
Top to bottom: Dome: scenes from Mandhatu and Sibi Jatakas.
On plattorm: scenes from Campeyya and Vessantara Jafakas.
Below: worship of Dharmacakra symbolising the Buddha.
Ähnliche Stupa-Darstellungen bei: E. Diez, Die Kunst Indiens. Pots -
dam 1925, Abb. 27. A. K. Coomaraswamy, Geschichte der indi -
schen und indonesischen Kunst, Leipzig 1927, Abb. 136. — Deut -
sche Übersetzungen von Jataka-Geschichten: Jatakam. Das Buch
der Erzählungen aus den früheren Existenzen Buddhas. Aus dem
Pali zum erstenmal ins Deutsche übersetzt von J. Dutoit. Leipzig 1,
1908; 7, 1921. — Darstellungen von Jatakas in der bildenden
Kunst: A. Foucher, Les vies anterieures du Bouddha d'aprös les
textes et les monuments de ITnde. Paris 1955. — Neuestens zum
Vessantara-Jataka: L. Alsdorf, Vessanfara Jataka. WIENER ZEIT -
SCHRIFT FÜR DIE KUNDE SUD- UND OSTASIENS 1, 1957.
90
148’ Medaillon vom Sfeinzaun eines Sfupa, auf der einen Seite durch eine Lotosblume, aut der anderen mit der
Vorstellung des Prinzen Rahula vor Buddha skulptiert.
Der Buddha wird symbolisch dargesfeIH durch die Buddha
Padas, seine Fufjabdrücke, einen leeren Thron und einen
feurigen Pfeiler mif dem Trirafna-Zeichen auf der Spifze.
In den Frauenfiguren erreicht die Sinnlichkeit des Andhra-
Stils künstlerisch einen Höhepunkt.
149 Fragment von einem Stupa-Zaun mit Blumenwelle
An Ornate cross-bar with the carving ot a lotus flower on one
side and presenfation ot prince Rahula to the Buddha in a lotus
outline on the other.
Grünlicher Kalkstein, Dm 86 cm. Amaravati, Provinz Andhra, ca.
2. Jahrhundert n. Chr. Archaeological Museum, Amaravati, Guntur
District, Andhra Pradesh. 67.
The Buddha is symbolically represented by the Buddha Padas,
empty throne and the Triratna symbol over a fiery pillar. Fully
developed sensual Andhra style.
Die symbolische Darstellung des Buddha durch einen Thron ähn -
lich in einer Skizze bei J. Auboyer, Le tröne et son symbolisme
dans rinde ancienne. Paris 1949, S. 85, Tafel X.
und einem Menschen zwischen Pferd und Bullen.
Fragment ot a rail-plinth showing human and animal figures
(horse and bull).
Grünlicher Kalkstein, HSOcm, B70cm. Amaravati, Provinz An -
dhra, Andhra, ca. 1. Jahrhundert n. Chr. Archaeological Museum,
Amaravati, Guntur District, Andhra Pradesh. 19.
150 Pfosten vom Steinzaun um einen buddhistischen Stupa.
Vertical post ot a railing ot Buddhist Stupa.
Kalkstein, H 71 cm, B 25 cm, T 10 cm. Panigiri, Provinz Andhra, ca.
1. bis 2. Jahrhundert n. Chr. Archaeological Department, Govern -
ment ot Andhra Pradesh, Hyderabad-Dn. (2542).
151 Gezäumter Buckelochse. Caparisoned bull.
Terrakotta, H 5,5 cm. Kondapur, Provinz Andhra, ca. 2. bis 3. Jahr -
hundert n. Chr. National Museum ot Indio, New Delhi. K. R. 5408.
G. Yazdani, Excavations at Kondapur, an Andhra town, circa
200 B.C. to 200 A.D. ANNALS OF THE BHANDARKAR ORIENTAL
RESEARCH INSTITUTE 22, 1941. —S. Piggotl, BURLINGTON MAG -
AZINE 90, 1948, Nr. 539, Abb. 10. — K. de B. Codrington, GEO-
GRAPHICAL MAGAZINE 21, 1948, S. 163. — The art ot India and
Pakistan, a commemorative catalogue ot the exhibition held at
The Royal Academy ot Arts, London 1947/48. London 1949, Nr. 77
und Tafel 23. — R. Sreenivasachar, Kondapur. Hyderabad 1953.
152 Männerkopf. Male head.
Terrakotta, H 4 cm. Kondapur, Provinz Andhra, 2. bis 3. Jahrhun -
dert n. Chr. National Museum ot India, New Delhi. K. R. 501.
G. Yazdani, Excavations at Kondapur, an Andhra town, circa
200 B.C. to 200 A. D. ANNALS OF THE BHANDARKAR ORIENTAL
RESEARCH INSTITUTE 22, 1941.
91
Die archaische Strenge und Schwere, die von der Maurya-Kunsl
bis zur Kushana-Plastik von Mathura forfdauerte, der ikonogra-
phische und formale und sogar fremdartige Reichtum, den die
Künstler der Landschaff Gandhara auf indischem Boden heimisch
gemacht hoffen, und schliefjlich die Selbstbewuljtheit und Selbsf-
genügsamkeit künstlerischer Übung und Spielfreude an der schö -
nen Form vereinigten sich im Zeitalter der Cupfas zur klassischen
reifen indischen Kunst. Auch in Dichtung, Philosophie, Musik und
Tanz stellte die künstlerisch interessierte Dynastie, die vom 4. bis
6. Jahrhundert und nach wechselvollen Schicksalen wie den
Fremdvölkereintöllen noch bis zum 8. Jahrhundert regierte, der
sogenannten Nach-Gupta-Zeit, den Höhepunkt im politischen und
kulturellen Geschick Indiens und eines grotjen Teils von Südost -
asien dar. Gesicherte staatliche Verhältnisse ermöglichten die
Förderung von Wissenschaft und Kunst, und am Hofe oder in Ver -
bindung mit führenden Meistern aus höfischen Kreisen wurden
die Formen der Bau- und Bildkunst geschaffen. Zum letzten Male
haben auf dem Boden des heutigen Indien alle drei Religions -
gemeinschaften gleichen Anteil an der allgemeinen Kulturhöhe
und Toleranz. Während die Buddhisten in Höhlenheiligtümern
und an Stupen überlieferte Kunstmittel pflegten, bilden Hindus
und Jainas im Freibau in zunächst kleinem zellenartigem Format
einen neuen Bautypus aus, der in der Folgezeit das Bild der in -
dischen Landschaft bestimmen sollte. Im dunklen Innern des Tem -
pels befinde! sich in einem höhlenarfigen Raum das steinerne
oder bronzene Kultbild, das der Beter bei seiner Verehrung durch
eine Blumen- oder Reisspende nur im Dämmerlicht und in
der Vorderansicht betrachtet. Im grellen Lichl der Tropensonne
werden an der Aufjenwand der Tempel Wesen und Handlungen
der Gottheit in Stein- oder Terrakottareliefs anschaulich darge -
stellt. Proben beider Biidgattungen können wir ausstellen. Neben -
her läuft weiter volkslümliches Kunsthandwerk in Tontigürchen
kleinsten Formats. Allen Beispielen gemeinsam ist eine gewisse
innere Gröfje der Auffassung. Die indischen Künstler haben die
Natur des Menschen und die physiologischen Besonderheiten sei -
ner Gestalt studiert und stellen ihre Kenntnisse in den Dienst
einer idealen Erfassung des Götterbildes. Nach uralten Geboten
und Verboten vermeiden sie eine „realistische’ Wiedergabe von
anatomischen Einzelheiten, und doch sind Gliedmafjen und Kör -
perteile von nalurhaflen Vorbildern aus dem Pflanzen- und Tier -
reich abgezogen und in einer neuen künstlerischen Einheit mil -
einander zu etwas Ganzem verschmolzen. Nie zuvor und niemals
nachher ist eine solche Harmonie von Gegenstand und Form,
7 Die Gupta-Zeit
THE GUPTA PERIOD: The archaic severify and massiveness of
the art of the Maurya and Kushana periods, the wealth in icono-
graphy and form displayed by the Gandharan artists, and lastly,
the delight in life and beauty during the golden age of fhe
Gupta dynasty combined fo form an Indian ’classical art”. Na -
tional genius was expressed in all the arts, in literature, music,
philosophy and dancing. Art in ancienf India reached ifs zenith
during the Gupta period. For the last time, on Ihe soil of India
as she is today, the three great religious communities bore an
equal share in bringing about the high Standard of culture and
tolerance. The Buddhists continued to use their cult caves while
the Hindus and Jains conceived a new type of stone built temple
which was to become the dominafing form of building in the
following centuries. In fhe cenfre of the dark inferior of the temple
stood the cult Image of the deity. On the outside walls in
the bright sunlight, fhe worshippers could see the temple god in
stone or terracotta relief. The ancient Orders and regulafions for-
bade ”realism" in the reproduction of anatomical detail; all fhe
Same, flowers and animals were the artist's models and were
combined in a new artistic unity. Never before and never after-
wards was such harmony of objecf and form, mind and matter
attained. We shall see some excellenf examples from local mu-
seums such as Sarnath, Gwalior (Cat. 180) and Mathura as well
as from Ihe valuable colleclions of the National Museum in New
Delhi (Cat. 153) and the Indian Museum in Calcutta.
Bibliographische Notizen: V. A. Smith, Indian sculpturo ol the
Gupta period. OSTASIATISCHE ZEITSCHRIFT 3, 1914/15. —
S. Kramrisch, Die Figuralplastik der Gupta-Zeit. WIENER BEI -
TRÄGE ZUR KUNST UND KULTURGESCHICHTE ASIENS 5, 1929/30.
— S. K. Sarasvati, Temple architecture in fhe Gupta age. JOUR -
NAL OF THE INDIAN SOCIETY OF ORIENTAL ART 8, 1940. —
A. Banerji, Gupta sculpture from Benares. A study. In: B. C. Law,
Vol. I, Calcutta 1945. — V. S. Agrawala, Gupta art. Lucknow
1948. — M. S. Vats, The Gupta temple al Deogarh, 1952. Me-
moirs of the Archaeological Survey of India 70. Calcutta und
New Delhi.
92
Geist und Natur erreicht worden. Meisterwerke aus dieser Hoch -
zeit indischer Plastik bewahren als kostbaren Besitz die grof;en
Sammlungen des Indian Museum, Calcutta, und des National
Museum, Delhi (Kat. 153), die beide einige Stücke gesandt haben.
Zu den einzelnen, besonders nordindischen Landschaften, in de -
nen sich die Sprache der Gupfa-Kunsf rein ausdrückte, gehören
Madhya Pradesh (Kat. 180) mit den hierher entliehenen Schätzen
des Museums Gwalior und dem schon bekannten Mathura mit
Stücken des Museums auch aus dieser Periode, Besonders wert -
voll sind die Leihgaben aus Sarnath.
153 Lakshmana erschlägt Surpanakha in Gegenwart von Rama und Sita.
Panel depicting Lakshmana about to slay Surpanakha in tha pre-
sence of Rama and Sita.
Roter Sandstein, H 84 cm, B 53 cm. Tempel von Deogarh, Provinz
Uttar Pradesh, ca. 600 n. Chr. National Museum of India, New
Delhi. 51.178.
A. Essigmann, Sagen und Märchen Altindiens. Berlin 1916, Neue
Reihe S. 187. — M. S. Vats, The Gupta temple at Deogarh. Cal -
cutta 1952 (MAS! 70). — A guide ol the galleries of the National
Museum of India. New Delhi 1956, Tafel II links. — Gegenstück
siehe K. M. Munshi, Saga of Indian sculpture. Bombay 1957, Ta -
fel 39. —■ Mit weiferen Stücken von Deogarh abgebildet in THE
VOICE OF AHIMSA 8, 1958, H.9/10, S. 357,
154 Architekturfragment. Devaki übergibt das Kind Krishna dem Vasudeva.
Panel depicting Devaki handing over the child Krishna to Vasu -
deva.
Roter Sandstein, H 67 cm, B 50 cm. Tempel von Deogarh, Provinz
Uttar Pradesh, ca. 600 n. Chr. National Museum of India, New
Delhi. 51.181.
M. S. Vals, The Gupta temple at Deogarh. Calcutta 1952 (MASI
ZO). Ein ähnliches Stück von Deogarh bei J. N, Banerjea, The
development of Hindu iconography. Calcutta 1956, Tafel XXVI 1
(Nanda und Yasoda mit Balarama und Krishna).
155 Architekturfragment. Reiter aut löwenartigem, widdergehörntem Fabeltier und Krieger.
Leogryph and two swordsmen.
Blafj rötlicher Chunar-Sandstein, H 90 cm, B 55 cm. Sarnath, Pro -
vinz Uttar Pradesh, Gupta, ca. 5. Jahrhundert n, Chr. Archaeo-
logical Museum, Sarnath bei Benares. B. Cb-1.
93
156 Fragment der Bhrikuti. Tara, die in der linken
hält.
157 Der Bodhisattva Vajrapani mit Blitzbündel in der
an der Vorderseite der Krone.
158 Stele mit Szenen aus Buddhas Leben.
Die Bildergeschichte erzählt Szenen aus dem Leben des
Prinzen Siddhartha, von seiner Weltflucht und seiner Er -
leuchtung zum Buddha. Im untersten Feld, vom Befrachter
aus gesehen von links nach rechts, die Göttin Maya auf
dem Lager bei der Empfängnis, als aus der Luft ein vrei-
fjer Elefant in ihren Leib eingeht; daneben die Königin
stehend und in das Geäst eines Baumes greifend, als auf
wunderbare Weise der Sohn aus ihrer Seite geboren wird.
Dieser nochmals, in der Mitte des Feldes auf einer Lotus-
blöte sitzend. Im Feld darüber Szenen aus der Weltflucht,
die damit endet, dal} der Fürsfensohn in die Einsamkeit
geht, seine Habe verschenkt und sich die Haare abschnei -
det. Am rechten Rand dieses Feldes der Erleuchtete in
Meditationssifz. In den rückwärtigen Schichten weitere Sze -
nen aus dem Erdenleben des Buddha, wie die Begegnung
mit dem Schlangenkönig. In dem schmalen Fries über die -
sem Feld rechts ein Rad zwischen zwei gehörnten, liegen -
den Tieren: der Aufenthalt des Buddha im Tierpark von
Sarnath, wo er die erste Predigt hielt und das ,Rad des
D. R. Sahni, Catalogue ot the Museum of Archaeology at Sarnath.
Calcutta 1914, S. 199. — Exhibition ot Buddhist arf and antiqui-
ties. Rangoon, January to February 1955 (Catalogue, S. 37, Nr. 52).
— Gegenstück bei V. S. Agrawala, Sarnath. Delhi 1956, Tafel IX.
Hand einen Topf und die rechte in wunscherfüllender Mudra
Bhrikuti Tara, holding a water-pot in left hand and showing gitt-
bestowing gesture ot right hand.
Chunar-Sandsfein, H 103 cm, B 44 cm. Sarnath, Provinz Uttar Pra-
desh, Gupta, ca. 5. Jahrhundert n. Chr. Archaeological Museum,
Sarnath bei Benares. B. Bf-1.
D. R. Sahni, Catalogue ot the Museum ot Archaeology af Sarnath.
Calcutta 1914, S. 140.
echfen und Glocke in der linken Hand und mit Amifabha
Bodhisattva Vajrapani, holding a thunder-bolt in his right hand
and a bell in the left. Amifabha appears in his high-peaked
Crown.
Chunar-Sandsfein, unvollendet, H 142 cm, B 68 cm. Sarnath, Pro -
vinz Uttar Pradesh, Spöt-Gupta, ca. 7. Jahrhundert n. Chr. Ar -
chaeological Museum, Sarnath bei Benares. B. 1/1918—19.
Slab showing scenes trom Buddha's life.
Chunar-Sandstein, H 89 cm, B 50 cm. Sarnath, Provinz Uttar Pra -
desh, ca. 5. Jahrhundert n. Chr. National Museum of India, New
Delhi. C(a) 2/49.114.
On the Stele are depicied a series of episodes trom the life ot
Prince Siddhartha, trom his renunciation ot the World and his
eniightenmeni to the Buddha. In the lower panel, seen trom the
front, trom left to right, the conception; Queen Maya lying on a
couch, as a white elephanf descending trom the void enters into
her womb. In the next panel, the miraculous birth; the Queen is
seen grasping the branch of a free as the child emerges trom
her side. In the centre, the child is seen again, sitting on a lotus
flower. In the upper panel, scenes trom the renunciation, ending
in the Prince surrendering all his possessions, cufting oft his hair,
and going into seclusion. On the right, the Eniightened One in
the attifude of mediation. In the background turther scenes trom
the terrestrial life ot the Buddha, such as his meefing wifh the
king ot the cobras. In the narrow trieze above Ihis panel: on the
right, a wheel between two horned, recumbent animals, symboliz-
ing the sojourn of the Buddha in the deerpark of Sarnath, where
he preached his first sermon and set 'The Wheel of the Law' in
rnotion. In the upper, badly damaged, portion, immediately
above this symbolic scene, the Buddha is again represented in
94
Gesetzes’ in Bewegung brachte. In dem stark beschädig- the Dharmacakra Mudra, the position ol the hands indicating
ten Oberteil der Szene ist der Buddha unmittelbar über that he is revealing to the worid the new doctrine ot "The Mid-
dieser symbolischen Darstellung in der Dharmacakra-Mudra die Way", between sensual lust and asceticism.
wiedergegeben: durch die Handsfellung ist ausgedrückf,
wie er die neue Lehre vom „Mittleren Pfad" zwischen Sin -
nenlust und Askese der Welt mitfeilt.
159* Buddha hält die rechte Hand in schutzverheifjender Abhaya Mudra.
Buddha in Abhaya Mudra, the protective gesture.
Rötlicher Chunar-Sandstein, H 105 cm. Sarnath, Provinz Uttar Pro-
desh, Übergang vom Kushana- zum Gupta-Stil, ca. 4. Jahrhundert
n. Chr. Archaeological Museum, Sarnath bei Benares. B. Bb-1.
D. R. Sohni, Catalogue ot the Museum of Archaeology at Sarnath.
Calcutta 1914, S. 40. -—■ Exhibition of Buddhist art and antiquities.
Rangoon, January to February 1955 (Catalogue, S. 37, Nr. 44).
160 Standfigur eines Buddha, dessen rechte Hand in der schutzverheifjenden Abhaya Mudra erhoben war.
Buddha in Abhaya Mudra, the protective gesture.
Rötlicher Chunar-Sandstein, H 147 cm, B 37 cm. Sarnath, Provinz
Uttar Pradesh, Gupta, ca. 5. Jahrhundert n. Chr. Archaeological
Museum, Sarnath bei Benares. B. 21-E.
161* Oberteil eines Buddha, dessen rechte Hand in der schutzverheifjenden Abhaya Mudra erhoben war.
Fragment of Buddha in Abhaya Mudra, the right hand raised in
a protective gesture.
Rötlicher Chunar-Sandstein, H 89 cm. Sarnath, Provinz Uttar Pra -
desh, Gupta, ca. 5. Jahrhundert n. Chr. Archaeological Museum,
Sarnath bei Benares. B. 178-E.
Exhibition ot Buddhist art and antiquities. Rangoon, January to
February 1955 (Catalogue, S. 37, Nr. 45).
162 Tanzende Indrani. Dancing Indrani.
Stein, H 107 cm. Koto, Provinz Madhya Pradesh, Gupta, ca. 6.
bis 9. Jahrhundert n. Chr. Archaeological Museum, Gwalior, Mad -
hya Pradesh. 20/8.
5. R. Thakore, Catalogue of sculptures in the Archaeological Mu -
seum Gwalior M. B., Gwalior o. J., S. 10.
163 Fliegende Gandharva zwischen Lotusblumen. Flying Gandharvo among lotus flowers.
Marmor, H 23 cm. Bl 6,5 cm. Navsari, Provinz Bombay, Gupta, ca,
6. bis 7. Jahrhundert n. Chr. Museum and Picture Gallery, Baroda,
Government of Bombay.
164 Göttin Kaumari mit dem Pfau als Wappentier. Kaumari, with her Vahana, the peacock emblem.
Schiefer, H 78 cm. Samalaji, Provinz Bombay, Gupta, ca. 5. Jahr -
hundert n. Chr. Museum and Picture Gallery, Baroda, Govern -
ment of Bombay. Reg. No. Ac. 2.547. Sectional Catalogue
No. Ar, 673.
95
165 Zwei Malrikas mit Kindern auf dem Arm. Two Malrikas, carrying children.
Schiefer, H 58 cm, B 45 cm. Samalaji, Provinz Bombay, Spät-
Gupta, ca. 6. Johrhunderi n. Chr. Museum and Picfure Gallery,
Baroda, Government of Bombay. Reg. No. Ac. 2.545. Sectional
Catalogue No. Ar. 669.
166 Siva, von seinem Stier Nandin begleitet; Parvati mit einem Kind im Arm.
Siva and Parvati with Nandin; Parvati carries a child in her
arms.
Schiefer, H 58 cm, B 44,5 cm. Tintoi, Provinz Bombay, Spöt-Gupla,
ca. 6. Jahrhundert n. Chr. Museum and Picture Gallery, Baroda,
Government ot Bombay. Reg. No. Ac. 2.549. Sectional Catalogue
No. Ar. 667.
JOURNAL OF INDIAN MUSEUMS 10, 1954, Tafel 11, Abb. 22.
167* Unterteil einer Frauenfigur auf architektonischem Gesims mit der Darstellung einer Eidechse.
Vom nackten Oberkörper fällt eine Keffe. Das Gewand
des Unterkörpers legt sich straff an den Leib, löfjt ihn
durchscheinen und bildet reiche Seitenstege. An den
Fufjgelenken schwerer Metallschmuck.
168 Salabhanjika. Frau greift
Fragment (only the lower two-thirds) of a standing female figure,
with the legs crossed, wearing heavy anklets (Nupuras). She is
thinly draped from the waist downwards. She Stands on a cornice
on the facade of which is carved a lizard.
Grauer Sandstein, rot bemalt, Dreiviertel-Relief, H 76,2 cm,
B 33 cm. Mathura, Provinz Utfar Pradesh, Gupta, ca. 6. Jahr -
hundert n. Chr. Indian Museum, Archaeological Section, Cal-
cutta. M. 9.
From the naked upper part of the body hangs a chain. The
garment above the lower part clings to the body which is visible
through the muslin. On the ankles heavy metallic chains.
1883. J. Anderson, Catalogue and handbook of the archae -
ological collections In the Indian Museum. Calcutta 1883, I, S. 183.
— Exhibition of Indian Art Album. New Delhi 1948, Tafel 12. —■
The art of India and Pakistan, a commemorative catalogue of
the exhibition held at The Royal Academy of Art, London 1947/48.
London 1949, Tafel 37, Nr. 242. — H. Zimmer, The ort of Indian
Asia. New York 1955, Tafel 107.
in das Geäst eines blühenden Ashoka-Baumes.
A lady standing under a blossoming Ashoka tree grasping a
branch.
Roter Sandstein, H 118 cm. Mathura, Provinz Uttar Pradesh,
Gupta, ca. 5. Jahrhundert n. Chr. Archaeological Museum,
Mathura. 3810.
169 Frauenkopf, mif Ohrringen und Girlanden geschmückt.
Female head adorned with garlands and ear-rings.
Roter Sandstein, H 27 cm. Mathura, Provinz Uttar Pradesh, Gupta,
ca. 5. Jahrhundert n. Chr. Archaeological Museum, Mathura. 261.
96
170 Rechteckiges Architekfurfragment mit Krishna,
171* Torso eines stehenden Buddha, dessen Sanghati,
Die archaische Strenge der allindischen Bildhauerei, die
in der Maurya- bis zur Kushana-Zeit den Typus des indi -
schen Menschenbildes entwickelte, hat sich in diesem
Meisterwerk der „klassischen’ Gupta-Zeit mit Anregungen
aus der nordwestindischen Gandhara-Kunst verbunden, die
besonders in der Faltenwiedergabe des Gewandes deut -
lich sind. Dieses Kultbild des Buddha vereint Hoheit und
Feinheit und sollte zum Vorbild für ein Jahrtausend indi -
scher und kolonialindischer Kunst werden.
172 Fragment einer Frau, die aut einer siebensaitigen
den Berg Govardhana über die Herden hält.
Rectangular slab containing in relief tigure of Krishna litting
Govardhana hill.
Sandstein, H 12 cm, B 15,5 cm. Mathura, Provinz Uttar Pradesh,
Gupta, ca. 4. bis 6. Jahrhundert n. Chr. Patna Museum, Potna.
Arch. No. 5842.
s Mönchsgewand, beide Schultern bedeckt.
Torso of a sfanding Buddha image wifh Sanghati covering bolh
Shoulders.
Roter Sandstein, H 111 cm. Mathura, Provinz Uttar Pradesh,
Gupta, ca. 5. Jahrhundert n. Chr. Archaeological Museum,
Mathura. A. 8.
The archaic severity of ancient sculpture which during the
Maurya and up to the Kushana period developed the type of
the Indian conception of the human form as such, is blended in
this masterpiece of the "classic" Gupta period with clearly
perceptible influences from Northwest Indian Gandhara, parti-
cularly in the treatment of the folds of the robe. The Image of
the Buddha combines sublimity and grace and was to become
the Prototype on which Indian and colonial Indian art was to be
founded during the nexl Ihousand years.
J. Ph. Vogel, Catalogue of the Archaeological Museum ol
Mathura. Allahabad 1910.
Harfe spielt.
Figure of a lady playing on a seven-sfringed lyre.
Terrakotta, Relief, H 18 cm. Mathura, Provinz Uttar Pradesh,
Ruinenhügel von Kankali Tila, Gupta, ca. 4. bis 6. Jahrhundert
n. Chr. State Museum, Lucknow, U. P. J 79.
173* „Haremsszene." Junge Frau zieht einen Mann am Schal.
Harem-scene showing a woman pulling a man by the scarf.
Terrakotta, rötlich gebrannt, H 23 cm, B 30 cm. Mathura, Provinz
Uttar Pradesh, Gupta, ca. 5. Jahrhundert n. Chr. Archaeological
Museum, Mathura. 2795.
JOURNAL OF THE UNITED PROVINCES HISTORICAL SOCIETY,
Band 18, Tafel 9, Abb. 10.
174 Fragment einer männlichen Figur im Mönchsgewand Sanghati, wahrscheinlich einen Buddha darstellend.
Male figure in monkish robe (Sanghati), probably a Buddha.
Terrakotta, Relief, H 18 cm. Kasia, Provinz Uftar Pradesh, Gupta,
ca. 4. bis 6. Jahrhundert n. Chr. State Museum, Lucknow, U. P.
B884.
175 Männerkopf mit Ringeilöckchen. Male head with curly hair.
Terrakoda, volirund, H 15 cm, Kasia, Provinz Uftar Pradesh,
Gupfa, ca. 4. bis 6. Jahrhundert n. Chr. State Museum, Luchnow,
U. P. 257.
176 Männerkopf. Male head.
Terrakotta, vollrund, H 13,5 cm. Kasia, Provinz Uttar Pradesh,
Gupta, ca. 4. bis 6. Jahrhundert n. Chr, State Museum, Lucknow,
U. P. J 687.
177 Architekfurfragment eines laufenden Mannes mit erhobener Axt.
Panel showing a running male figure holding a raised battle-
axe.
Terrakotta, Relief, H 29 cm, B 22 cm. Saheth Maheth oder Sra-
vasti, Provinz Uttar Pradesh, Gupta, ca. 4. bis 6. Jahrhundert
n. Chr. State Museum, Lucknow, U. P. 325.
V. A. Smith, Kausambi and Sravasti. JOURNAL OF THE ROYAL
ASIATIC SOCIETY 1898. — J. Marshall, Excavations at Saheth
Maheth (Sravasti). ARCHAEOLOGICAL SURVEY OF INDIA.
ANNUAL REPORTS 1910/11. — M. Venkataramayya, Sravasti.
New Delhi 1956.
178 Kauernder, dickbäuchiger, girlandenfragender Yaksha mit Halskeffe und schwerem Anhänger.
Pot-bellied Yaksha holding a garland and wearing a necklace
decorated with a central pendant.
Terrakotta, Relief, H 24 cm. Saheth Maheth oder Sravasti, Provinz
Uttar Pradesh, Gupta, ca. 4. bis 6. Jahrhundert n. Chr. State
Museum, Lucknow, U. P. B 596.
V. A. Smith, Kausambi and Sravasti. JOURNAL OF THE ROYAL
ASIATIC SOCIETY 1898. — J. Marshall, Excavations at Saheth
Maheth (Sravasti). ARCHAEOLOGICAL SURVEY OF INDIA.
ANNUAL REPORTS 1910/11. — M. Venkataramayya, Sravasti.
New Delhi 1956.
179 Kopf mit „Perücke" und schweren Ohrringen. Head with "wig" and heavy ear-rings.
Terrakotta, H 15,24 cm. Pawaya, das alte Padmavati, Provinz
Madhya Pradesh, ca. 4. bis 6. Jahrhundert n. Chr, Archaeological
Museum, Gwalior, Madhya Pradesh. 26/97.
S. R. Thakore, Catalogue of the sculptures in the Archaeological
Museum Gwalior M. B. Gwalior o. J., handschriftlicher Zusatz. —
Ähnlicher Kopf vom selben Fundort bei S. Kramrisch, Indische
Kunst. London 1954, Tafel 49.
180* Fragment eines weiblichen Oberkörpers mit reichem Hals- und Haarschmuck.
Female torso with elaborate hair-dress.
Terrakotta, H 22,96 cm. Pawaya, das alte Padmavati, Provinz
97
98
181 Fragment vom Unterteil einer Figur.
Madhya Pradesh, ca. 4. bis 6. Jahrhundert n. Chr. Archaeological
Museum, Gwalior, Madhya Pradesh. 307/97.
S. R. Thakore, Cafalogue of the sculpfures in the Archaeological
Museum Gwalior M. B. Gwalior o. J., handschriftlicher Zusatz. —
M. B. Garde, The site of Padmavafi. ARCHAEOLOGICAL SURVEY
OF INDIA, ANNUAL REPORT 1915/16. — M. B. Garde, Padmavafi.
Owalior 1952, Tafel 10. - B. C. Law, Hisforical geography of
India. Paris 1954, S. 325—326.
Torso showing belly, right hand resting on hip.
Terrakotta, H 17,78 cm. Pawaya, das alte Padmavati, Provinz
Madhya Pradesh, ca. 4. bis 6. Jahrhundert n. Chr. Archaeological
Museum, Gwalior, Madhya Pradesh. 20/90.
S. R. Thakore, Catalogue of the sculptures in the Archaeological
1Q-) c-i <• DL . Museum Gwalior M. B. Gwalior o. J., handschriftlicher Zusatz.
löZ Sitztigur eines Brahma, von dessen vier Köpfen drei sichtbar sind.
Image of Brahma showing three of his four heads.
Terrakotta, H 17,14 cm. Pawaya, das alte Padmavati, Provinz
Madhya Pradesh, ca. 4, bis 6. Jahrhundert n. Chr. Archaeological
Museum, Gwalior, Madhya Pradesh. P/22 S. 97.
S. R. Thakore, Catalogue of fhe sculptures in the Archaeological
i03 * L-i II ( . . . Museum Gwalior M. B. Gwalior o. J., handschriftlicher Zusatz.
183 Architekturfragment mit der Zerstörung von Dakshas Opfer durch Sivaganas.
Plaque showing the destruction of Daksha’s sacrifice by Siva-
ganas.
Terrakotta, H 66 cm, B 65 cm. Ahichchhatra, Provinz Uttar Pradesh,
ca. 450 bis 650 n. Chr. National Museum of India, New Delhi.
ACI. R. 149—27' — 10159.
S. Agrawala, The ferracotfas of Ahichchhafra. ANCIENT INDIA 4,
1947/48, 168, TAFEL LXI.
Female head with curly hair.
Terrakotta, nach Schablone, H 4,5 cm. Kaushambi, Provinz Uttar
Pradesh, Gupta, ca. 5. Jahrhundert n. Chr. Allahabad Museum.
K/783.
Ambika, seated on lion.
Bronze, H 28,5 cm. Akota bei Baroda, Provinz Bombay, Spät-
Gupfa, ca. 6. bis 7. Jahrhundert n. Chr. Museum and Picture
Gallery, Baroda, Government of Bombay. Reg. No. Ac. 5.141.
Sectional Catalogue No. Ar. 548.
Defaced, partly legible inscription in Brahmi to the effect that
this is a religious gift from Dakachchha gumuda.
Bulletin of fhe Museum and Picture Gallery Baroda 1, 1944/45,
pari 2.
184 Frauenkopf mit Ringellocken.
185 Ambika auf dem Löwen.
Nach Resten einer Brahmi-Inschrift ist das Kultbild eine
Stiftung von Dakachchha gumuda.
99
186 Adinatha, ein Jaina-Tirfhankara, in Kayofsarga-Pose, umgeben von einem Yaksha und der Ambika.
The Jain Tirthankara Adinatha in Kayotsarga pose attended by
a Yaksha and Ambika.
Bronze, H 35 cm, B 45 cm. Akota bei Baroda, Provinz Bombay,
Spät-Gupta, ca. 6. Jahrhundert n. Chr. Museum and Picture Gal-
iery, Baroda, Government of Bombay. Reg. No. Ac. 5. 124. Sec-
tional Catalogue No. A. 582.
Das Kultbild ist nach der Inschrift eine Stiftung von Jinab- This image is a religious gift of Jinabhadra.
hadra. K. M. Munshi, The saga of Indian sculpfure. Bombay 1957, Tafel 47.
8 Mittelalterliche Tempel- und Regionalstile
Etwa in dem halben Jahrtausend zwischen dem 9. und dem
14. Jahrhundert sind in allen Teilen des indo-pakistanischen Sub -
kontinents schöpterische Krötte am Werk, feststehende Formen
für die groljen Kultbilder zu bewahren und nach landschaftlichen
Besonderheiten weiter zu entwickeln. Das Gebiet von der Süd -
spitze Indiens bis zu den Himalayas, von der Wüste Thar im
Westen bis Burma im Osten deckt eine Fläche etwa von der
Grö^e Europas; und wie es im Mittelalter z. B. bei gewissen ikono-
graphischen Gemeinsamkeiten eine französische, englische, ita -
lienische oder deutsche Formensprache gibt, so bilden die Kunst -
landschaften Süd- und Zentralindiens, Orissas, Bengalens, Bihars,
Rajputanas oder Nordindiens im Rahmen der gesamt-indischen
Kunstentwicklung Sonderzüge aus. Der gröljte Teil unserer Aus -
stellung stammt von den Tempeln der Hindus und Jainas. Aus
den Innenräumen kommen die Kulfbilder, die meistens auf strenge
Vorderansicht berechnet sind, jedoch z. B. in den Bronzen voll-
rund gearbeitet wurden (Kat. 283—288). Bei Werken aus diesem
Material kam hinzu, dafj sie aut Stangen zu den großen Prozes -
sionen durch die Strafjen der Dörfer und Städte getragen wurden;
wir haben bei unseren Stücken die Trageweise dieser Kultbilder
angedeutet. Das Allerheiligsfe des mittelalterlichen Tempels barg
nur dieses Götterbild und war im übrigen schmucklos und dunkel.
Das Licht der Tropensonne drang aber in die Mandapas, Vor -
hallen des Tempels für Versammlungen weltlichen und religiösen
Charakters und zum Aufenthalt. Hier waren Decken und Wände
oft reich gemeifjelf und gemalt. Der gröljfe Prunk aber entfaltete
sich an den Aufjenwönden; Bruchstücke sind in alle Museen In -
diens und anderer Länder gelangt. Von vollrunden Figuren sind
die südindischen Bronzen am bekanntesten. Die Museen Madras
und Trivandrum haben hervorragende Beispiele gesandt. Frag -
mente der Tempelwände sind zunächst in indischen Lokalmuseen
gesammelt worden; das Freilichtmuseum von Khajuraho bewahrt
Archifekfurreste einer ehemals grotjartigen Tempelstadt (Kat. 215
bis 222). Zu weiteren Lokal- und Regionalmuseen, die mittelalter -
liche Plastik sandten, gehören Gwalior, Udaipur oder Calcutta,
Asutosh-Museum. An Eleganz und Geschmeidigkeit, Sinnenfülle
und Beweglichkeit ragen die osfindischen Schulen von Bengalen
und Bihar hervor. Im Norden und Nordwesfen machte die Plastik
bald eine Wandlung zur Längsdehnung und manierierter eckiger
Bewegung durch. Die südindischen Bronzen bewahren bis in die
späteste Zeit das gröfjfe Mafj an harmonischer Proportion und
Nafurnöhe.
Zu einer Sonderentwicklung und Bereicherung der Tempelwände
MEDIAEVAL TEMPLE CULT AND PROVINCIAL STYLES; At some
period during the intervening 500 years between the 9th and
14th cenfuries A. D., Creative forces were at work in all parts ot
the Indo-Pakistan sub-continent fo preserve unbroken fhe ancient
forms of a great stilistic tradifion and further fo develop and
adapt them in harmony with provincial particularities.
The region from fhe southernmost point of Indio fo fhe Himalayas,
from the deserf of Thar in the West to Burma in the East, covers
an area roughly the size of Europe. The sculpture of South and
Central India, Orissa, Bengal, Bihar, Rajputana, or Northern India,
faking the development of art in India as a whole, displays
peculiarifies similar fo those we find in the Middle Ages evinced,
for example, in a certain iconographic Community of expression
in French, English, Italian, or German formafive art. The greafer
part ot our exhibifion comes from Hindu and Jain temples. The
pictures and sculpfures illusfrafing the religious culf are from the
inferior of fhese temples. Most of them are intended fo be viewed
from the front only, but the bronzes are full round (Cat. 283—288).
This enables figures made of this material to be borne in pro-
cession, on poles, through the sfreefs of towns and villages. Our
exhibits demonstrate the manner in which these images are
carried. The Mediaeval temple harboured in the darkness of its
innermost shrine — the Holy of Hohes — only this one image
of the god, and was otherwise plain and unadorned. The rays of
the tropic sun, however, found their way into the Mandapas, the
temple court, where the villagers and the townsfolk gathered to
discuss religious and other matfers and which also served as a
public rest-room. Here, walls and ceilings were frequenfly richiy
ornamented with reliefs and painfings, but it was fhe oufer walls
which exhibited the greatest splendour. Fragments are to be
found in every museum, both in India and in other countries. The
full-round bronzes from Southern India are the best known. The
Madras and Trivandrum Museum have senf us some exceedingly
fine specimens. At present, fragments of temple walls have been
collected by Indian local museums; fhe open-air museum at Kha -
juraho has preserved the architectural remnants of an erstwhile
magnificent city. Gwalior, Udaipur or the Asutosh at Calcutta are
among the provincial and local museums that have lent specimens
of Mediaeval plastic art to this exhibifion.
The East Indian schools of Bengal and Bihar excel in point of
elegance, gracefulness, voluptuousness, and mobilify. tn the North
and Northwest, plastic art soon underwenf a fransformafion, tend-
ing fowards an exaggerated lengthening of the limbs and a stilted
101
und der einzelnen Figur mil schmückenden Einzelheiten kommt es
im „barocken" Hoysala-Stil (Kat. 277—282); er prägt sich beson -
ders an den Tempeln von Somnathpur, Halebid und Belur aus,
und die Stücke aus Tempelbezirken von Belur und Halebid ver -
mitteln einen Einblick in diese Sonderform mittelalterlicher indi -
scher Kunst. In allen Landschaften und zu allen Zeilen wurden
am indischen Heiligtum und besonders am mittelalterlichen Tem -
pel Mithuna-Gruppen dargestellt, Szenen von Mann und Frau in
liebender Umarmung. Nach alter Philosophie stellen sie sym -
bolisch die Vereinigung der Seele mit Gott dar oder werden nach
anderer esoterischer Symbolik gedeutet. Dies schliefjt nicht aus,
datj stellenweise Liebesszenen in aller Feinheit und den be -
rühmten 64 kanonischen Stellungen wiedergegeben werden.
Einige dieser Bilder, die zum Wesen des indischen Tempels und
zum Verständnis besonders des hinduistischen Kultes gehören,
bringt unsere Ausstellung aus verschiedenen Kunsfstilen (z. B.
Kal. 263).
Bibliographische Notizen: T. A. G. Rao, Elements ot Hindu icono-
graphy. Madras 1914—1916. — J. C. French, The arf of Ihe Pala
empire of Bengal. Oxford 1928. — S. Kramrisch, Pala and Sena
sculplure. RUPAM, October 1929. — G. Jouveau-Dubreuil, Icono-
graphy of South India. Paris 1937. — S. Kramrisch, Candella sculp-
ture; Khajuraho. JOURNAL OF THE INDIAN SOCIETY OF ORIEN -
TAL ART 6, 1938. — S. K. Sarasvati, Origin of the mediaeval
Indian femple styles. INDIAN CULTURE 7, 1940/41. — S. Kram -
risch, The Hindu temple. Calcufla 1946. — S. Kramrisch, The walls
of Orissan temples. JOURNAL OF THE INDIAN SOCIETY OF
ORIENTAL ART 15, 1947. — R. Burnier, Hindu mediaeval sculplure
Paris 1950. — A. V. Naik, Cull-characteristics ot the Hindu temples
of the Deccan. BULLETIN OF THE DECCAN COLLEGE 11, 1950/51.
— O. C. Gangoly, Orissan sculplure and archilecture. Calcutta
awkwardness of movement. The bronzes Irom Southern India have,
right up to the most recent times, preserved the greatest measure
of natural proportion and trueness to lite. The "baroque* Hoysala
style (Cat. 277—282) was a special development leading to Ihe
embellishmenf of Ihe temple walls and its figures wifh ornamental
detail; this is particularly characteristic ot the temples al Som -
nathpur, Halebid, and Belur, and the tragments trom the two
latter shrines give us an insight into this special form ot Mediaeval
Indian art. Mithuna groups, reprensenfing embraces between
man and woman, are found, all over India and during every
epoch, in Indian sanctuaries and particularly in their Mediaeval
temples. According to their ancient philosophy, these groups
represent symbolically the Union of the soul with Ihe godhead or
may be given some other esoteric-symbolic Interpretation. This
does not prevent the famous 64 canonical positions being some-
times depicted. Some of these piclures, in various styles, which
are an integral part of the lite of the Indian temple and are
necessary Io an understanding of the Hindu cull, will be exhibit-
ed (Cat. 263).
1956. — J. N. Banerjea, The development of Hindu iconography.
Calcutta, 2. Aufi. 1956. — O. C. Gangoly und A. Goswami, The art
ot Chandelas. Calcutta 1957.
Auswahl-Bibliographie zu Gegenstand und Form südindischer
mittelalterlicher Bronzen: O. C. Gangoly, South Indian bronzes.
Calcutta 1914. — S. K. Saraswati, An old texf on the Casting of
melal Images. JOURNAL OF THE INDIAN SOCIETY OF ORIENTAL
ART 4, 1936. — S. Gopalachari, Some South Indian metal Images
and their Dhyanas. JOURNAL OF THE INDIAN SOCIETY OF
ORIENTAL ART 6, 1938. — C, Kar, Indian metal sculplure. London
1952. — T. N. Ramachandran, Indian bronzes. JOURNAL OF
ORIENTAL RESEARCH (Madras) 19, 1952. —■ A. Salmony, Bronzes
of India and Greater India. ARTIBUS ASIAE 19, 1956.
187 Rest vom Unterteil eines Vishnu-Bildes, flankiert von einem Cauri-Träger und einer Cauri-Trägerin; unten
auftauchend die „Erdgöttin". Teile der Götterfigur in der Mitfe erhalten: Beine und Girlande Mandara.
Fragment: the lower porfion ot an Image ot Vishnu, flanked on
either side by Cauri bearers (fly whiskers). Below, the “earlh god-
dess" emerges. The feet and Mandara garlands are preserved.
Schwarzer Basalt, Dreiviertel-Relief, H 37 cm, B 53 cm. Tempel in
Avantipura bei Srinagar, Kashmir, ca. 855 bis 883 n. Chr. Sri
Pratap Singh Museum, Srinagar. AC 19.
Das Fragment eines Vishnu Caturmurti mit Begleilfiguren in weit
kleinerem Mafjstab bei: J. N. Banerjea, The development of Hindu
iconography. Calcutta ^ 1956, Tafel XXII 5. Ibidem Tafel XXI (so -
wie ANNUAL REPORT OF THE ARCHAEOLOGICAL SURVEY OF
INDIA 1935/36, Tafel XL a, und JOURNAL OF THE INDIAN SO -
CIETY OF ORIENTAL ART 16, 1948, Tafel XIII r) ein Vishnu aus
Taxila mit „Garuda oder einer weiblichen Figur" zwischen den
Füfjen. Vgl, auch die Vishnu-Bronze im Gandhara-Stil aus
Kashmir; diesen wertvollen Besitz der Indischen Abteilung des
Museums für Völkerkunde in Berlin-Dahlem machte H. Härtel in
einem Vorfrag der Berliner Anthropologischen Gesellschaft vom
5. März 1956 bekannt.
188* Vishnu Caturmurti. Vorne die Häupter eines Löwen, Menschen und Ebers in Dreiviertel-Relief. Auf der fast
ganz ebenen Rückseite ein Dämonenkopt in Flachrelief; die Rückseite der Tierköpfe unbearbeitet. Im Gürtel
ein Kurzdolch.
vishnu with three hoads of man, lion and boar in three-quarler
relief. On the reverse, the face of a demon in flat relief; no
Die Auffassung des Vishnu als „Einer in Vier” wird in den
ikonographischen Lehrbüchern als „Cafurvyuha" oder
„Vishnu Caturmurti” am besten durch die viergesichtigen,
vier- oder gelegentlich mehrarmigen, frühmittelalterlichen
Vishnu-Bilder von Nordindien, meistens Kashmir, vertreten.
Das Vishnudharmotlara nennt dieses Komposifbild Vaikun-
tha. Die vier Gesichter des Gottes der Götter gellen als
Symbol für Vasudeva (im Osten das Menschengesicht),
Samkarshana (im Süden das Löwengesichl), Pradyumna
(im Norden das Ebergesichl) und Aniruddha (im Westen
das Dämonengesicht). Es heiljt, dafj „der Golf mit einem
solchen Körper der Gröfjfe des Universums und der Er -
halter der gesamten Welf' ist. Der menschliche Körper,
das reiche Geschmeide und der Ausdruck in den Gesich -
tern von Mensch, Tier und Dämon sind meisterhaft wieder -
gegeben. Wir sehen, wie die Gupta-Kunst, in gewissen
Zögen durch Motive der Gandhara-Plasiik bereichert, in
den mittelalterlichen Landschaftsstilen des nördlichen In -
diens umgewandelt wird. Der Künstler hat die bestmög -
liche Form gefunden, um ein Kulfbild des Gottes Vishnu,
des gütig gesinnten Erhalters der Welt, zu schaffen.
animal heads to be seen. Short dagger stuck in the beit.
Schwarzer Basalt, H 86 cm, Tempel in Avantipura bei Srinagar,
Kashmir, ca. 855—883 n. Chr. Sri Pratap Singh Museum, Srinagar.
AC18.
The concept of One in Four" described in the cult freafises as
"Cafurvyuha" or "Vishnu Caturmurti" is strikingly illustrated by
the four-faced, four- (or rarely more-) armed early Mediaeva!
Vishnu images from Northern India, mostly Kashmir. The Vishnu-
dharmotfara calls this composit icon Vaikuntha. The four faces
of the god of gods are regarded as Vasudeva (easfern, human
face), Samkarshana (Southern, lion face), Pradyumna (northern,
boar face) and Aniruddha (the terrific of the demon). H is ob-
served that with such a body, the god, the greatesf in the uni-
verse, sustains the whole worid". Anatomy of the body, heavy
jeweliery and the faces of the animal, the man and the demon
are masterly conceived. Gupta art, enrtched by Gandhara motifs,
is in course of transition info the Mediaeval regional style of
Northern India. The arfist has found the ideal form of expression
for depicting the Lord Vishnu as the benign preserver.
R. C. Kak, Handbook of the archaeologtcal and numismatic sec-
tions in the S. P. S. Museum, Srinagar. Calcutta 1923. — H. Goetz,
The mediaeval sculpture of Kashmir. MARG 8, 1954/55, S. 73.
Abb. 6. ■ J. N. Banerjea, The development of Hindu iconography.
Calcutta^ 1956, S. 408. — Reliefbild eines Vishnu mit Löwen-und
Eberkopf: W. Kirfel, Die dreiköpfige Gottheit. Bonn 1948, Abb. 12.
189
190
191
192
Menschen in Dreivierlel-Relief. Beiderseits vollrunde Köpfe von
Eber und Lowe. Rückwärts in Flachrelief ein Dämonengesicht,
Vishnu with male head in three-quarfer relief fo the front. Cast
in the full round head of boar and lion Io eifher sid«. On the
Zur Ikonographie und Form vgl. die Bemerkungen bei
Nr. 188; man beachte aber, dal; im vorliegenden Fall die
Tierköpfe von beiden Seiten zu erkennen sind.
Siva Nataraja tanzt auf einem Dämon.
Bighnantaka tanzt auf dem vierarmigen Ganesha.
Architekturfragment mit tanzender Frau.
reverse fhe face of a demon in flaf relief.
Schwarzer Basalf, H 50 cm. Tempel in Avantipura bei Srinagar,
Kashmir, ca. 855—883 n. Chr. Sri Pratap Singh Museum, Srina-
gar. AC 21.
Similar to No. 188; the faces of the animals are however visible
on the obverse and reverse sides.
R. C. Kak, Handbook of the archaeological and numismatic sec-
tions in the S. P. S. Museum, Srinagar. Calcutta 1923.
Image of Nataraja dancing on a dwarf.
Bronze, H 60 cm, B 36 cm. Nepal, ca. 14. Jahrhundert n. Chr,
Patna Museum, Patna. Arch. No. 10714.
Bighnantaka trampling on four-armed Ganesha.
Terrakotta, H. 17,5 cm. Nepal, ca. 10. bis 14. Jahrhundert n. Chr.
Patna Museum, Patna. Arch. No. 7993.
Dancing female.
193
194»
Kultbild des tanzenden Ganesha aut der Maus,
Marmor, Ff 60 cm. Provinz Rajasthan, ca. 14. Jahrhundert n. Chr,
Patna Museum, Patna. Arch. No. 1618/1688.
von Begleitfiguren umgeben.
Kolossaler Siva-Kopf. Kunstvolle Frisur. Schwerer
miniaturhaft dargesfellt sind.
Dancing Ganesha on the mouse, surrounded by aftendanfs.
Stein, Fl 55 cm, B 33 cm. Eksari (Saran), Provinz Rajasthan, ca.
11. Jahrhundert n. Chr. Patna Museum, Patna. Arch, No. 10611.
Ohrschmuck: Karna-Kundalas, in denen weitere Figuren
Siva head. Highly ornamenled. The hair decoration and cerfain
figures in fhe ear-rings have been carved with great skill and care.
Ursprünglich blau-grüner, aber nach Behauung nachgedunkelter
Schiefer, H 81 cm. Kalyanapura, Provinz Rajasthan, ca. 12. Jahr -
hundert n. Chr. Vicforia Flall Museum, Udaipur (Rajasthan). 62.
R. C, Agrawala, Some inferesting sculpfures and bronzes in the
Udaipur Museum. JOURNAL OF INDIAN MUSEUMS 12 1956
S. 31, Tafel VI.
195» Mohishasuro-Morgini. Durga tötet den Bütfeldömon.
Diese Skulptur war ursprünglich auljen am Flauptschrein
angebracht und stellt die vierarmige Göttin dar, die den
Büffeldämon fötef. Sie fragt Schwert und Dreizack, mit dem
Durga killing the buffalo demon.
Weiter Stein, H 66 cm, B 48,5 cm. Abaneri, Provinz Rajasthan,
ca. 8. Jahrhundert n. Chr. Archaeological Museum, Amber (Jaipur).
This Image was originally fixed in a niche outside the main shrine
and presenfs fhe four-armed goddess in the acf of killing fhe buf-
talo demon. She bears a sword in the right upraised hand; the
sie den Dämon durchsticht. Die linke obere Hand hält eine
Glocke, die linke untere drückt den menschlichen Kopf des
Ungeheuers zu Boden, der ihm nach dem abgeschlagenen
Büffelkopf wuchs. Der rechte Fulj der Göttin steht auf dem
Dämon, der auch von ihrem Wappentier, dem Löwen, an -
gegriffen wird. Beachtlich ist die Eleganz dieses Bildes.
196 Siva und die sieben Mafrikas (Müfter).
Das rechteckige Feld zeigt den Gott Siva, der mit den
göttlichen Müttern tanzt. Von links beginnend sind neben -
einander dargestellt; Mahishi, zweiarmig, einen Dreizack
haltend, der linke Arm fehlt. Sie besitzt das dritte Auge aut
der Stirn. Vaishnavi, Muschel und Girlande fragend. Siva,
vierarmig mit Löwenfell und dem Bullen Handln. Varahi,
ebergesichfig, mit Khatvanga und Fisch. Kaumari mit Hahn
und Pfau. Aindri mif Ankusha und Elefant. Bhairava, vier -
armig, auf einem menschlichen Körper stehend.
197
198
right lower holds a trident piercing Ihe demon, the left upper
holds a bell and the leff lower is placed on the head of the
demon who has emerged in human form as a result of the deca-
pifation of his animal head. Her right leg is placed on the back
of the buffalo which is also being atfacked by Ihe lion vehicle
of the goddess. The extreme elegance of fhe pose of the goddess
should be noted.
R. C. Agrawala, Sculptures from Abaneri, Rajasfhan. LALIT KALA
1/2, 1955/56, Tafel LIII, Abb. 3.
Siva wifh the seven Mafrikas (mothers).
Weifjer Stein, H 40 cm, L 140 cm. Abaneri, Provinz Rajasthan, ca.
8. Jahrhundert n. Chr. Archaeological Museum, Amber (Jaipur).
Catalogue No. Ab 170/63.
The rectangular panel depicts fhe Lord Siva in a dancing pose
in the Company of the Divine Mothers and Bhairava. Beginning
from the left the deities have been depicted in Ihe following
Order: Mahishi, fwo-handed, holding a trident in the right hand,
the left one is broken. She has the Trinetra (third eye) in the
centre of her forehead. Vaishnavi, holding conch and garland.
Siva, four-handed, wears a lion-skin covering the lower portion
ol his body. The bull Nandin behind him. Varahi, boar-faced,
holding Khatvanga and fish. Kaumari, holding a cock in fhe left
and a peacock touching the right breast of the goddess. Aindri,
holding an Ankusha (goad) in the right hand. An elephant has
also been carved. Bhairava, four-armed, standing on a human
corpse. He is shown with his emaciated body.
R. C. Agrawala, Sculptures from Abaneri, Rajasthan. LALIT KALA
1/2, 1955/56, S. 133.
Fragment eines Siva, der in den fünf (von ehemals acht) Händen die Embleme Dreizack Trishula, Schlange,
Trommel Damaru und das Saiteninstrumenf Vina half.
Siva, legs and three hands broken, remaining live holding
Trishula, snake, Damaru and Vina.
Weif)er Stein, H 55 cm, B 35 cm. Devyani (Sambhar), Provinz Ra -
jasthan, ca. 11. bis 12. Jahrhundert n. Chr. Government Central
Museum, Jaipur. Catalogue No. 11207.
Vamana. Eine Inkarnation Vishnus, auf einem Lotus stehend und mit einer Girlande geschmückt. In der linken
unteren Hand hält der Gott ein Emblem, die Muschel. Die drei anderen Hände mit Lotus = Padma, Rad—
Cakra und Keule — Gada sind abgebrochen. An incarnation of Vishnu standing on a lotus, garland hanging
down Ihe knees. Three hands with Padma (lotus), Cakra (wheel),
and Gada (mace) are broken.
Schwarzer Stein, H 87 cm, B 60 cm. Devyani (Sambhar), Provinz
Rajasthan, ca. 11. bis 12. Jahrhundert n. Chr. Government Central
105
199 Siva-Kopf.
200 Fragment einer Frauenfigur.
Museum, Jaipur. Cafalogue No. 1120.
D. R. Sohni, Archaeological remoins and excavafions af Sambhar.
Tafel 1, Abb. D.
Siva head.
Weiter Stein, H 30 cm. Bansi (Udaipur), Provinz Rajasfhan, ca.
8. Jahrhundert n. Chr. Archaeological Museum, Amber (Jaipur).
R. C. Agrawala, LAUT KALA 5/6.
Female forso.
Marmor, H 58 cm. Provinz Rajasfhan, ca. 14. Jahrhundert n. Chr.
2ni Ki.ltkllJ ■ Patna Museum, Patna. Arch. No. 1617.
Tt f""
g • Seated Jam image; Yaksha, Dampafi and altendants standing.
Bronze, H 24 cm. Rajnapur Kinkini, Provinz Bombay, ca, 9. Jahr-
Inschritt: Eigentum des Tempels von Punna Museum, Nagpur. C 148-7.
P " Inscripfion: Belongs to fhe temple of Punna.
702 KiillUiU ■ 1 ■ ...... Journal of Indian Museums 11, 1955.
Wn“,°ig„ Unten Sarasvdi, Götlin de, Oolehr.amkeil, oul Lolu.lh.on, da,übe,
Jain Image, Sarasvati seated on lotus.
Bronze, H 22,5 cm. Rajnapur Kinkini, Provinz Bombay, ca. 9. Jahr-
Inschrift; Eigentum des Tempels von Punna C 148-6.
lempeis von t^unna Inscripfion: Belongs Io the femple of Punna.
703 ir-, liu-i-j -i . ■ ..... JOURNAL OF INDIAN MUSEUMS 11, 1955
Kulfbild des Ja.na-Heihgen Rishabhanafha, von verkleinerten Wiederholungen umgeben.
Cult Image of the Jaina sainf Rishabhanafha, surrounded by
miniature Images.
Bronze, H 22,5 cm. Rajnapur Kinkini, Provinz Bombay, ca. 9. Jahr -
hundert n. Chr. Central Museum, Nagpur. C 148 3
204 Kuh und Kalb. JOURNAL OF INDIAN MUSEUMS 11, 1955.
Cow and calf.
Bronze, H 6,5 cm. Rajnapur Kinkini, Provinz Bombay, ca. 9. Jahr -
hundert n. Chr. Central Museum, Nagpur. CI48 25.
■yric* c» u -J AJ- II JOURNAL OF INDIAN MUSEUMS 11, 1955
e!:ertk,ra':nd
Standing Adinatha in the altitude of Kayotsarga aftended by
23 seated Tirthankaras, a Yaksha and Ambika.
Bronze, H 32 cm, B 32 cm. Akota bei Baroda, Provinz Bombay,
ca. 9. Jahrhundert n. Chr. Museum and Picfure Gallery, Baroda,
Government ot Bombay. Reg. No. Ac.5.112. Sectional cafalogue
No. Ar. 622.
Inscripfion; A religious giff of Saranika, daughter of Ninnaka
Parikshi.
Inschrift; Stiftung von Saranika, Tochter von Ninnaka
Parikshi.
106
206* Parshvanatha unter einem Schlangenbaldachin, in Begleitung von einem Yaksha, der Ambika und zwei
Wächtern. Parshvanatha seated under a serpent canopy, altsnded by
Yaksha, Ambika and fwo attendants.
Bronze, H 32 cm. B 32 cm. Akota bei Baroda, Provinz Bombay,
ca. 9. Jahrhundert n. Chr. Museum and Picture Gallery, Baroda,
Government of Bombay. Reg. No. Ac. 5.4. Sectional Catalogue
No. Ar. 564.
Inschrift; Dies ist eine Stiftung eines Mitglieds der Familie Inscription: This is a religious gift of a member of the Nagendro
von Nagendra. family.
U. P. Shah, Bronze hoard from Vasantgadh. LAUT KALA 1955/56,
1958, Abb. 8. — H. Goetz, Indien. Baden-Baden 1959, S. 167.
207 Sitzender Parshvanatha mit den Navagrahas, Yaksha, Yakshini und vier Begleitfiguren.
Seated image of Parshvanatha vrith Navagrahas, Yaksha, Yak -
shini and four attendants.
Bronze, H 16,7 cm, B 12,5 cm. Lilva-deva, Distrikt Panchmahols,
Provinz Bombay, V. S. 1093. Museum and Picture Gallery, Baroda,
Government of Bombay. Reg. No. Ac. 5.83.
Inscription: In V. S. 1093, Mainka of the Nagendrakula Siddhasena
Divakaracharya, caused this triple Jain image to be made.
U. P. Shah, Seven bronzes from Lilva-deva. BULLETIN OF THE
MUSEUM AND PICTURE GALLERY, BARODA, 9, 1952/53, Abb. 5.
— JOURNAL OF INDIAN MUSEUMS 11, 1955, Tafel 12, Abb. 2.
208 Kultbild des Gottes Brahma, von dessen vier Köpfen drei wiedergegeben sind.
Image of Brahma with three heads shown.
Stein, H 93,90 cm, B 51 cm. Bagh, Provinz Madhya Bharot,
V. S. 1210. Archaeological Museum, Gwalior, Madhya Pradesh.
23/1.
S. R. Thakore, Catalogue of the sculptures in the Archaeological
Museum Gv/alior, M. B. Gwalior o. J., S. 40.
209 Siva und Parvati mit ihren Wappentieren Stier und Tiger.
Siva and Parvati with their Vahanas; bull and tiger.
Schwarzer Stein, H 86 cm, B 53 cm, T 30 cm. Bhilsa, Provinz
Madhya Pradesh, 10. bis 12. Jahrhundert n. Chr. Archaeological
Museum, Gwalior, Madhya Pradesh. 21/8.
S. R. Thakore, Catalogue of the sculptures in the Archaeological
Museum Gwalior, M. B. Gwalior o. J., S. 36. I
210 Kultbild des Gottes Vishnu auf dem mythologischen Wesen Garuda. j
Image of the God Vishnu on Garuda. [
Schwarzer Stein, H 121,92 cm, B 66,04 cm, T 30,48 cm. Bhilsa, I
Provinz Madhya Pradesh, ca. 10. bis 12. Jahrhundert n. Chr.
Archaeological Museum, Gwalior, Madhya Pradesh.
Inschrift: im Jahre V. S. 1093 lie^ Mainka von Nagendrakula
Siddhasena Divakaracharya dieses dreifache Jaina-Kultbild
herstellen.
107
S. R. Thakore, Catalogue of the sculptures in Ihe Archaeological
Museum Gwalior, M. B. Gwalior o. J., S. 26.
211 Architekturfragmenf mit Krishna und einer Gopi. Krishna and Gopi, from a temple.
Rötlicher Sandstein, H 71,5 cm, B 57,5 cm. Chanda, Provinz
Madhya Pradesh, ca. 11. Jahrhundert n. Chr. Central Museum,
Nagpur. A15.
Descriptive list of exhibits in the Central Museum, Nagpur.
212* Weibliche Büste. Female bust.
Rötlicher Sandstein, H 54 cm. Fort Gwralior, Provinz Madhya
Bharat, ca. 8. bis 9. Jahrhundert n. Chr. National Museum ol
India, New Delhi. 51.97.
A guide to the galleries of the Indian Museum of India. New
Delhi 1956, Tafel III links. —■ S. K. Saraswati, A survey of Indian
sculpfure. Calcutfa 1957, Abb. 98. — The art of India and
Pakistan, a commemorative catalogue ol the exhibilion held at
The Royal Academy of Arts. London 1947/48. London 1949,
Tafel 34, Nr. 240.
213* Vrikshaka, Baumgottheit. Weibliche Plastik von einem Hindu-Tempel.
214* Fragment vom Kapitell eines Hindu-Tempels.
Eine Frau steht unter einem Baldachin aus Baumästen
und Blumen. Sie wird durch kleinere Figuren eines spitz-
bärtigen Mannes, Agnis, und einer Frau begleitet; in den
Armen hält sie ein Kind. Nach Inschrift auf dem Sockel;
»Karttikeya von Ganga aufgezogen, der er von Agni an -
vertraut worden war."
Female figure from a Hindu femple.
Stein, H 45,72 cm. Gyaraspur, Provinz Madhya Pradesh, ca. 8. bis
10. Jahrhundert n. Chr. Archaeological Museum, Gwalior, Madh -
ya Pradesh. 5/12.
S. R. Thakore, Catalogue of the sculptures in the Archaeological
Museum Gwalior, M. B. Gwalior o. J. — S. Kramrisch, Indische
Kunst, London 1955, Tafel 119. — K. M. Munshi, Saga of Indian
sculpture. Bombay 1957, Tafel 51 a.
Bracket sculpture.
Rötlicher Sandstein. Dreiviertel-Relief. H 92,7 cm. Tempelsladt
Khajuraho, Provinz Madhya Pradesh, Candella, ca. 10. bis
11. Jahrhundert n. Chr. Indian Museum, Archaeological Section,
Calcutta. Br. 1.
A lady standing under an arboreal canopy, fondling a child
which she holds up in her hands. On her left Stands a small beard-
ed male figure (Agni) and on her right, a female similarly dress-
ed. Inscription on pedestal; "Karttikeya, nursed by Ganga, to
whose care he was consigned by Agni."
J. Anderson, Catalogue and handbook fo ihe archaeological col-
lecfions in the Indian Museums. Calcutta 1883, II, S. 216. — Abbil -
dung des Oberteils: Exhibition of Indian Art Album. New Delhi
1948, Tafel 14. — The art of India and Pakistan, a commemorative
catalogue of the exhibilion held at The Royal Academy of Arts,
London 1947 48. London 1949, Tafel 43, Nr. 247.
108
Brocket sculpture.
Rötlicher Sandstein, Dreivierlel-Relief, H 94 cm. Tempelsladi Kha-
juroho, Provinz Modhya Pradesh, Condello, ca. 10. bis 11. Jahr -
hundert n. ehr. Indian Museum, Calcutta. Br. 3.
A Nayika Standing under a canopy of the branches of a fig-tree,
engaged at her toilet, holding in front ot her face a mirror in the
left hand; right hand raised above her head is engaged in ap-
plying vermilion mark at the parting of the hair.
J. Anderson, Catalogue and handbook of the archaeological col-
lections in the Indian Museum. Calcutta 1883, II, S. 219. — Abbil- J
düng des Oberteils: Exhibition of Indian Art Album. New Delhi
1948, Tafel 16.
216 Surasundari. Himmlische Nymphe von einem Hindu-Tempel.
Celestial nymph. Female figure from a Hindu-temple.
Sandstein, H 64 cm. Tempelstadt Khajuraho, Provinz Madhya Pra -
desh, Candella, ca. 10. bis 11. Jahrhundert n. Chr. Archaeological
Museum, Khajuraho, Dislrict Chhatarpur, M. P.
217 Fragment eines Türgebälks. Unten eine Frau in Tribhanga-Stellung, darüber Mithuna-Paare.
Door jamb. Female in Tribhanga-posture; Mithuna scenes.
Sandstein, H 178 cm, B 50 cm. Tempelstadt Khajuraho, Provinz
Madhya Pradesh, Candella, ca. 10. bis 11. Jahrhundert n. Chr.
Archaeological Museum, Khajuraho, District Chhatarpur, M. P.
218 Architekturfragment mit Jagdszene. Hunting scene from the frieze of a temple.
Sandstein, H 31 cm, B 93 cm. Tempelsfadt Khajuraho, Provinz
Madhya Pradesh, Candella, ca. 10. bis 11. Jahrhundert n. Chr.
Archaeological Museum, Khajuraho, District Chhatarpur, M. P.
219 Der Hindu-Gott Vishnu aut dem mythologischen Wesen Garuda.
Vishnu riding on Garuda.
Sandstein, H 97 cm. Tempelstadt Khajuraho, Provinz Madhya Pra -
desh, Candella, ca. 10. bis 11. Jahrhundert n. Chr. Archaeological
Museum, Khajuraho, District Chhatarpur, M. P.
220 Fries und Türstück von einem mittelalterlichen Tempel mit mythologischen Figuren, darunter Vishnu aut
Garuda. Lintel from Mediaeval temple with Vishnu on Garuda.
Sandstein, H 42 cm, B 129 cm. Tempelstadt Khajuraho, Provinz
Madhya Pradesh, Candella, ca. 10. bis 11. Jahrhundert n. Chr.
Archaeological Museum, Khajuraho, District Chhatarpur, M. P.
221 Uma-Mahesvara. Ein Kultbild von Siva und seiner Frau Parvati.
Sivaitic cult Image: Siva and Parvati.
Sandstein, H 100 cm, B 65 cm. Tempelstadt Khajuraho, Provinz
Madhya Pradesh, Candella, ca. 10. bis 11. Jahrhundert n. Chr.
Archaeological Museum, Khajuraho, District Chhatarpur, M. P.
215* Fragment vom Kapitell eines Hindu-Tempels.
Eine Nayika steht, beiderseits von kleineren Figuren be -
gleitet, unter einem Baldachin aus den Zweigen eines Fei -
genbaumes. Mit der Linken hält sie einen Spiegel, mit der
Rechten bringt sie auf der Stirn ein Schönheilszeichen aus
Purpur an. Sie steht in der Tribhanga-Pose.
222 Lakshmi Narayana. Fragment eines Kultbildes
223 Vaishnavi, eine der sieben Matrikas, auf dem
224 Mukhalinga. Aspekt des Gottes Siva.
225* Siva und Uma. Dreiköpfiges, synkretistisches Kultb
Die Plastik vereinigt Siva in seinem gütigen und zerstören -
den Aspekt mit einem Bild seiner Frau Parvati. Nach links
die Göttin, in Cesichtsausdruck, Frisur und dem Spiel mit
dem Spiegel in feiner Weiblichkeit erfaßt. Das Mittelbild
zeigt den gnädig gesinnten Siva, der Rosenkranz und
Wassertopf hält. Nach rechts blickt er mif schrecklichem
Ausdruck, aus einer Schale Opferblut leckend.
226 Hochzeitsbild. Vierarmiger Siva und zweiarmige
227 Ein Paar in Tribhanga-Pose, dazwischen eine
von Vishnu und seiner Frau Lakshmi.
Fragment of a cult Image of Vishnu and his consort.
Sandstein, H 65 cm. Tempelstadt Khajuraho, Provinz Madhya Pra-
desh, Candella, ca. 10. bis 11. Jahrhundert n. Chr. Archoeological
Museum, Khajuraho, District Chhatarpur, M. P.
Vogelmenschen Garuda.
Vaishnavi, one of the seven Matrikas, on Garuda.
Stein, H 60,96 cm, B 50,80 cm. Naresar, Provinz Madhya Pradesh,
ca. 13. Jahrhundert n. Chr. Archaeological Museum, Gwalior,
Madhya Pradesh. 19/8.
S. R. Thakore, Catalogue of the sculptures in the Archaeological
Museum Gwalior M. B. Gwalior o. J., S. 32.
Mukhalinga. Aspect of Lord Siva.
Polierter schwarzer Sandstein, H 86,5 cm, B 22,5 cm. Nemad, Pro -
vinz Madhya Pradesh, ca. 10. Jahrhundert n. Chr. Central Mu -
seum, Nagpur.
S. Kramrisch, Indische Kunst. London 1955, Tafel 142.
Id.
Three-headed syncretistic icon of Siva and Uma.
Stein, H 114,30 cm, B 104,14 cm, T 27,94 cm. Padhavii, Provinz
Madhya Pradesh, ca. 8. bis 10. Jahrhundert n. Chr. Archaeologi -
cal Museum, Gwalior, Madhya Pradesh. 23/5.
To the left; Parvati in all her beauty, gazing inlo the mirror.
Frontal view; the benign Siva with rosary and waterpot. To the
right: the destructive aspect of the same god, licking blood from
a cup.
S. R. Thakore, Catalogue of the sculptures in the Archaeological
Museum Gwalior M. B. Gwalior o. J., S. 41. — Zum Typus:
W. Kirfel, Die dreiköpfige Gottheit. Bonn 1948, Tafel 3, Abb. 7.
— J. N. Banerjea, The development of Hindu iconography. Cal-
cutta^ 1956, S. 477.
Parvati Hand in Hand.
Marriage scene. Four-armed Siva and two-armed Parvati touch-
ing their hands.
Stein, H 114,30 cm, B 96,52 cm, T 25,40 cm. Padhavii, Provinz
Madhya Pradesh, ca. 8. bis 10. Jahrhundert n. Chr. Archaeologi -
cal Museum, Gwalior, Madhya Pradesh.
S. R. Thakore, Catalogue of the sculpfure in the Archaeological
Museum Gwalior M. B. Gwalior o. J., S. 18.
kleinere Figur.
Panel showing a man and woman standing in Tribhanga pose.
Kalkstein, H 91 cm, B 86 cm. Kakanmadh-Tempel, Suhania, Pro-
110
vinz Madhya Pradesh, ca. 11. Jahrhundert n. Chr. National Mu -
seum of India, New Delhi. 51.96.
228 Kamalasana. Goffheit auf dem Lotus. Deify on the lotus.
Stein, H 93 cm, B 51 cm, Suhania, Provinz Madhya Pradesh, ca.
11. bis 13. Jahrhundert n. Chr. Archaeological Museum, Gwalior,
Madhya Pradesh. 8/25.
S. R. Thakore, Catalogue of the sculptures in the Archaeological
Museum Gwalior M. B. Gwalior o. J., handschriftlicher Zusatz.
— Zum Typus: S. Morenz und J. Schubert, Der Gott auf der Blume.
Ascona 1954. — C. Sivaramamurti, Sanskrit literafure and art —
mirrors of Indian culture. New Delhi 1955, S. 85.
229* Fragment von einem Tempelturm: der tanzende Siva.
Dancing Siva on the tragment of a temple fower.
Roter Stein, H 86,36 cm, B 106 cm. Udayapur, Provinz Madhya
Pradesh, ca. 11. bis 13. Jahrhundert n. Chr. Archaeological Mu -
seum, Gwalior, Madhya Pradesh. 26/11.
S. R. Thakore, Catalogue of the sculptures in the Archaeological
Museum Gwalior M. B. Gwalior o. J., S. 36. — Abbildungen des
Nilakantheshvara-Tempels in Udayapur: S. Kramrisch, The Hindu
temple. Calcutta 1946, Tafeln 43 bis 53; Fischer, Schöpfungen in -
discher Kunsf. Köln 1959, Tafel 253 und 254; DAS KUNSTWERK,
INDIEN-SONDERNUMMER, 1959.
230 Harihara-Kopftragment, das nach dem zweigeteilten Kopfputz auf eine Verbindung von Siva und Vishnu
weist. Head of Harihara, according to divided headgear a Union of
Siva and Vishnu.
Stein, H 24 cm. Ujjain, Provinz Madhya Pradesh, ca. 8. bis 10. Jahr -
hundert n. Chr. Archaeological Museum, Gwalior, Madhya Pra -
desh. 17/138.
S. R. Thakore, Catalogue of the sculptures in Ihe Archaeological
Museum Gwalior M. B. Gwalior o. J., handschriftlicher Zusatz.
231* Siva Nataraja. Siva als Herr des Tanzes. Siva, the Lord of the Dance.
Stein, H 109,22 cm, B 60,96 cm. Ujjain, Provinz Madhya Pradesh,
ca. 8, bis 10. Jahrhundert n. Chr. Archaeological Museum, Gwa -
lior, Madhya Pradesh. 21/14.
S. R. Thakore, Catalogue of sculptures in the Archaeological Mu -
seum Gwalior M. B. Gwalior o. J., S. 13,
232 Sitzbild eines Avalokitesvara. Avalokitesvara seated.
Bronze, H17cm. Sirpur, Provinz Madhya Pradesh, Som-Dynasfie,
ca. 9. Jahrhundert n. Chr. Raipur, M. G. M. Museum. 0021 Arch-
Buddha-6.
111
233 Sitzbild eines Bodhisatfva Vajrapani mit grofjem
234 Sitzbild eines Buddha in Varada-Mudra.
235 Sitzbild des Buddha in Bhumisparsa-Mudra auf
Eine Inschriff nennt als Künstler Dronaditya.
236 Kopf einer weiblichen Terrakottastatuette.
237 Stele mit Revanta, Sohn des Sonnengottes Surya, zu
begleitet.
238 Architekfurfragment einer Mutter mit Kind und
Linga.
Das „Mutter-und-Kind-Motiv" wird als Devaki mit Krishna
oder als Sadyojata-Form des Siva interpretiert.
Nimbus.
Bodhisattva Vajrapani with halo.
Bronze, H 28 cm. Sirpur, Provinz Madhya Pradesh, Som-Dynastie,
ca. 9. Jahrhundert n. Chr. Raipur, M. G. M. Museum. 0016 Arch-
Buddha-7.
Buddha in Varada-Mudra, seated.
Bronze, H 21 cm. Sirpur, Provinz Madhya Pradesh, Som-Dynastie,
ca. 9. Jahrhundert n. Chr. Raipur, M. G. M. Museum. 0020 Arch-
Buddha-3.
Lotus und Löwenthron.
Buddha in Bhumisparsa-Mudra, seated.
Bronze, H 32,5 cm. Sirpur, Provinz Madhya Pradesh, Som-Dyna -
stie, ca. 9. Jahrhundert n. Chr. Raipur, M. G. M. Museum. 0013
Arch-Buddha-1.
By inscription the maker is known as Dronaditya.
Terracotta head of a female figurine.
Terrakotta, H 9,5 cm. Beiwar, Saran, ca. 11. bis 12. Jahrhundert
n. Chr. Patna Museum, Patna. Arch. No. 2905.
Pferd auf der Jagd, von Schirmträgern und Musikanten
Rounded Stele, with an image of Revanta (son of Surya) on horse-
back. He is ouf hunfing accompanied by his affendants, one of
whom holds a parasol over his head, ofhers (on pedesfal) play-
ing on musical insfrumenfs.
Schwarzer Basalt, Dreiviertel-Relief, H 26,7 cm. Bl 7,8 cm. Chan-
charipasa, Ostpakistan, Pala, ca. 11. Jahrhundert n. Chr. Indian
Museum, Archaeological Section, Calcutta. 7587.
Dienerinnen. Darüber Navagrahas, Ganesha, Karttikeya und
Rounded frieze, showing a lady lying on her side on a cot with
a child with an old man's face at her breasf; attended by female
servants. Linga, Ganesha, Karttikeya and the Navagrahas.
Schwarzer Basalt, Dreiviertel-Relief, H 30,5 cm, B 58,4 cm. Chawra
Kasba, Ostpakisfan, Pala, ca. 10. Jahrhundert n. Chr. Indian Mu -
seum, Archaeological Section, Calcutta. 9011.
This is a representation of the madonna motif of India. According
to one view, this represents Krishna and Devaki; according fo
another view this is a representation of fhe Sadyojata form of
Siva.
C. Sivaramamurti, A guide to the archaeological galleries of the
Indian Museum. Calcutta 1954, Tafel IV a.
112
239 Gekrönter Bodhisaftva in Abhaya-Mudra mit Heiligenschein und Ehrenschirm.
Crowned Bodhisaffva sfanding in Abhaya-Mudra with Kalo and
umbrella.
Bronze, H 28 cm. Kurklhar bei Gaya, Provinz Bihar, ca. 9. Jahr -
hundert n. Chr. Patna Museum, Pafna. Arch. No. 9794.
240 Stehender Bodhisaffva. Standing Bodhisattva.
Bronze, H 36 cm. Kurkihar bei Gaya, Provinz Bihar, ca. 9. Jahr -
hundert n. Chr. Patna Museum, Patna. Arch. No. 9742.
241 Sitzender Bodhisaffva mit einem Lotus in der linken Hand.
242 Sitzende Tara.
243 Sitzbild des Buddha in Bhumisparsa-Mudra.
243 b* Ganga mit Dienerin und anbetender Frau.
Die Flu^göttin Ganga, dargestellt als reich geschmückte
nackte Frau mit Wassergetö^. Ober ihrem Haupt Naga-
Baldachln (aufgeblähte Halskrause einer Kobraschlange).
Rechts hinter ihr nackte Dienerin, rechts unten kniende,
ebenfalls unbekleidete Frau (die Sfifferin darstellend).
243 c* Altindischer Schriftstein mit Sanskrit-Inschrift.
243 d Altindisches Hochrelief mit Sanskrit-Inschrift.
244 Krishna stemmt den Berg Govardhana über die
Seated Bodhisaftva, holding lotus in left hand.
Bronze, H17cm. Kurkihar bei Gaya, Provinz Bihar, ca. 9. Jahr -
hundert n. Chr. Patna Museum, Patna.
Tara seated.
Bronze, HIScm. Kurkihar bei Gaya, Provinz Bihar, ca. 9. Jahr -
hundert n. Chr. Patna Museum, Patna. Arch. No. 9609.
Buddha seated in Bhumisparsa-Mudra.
Bronze, H 25,5 cm. Kurkihar bei Gaya, Provinz Bihar, ca. 9. Jahr -
hundert n. Chr. Patna Museum, Patna.
Ganga with servanf-maid and woman in altitude of worship.
Gelblicher Kalkstein, Relief, H 42 cm, B 22 cm. Benares, Provinz
Utlar Pradesh, ca. 10. bis 12. Jahrhundert n. Chr. Museum für
Völkerkunde, Wien. Coli. Esfe.
The river goddess Ganga represented as a naked woman wear-
ing rieh Ornaments and carrying a pitcher. Above her head a
Naga canopy (the distended hood of a cobra). Behind her and
to the righf, a naked servant-maid, to the right and below,
a kneeling woman, also unclofhed (represenfing the donor).
Ernst Diez, Zwei unbekannte Werke der indischen Plastik im
ethnographischen Museum in Wien. Wiener Beiträge zur Kunst-
und Kulturgeschichte Asiens. Bd. I, S. 63—66. Wien 1926.
Slone with sanskrit scripture.
Graubrauner Stein, H 21cm, B 32 cm. Nordindien, ca. 12. bis
13. Jahrhundert n. Chr. Museum für Völkerkunde, Wien. 8683.
Mediaeval frieze wilh sanskrit scripture.
Marmor, H 23 cm, L70cm. Nordindien, ca. 10. bis 12. Jahrhundert
n. Chr. Museum für Völkerkunde, Wien. 1114.
Herden.
Krishna lifting Govardhana Giri.
Rötlicher Stein, H12cm, B 17,5 cm. Mathura, Provinz Uttar Pra-
113
desh, ca. 10. Jahrhundert n. Chr. Archaeological Museum, Mat-
hura. D. 55.
J. Ph. Vogel, Calalogue of the Archaeological Museum at Maf-
hura. Allahabad 1910.
245 Krishna sfemmt den Berg Govardhana über die Herden.
Krishna lifting Govardhana Girl.
Rötlicher Stein, H14cm, B 24,5 cm. Mathura, Provinz Utlar Pra-
desh, ca. 10. Jahrhundert n. Chr. Archaeological Museum, Mat -
hura. 830.
246 Krishna sfemmt den Berg Govardhana über die Herden.
Krishna litting Govardhana Giri.
Gelber Stein, H 12,5 cm, B 17 cm. Mathura, Provinz Uttar Pradesh,
ca. 10. Jahrhundert n. Chr. Archaeological Museum, Mathura.
1035.
247 Architekturfragment mit fliegender Gandharva-Figur, die Schwert und Schild hält.
Plaque carved with a celestial flying figure (Gandharva) holding
dagger and shield.
Terrakotta, H 26,5 cm, B 37,5 cm. Nalanda, Provinz Bihar, 7. bis
8. Jahrhundert n. Chr. National Museum ot India, New Delhi.
47.92.
248* Standbild des Bodhisattva Padmapani. Standing image of Bodhisatfva Padmapani.
Rötlich-gelber Sandstein, H 144 cm, B 40 cm. Nalanda, Provinz
Bihar, 7. bis 8. Jahrhundert n. Chr. National Museum of India,
New Delhi. 49.148.
249 Kultbild des vierköpfigen Vajrasattva auf Lotuspostament, das an den Ecken von vier Löwen geholfen wird.
Image of four-headed Vajrasattva seated cross-legged on a
circular double lotus pedestal with a square base supported by
four lions at the corners.
Vergoldete Bronze, H 24 cm, B16cm. Nalanda, Provinz Bihar, ca.
13. bis 14. Jahrhundert n. Chr. National Museum of India, New
Delhi. S9/R157.
250
251
Kultbild des Bodhisattva Padmapani auf Lotuspostament. Die Rechte in Varada-Mudra, die Linke eine
Lotosblume haltend. Image of Bodhisattva Padmapani Standing on a circular double
lotus pedestal. The right hand displays the Varada-Mudra, while
the raised left hand holds the stem of a lotus flower.
Bronze, H 28 cm. Nalanda, Provinz Bihar, Pala, ca. 9. Jahrhundert
n. Chr. National Museum of India, New Delhi. S.9/R. 125. (49.133).
Unterteil eines Votiv-Stupa mit Szenen aus dem Leben Buddhas und mit acht Wächterfiguren.
Votive Stupa with a detached top composed of eight umbrellas.
Around the drum (anda) are eight panels depicting scenes from
the life of Buddha.
114
252
253
254
255
256
Bodhisattva auf einem Lotus stehend.
Der Bodhisattva Padmapani trägt in der linken
erfüllenden Mudra.
Inschrift in Buchstaben etwa des 9. Jahrhunderts n. Chr.
enthält in Sanskrit das buddhistische Glaubensbekenntnis,
Der Buddha hält im Tierpark von Sarnath die erste
Bronze, H 31 cm, B 19 cm. Nalanda, Provinz Bihar, Pala, ca. 9. bis
10. Jahrhundert n. Chr. National Museum of India, New Delhi
49.129.
Bodhisattva standing on lofus.
Bronze, H 55 cm. Patna, Provinz Bihar, ca. 13. Jahrhundert n. Chr.
Patna Museum, Patna. Arch. No. 10454.
Hand einen Lotusstengel und hält die rechte in der wünsch-
Bodhisattva Padmapani, showing gift-bestowing gesfure with
right hand, holding lotus-stem in left.
Chunar-Sandstein, H 118 cm, B 68 cm. Sarnath, Provinz Utfar Pra-
desh, ca. 9. Jahrhundert n. Chr. Archaeological Museum, Sarnath
bei Benares. B. Bd—8.
Inscription of Buddhist creed in Sanskrit in characters of ca. 9th
Century A. D.
D. R. Sahni, Catalogue ot the Museum of Archaeology at Sarnath.
Calculta 1914, S. 121—122.
Rede.
Buddha delivering first sermon in the deer park, Sarnath.
Chunar-Sandstein, H 118 cm, B 72 cm. Sarnath, Provinz Uttar Pra-
desh, ca. 9. Jahrhundert n. Chr. Archaeological Museum, Sarnath
bei Benares. B. Bc—35.
etwa des 9. Jahrhunderts n. Chr. Inscription of Buddhist creed in Sanskrit in characters of ca. 9th
enthalt in Sanskrit das buddhistische Olaubensbekennfnts. Century A. D.
D. R. Sahni, Catalogue of the Museum of Archaeology at Sarnath.
Calcutta 1914, S. 95.
Bhairava. Siva in seinem schrecklichen Aspekt. Siva in his desfrucfive mood.
Rötlicher Chunar-Sandstein, H 72 cm, B 39 cm. Sarnath, Provinz
Uttar Pradesh, ca. 8. Jahrhundert n. Chr. Archaeological Museum,
Sarnath bei Benares. B. 2/1918—19.
Ries mit den 10 Inkarnationen des Vishnu, vom Befrachter aus von der rechten Ecke nach links: als Fisch
= Matsya, Schildkröte = Kurma, Eber = Varaha, Mann-Löwe = Narasimha, Zwerg = Vamana, Rama,
Parasurama mit der Axt, Balarama, Buddha im Mönchsgewand und aut dem weifjen Pferd Kalkin.
Oblong trieze with the ten incarnations ot Vishnu, viz. from the
right: Matsya = fish, Kurma ^ turtle, Varaha = boar, Narasimha
— lion-headed man, Vamana = dwarf, Rama, Parasurama with
the axe, Balarama, Buddha, wearing monkish robe, the god on
Kalkin, the white horse.
Schwarzer Basalt, Dreiviertel-Relief, H 41,3 cm, B 121,9 cm. Pro -
vinz Bihar, Pala, ca. 10. Jahrhundert n. Chr. Indian Museum, Ar -
chaeological Section, Calcutta. 4181.
R. D. Banerji, Mediaeval sculpture. Calcutta 1933, Tafel XLIX a.
115
257 Kulfbild des vierarmigen Vishnu, der symmetrisch von den kleineren Figuren der Lakshmi mit Fliegenwedel
und der Sarasvati mit Vina in Tribhanga-Posen gerahmt wird. Der Gott trägt die Symbole Samkha (Muschel),
Cakra (Rad), Gada (Keule) und Padma (Lotus). Four-armed Vishnu carrying Samkha (conch), Cakra (wheel).
Gada (mace), and Padma (lotus) flanked by gracefui figures of
Lakshmi (wifh fly-whisk) and Sarasvati (with Vina or lute).
Schwarzer Basalt, Hl 05 cm, BSOcm. Provinz Westbengalen, ca.
11. bis 12. Jahrhundert n. Chr. Asutosh Museum, Calcutta Univer-
.... Mus. No. 5. Serial No. 12.
258 Sarasvati, die Göttin der Wissenschaft und der Musik.
Sarasvati. The goddess of knowledge and learning playing
'Vina", the Indian lute.
Schwarzer Basalt, H 45 cm, B 22 cm. Provinz Westbengalen, ca.
11. Jahrhundert n. Chr. Asutosh Museum, Calcutta University.
Mus. No. 118. Serial No. 11.
Though she is evidently a side tigure of a large Vishnu Image,
the bold modelling, as also the fine and sensitive treatment of
her drapery and jewellery, make the tigure an outsfanding ex-
ample ot Pala art of Bengal.
The art ot India and Pakistan, a commemorative catalogue ot the
exhibition held at The Royal Academy ot Arfs, London 1947/48.
London 1949, Tafel 41, Nr. 272.
259 Siva und Porvati auf dem Lotusthron über ihren Wappentieren.
Siva and Parvati on lotus seat; below fheir respective vehicles.
Schwarzer Sandstein, H 68 cm. Herkunft unbekannt, Pala-Stil, ca.
10. Jahrhundert n. Chr. State Museum, Lucknow, U. P. H. 10.
260 Kultbild des Krishna. Vier Kühe tragen einen Lotus. Darauf Krishna, von sechs Gopis umgeben.
Krishna Standing on lotus under a tree. He is surrounded by six
Gopis. Four cows on the pedestal.
Stein, H 53 cm. Janakdevipur, Provinz Orissa (Purl), ca. 11. Jahr -
hundert n. Chr. Patna Museum, Patna. Arch. No. 673.
261 König Narasimha in einer Dichterversammlung. King Narasimha in an assembly ot poets.
Grau-grüner Stein, H 80 cm, BSOcm. Konarak, Provinz Orissa, ca.
13. Jahrhundert n. Chr. National Museum of India, New Delhi.
50.180.
262 König Narasimha sitzt auf einer Schaukel unfer einem Bogen, von Hofdamen umgeben.
King Narasimha seafed on a swing under an arch.
Grau-grüner Stein, H 83 cm, B 47 cm, Konarak, Provinz Orissa, ca.
13. Jahrhundert n. Chr. National Museum of India, New Delhi.
50.185.
C. Sivaramamurti, Sanskrit literature and art — mirrors of Indian
culture. New Delhi 1955 (MASI 73), Abb. 45.
Die Göttin als Seitentigur gehört zu einem verschollenen
Vishnu-Kultbild. Sie spielt die Vina. Wiedergabe weib -
licher Sinnenhaftigkeif, Behandlung des weiblichen Ge -
wandes und Defailschilderung des Schmuckes machen die
Plastik zu einem hervorragenden Beispiel der mittelalter -
lichen Regionalstile der Pala-Zeit.
116
263* Mithuna. Fragment eines Liebespaares unter einem Baum.
Mithuna couple under a tree.
Stein, H32cm, B 21 cm. Konarak, Provinz Orissa, ca. 11. Jahrhun -
dert n. ehr. Patna Museum, Patna. Arch. No. 1656.
264 Hara-Gauri. Kultbild von Siva, Parvati und Ganesha.
265* Standbild des Sonnengottes Surya.
Im Sockel dos Gespann des Gottes mit sieben Pferden, von
Aruna gelenkt, dem Gott der Morgenröte.
266* Durga Mahishasura-Mardini. Die Göttin Durga
Die Göttin hält in jedem ihrer acht Arme ein Emblem oder
eine Waffe. Mit einem Speer in der zweitobersten rechten
Hand tötet sie den Gegner, der sich aus dem Rumpf des
Büffeldämons erhebt, dessen Haupt sie abschlug. Übergang
zwischen Rashtrakuta-Stil und Calukya-Stil mit Nachleben
der grofjen hinduistischen Kunstform in den Felsbildern
von Ellora.
267 Teil eines Tempeltores.
268 Teil eines Tempeltores.
Hara-Gauri with Ganesha.
Bronze, H 21,5 cm. Provinz Orissa, ca. 14. Jahrhundert n. Chr.
Patna Museum, Patna. Arch. No. 2716.
Image of standing Surya.
Chlorit-Stein, H 185 cm, B 85 cm, T 40 cm. Konarak, Provinz Orissa,
ca. 12. Jahrhundert n. Chr. National Museum of India, New Delhi.
50.178.
Seven horses are shown on the base in three rectangular niches,
driven by Aruna, the male Dawn, holding the reins.
H. Zimmer, The art of Indian Asia. New York 1955, Tafel 372 373.
—■ Abbildung einer ähnlichen Kultstalue am Sonnenfempel von
Konarak selbst: P. Rambach und V. de Golish, Indische Tempel
und Götterbilder. Biberach um 1955, Tafel 97—98.
tötet den Büffeldämon.
Durga killing the buffalo demon.
Sandstein, H 76 cm, B 67 cm. Alampur, Provinz Andhra, ca. 9. bis
10. Jahrhundert n. Chr. Archaeological Department, Government
of Andhra Pradesh, Hyderabad-Dn.
The eight-armed goddess slays the enemy emerging from the
buflalo's head. This is an excellent example of Rashtrakuta
later Calukya fransitional style of sculpture recalling the art of
the Ellora caves.
Portion of a temple gate.
Schwarzer Granit, H 90 cm, B 36 cm. Pangal, Provinz Andhra, Ka-
katiya, ca. 13. Jahrhundert n. Chr. Archaeological Department,
Government of Andhra Pradesh, Hyderabad-Dn.
Portion of a temple gate.
Schwarzer Granit, H 93 cm, B 74 cm. Pangal, Provinz Andhra, Ka-
katiya, ca. 13. Jahrhundert n. Chr. Archaeological Department,
Government of Andhra Pradesh, Hyderabad-Dn. (39).
269 Teil einer Tempelmauer mit Figuren und Blumenranken.
Portion of a temple wall.
Schwarzer Granit, H 158 cm, B 33 cm. Pangal, Provinz Andhra,
270* Bahubali, ein Heiliger der Jainos.
Der Asket Bahubali oder Gommalesvara steht völlig
nackt unbeweglich mit herablallenden Armen in „Kayot-
sarga'-Haltung. Indische Bildhauer deuten die Weitab -
gerücktheil des Heiligen unter anderem durch die Dar -
stellung von Ameisenhügeln und Schlingpflanzen an, die
um die Beine des Jainas aufwuchsen.
271 Teil von einem Tempelfries mit sich schmückender
Kakatiya, ca. 13. Jahrhundert n. Chr. Archaeological Department,
Government of Andhra Prodesh, Hyderabad-Dn.
A Jain ascetic: Bahubali.
Schwarzer Basalt, H 150 cm, B70cm. Pafancheru, Provinz Andhra,
ca. 12. Jahrhundert n. Chr. Archaeological Department, Govern -
ment ot Andhra Pradesh, Hyderabad-Dn.
A fine specimen of the several figures of Bahubali or Gommate-
svara Standing in Kayotsarga posture with the conventional
creepers entwining his legs.
Frau.
Architectural fragmeni showing a woman at her tollet.
Schwarzer Granit, Hochrelief H 75 cm, B 58 cm. Warangal- Pro -
vinz Andhra, ca. 12. Jahrhundert n. Chr. Archaeological Depart -
ment, Government ot Andhra Pradesh, Hyderabad-Dn.
272 Kulfbild der Mahishasura-Mardini, der Göffin Durga, die den büffelköpfigen Dämon tötet.
Image of Mahishasura-mardini.
Schwarzer Basalt, Rundbild, H 59,7 cm, B 31,8 cm. Provinz Andhra,
Spöt-Calukya, ca. 11. Jahrhundert n. Chr. Indian Museum, Archae -
ological Section, Calcufla, 6314.
The goddess Stands in the Alidha altitude, with her right leg, benf
at the knee, on her mount, the lion; she is engaged in the act of
slaying the buffalo-demon, who has the body of a man and the
head of a wafer-butfalo and who is seen kneeling in front of the
goddess trying fo fighi her with a sword in the right hand. The
goddess has eight hands holding (clockwise) discus, sword, arrow,
and trideni (thrusf inlo the ehest of the demon), conch-shell, shield,
bow; the front left hand seizing the demon by the horn.
St. Kramisch, Indian sculpture. Calculfa 1933, S. 198, Tafel XLVIll,
110,
273 Durga Mahishasura-Mardini. Durga tötet den Büffeldämon.
Durga killing the buffalo-demon.
Schwarzer Granit, H 104 cm, B 90 cm. Provinz Andhra, Calukya,
ca. 12. Jahrhundert n. Chr. Archaeological Department, Govern -
ment of Andhra Pradesh, Hyderabed-Dn. (11).
274 Ganesha. Elefantenköpfiger Sohn des Hindu-Gottes Siva.
Die Göttin steht in der Alidha-Pose, ihren rechten Fu^, im
Knie leicht gebogen, auf ihr Reittier stützend, den Löwen. Sie
erschlägt den büffelköpfigen Dämon mit dem menschlichen
Körper, der vor ihr kniet und mit einem Schwert gegen sie
zu kämpfen versucht. Die Göttin hat acht Hände, die
Diskus, Schwert, Pfeil und Dreizack hallen, der durch die
Brust des Dämons gebohrt ist, während die anderen Hände
Muschelhorn, Schild und Bogen fassen und die vordere
linke den Dämon beim Horn hält.
Elephanl-headed son of Hindu deity Siva.
Schwarzer Granit, H 94 cm, B 60 cm. Provinz Andhra, Calukya,
ca. 12. Jahrhundert n. Chr. Archaeological Department, Govern -
ment of Andhra Pradesh, Hyderabad-Dn. (129).
118
275 Heldengedenksfein eitles Kriegers, der sich den Hals durchschneidet.
Hero-stone Viragal: memorial fablet to a warrior, culting his throat.
Schwarzer Granit, H 132 cm, B 70cm. Provinz Andhra, ca. 14. Jahr -
hundert n. Chr. Archaeological Department, Government of Andhra
Pradesh, Hyderabad-Dn. (8858).
276 Heldengedenkstein für einen Krieger, der sich mit dem Dolch den Bauch aufschlitzt.
Hero-stone Viragal. This Viragal shows the hero with the dagger
plunged into his own stomach and the entrails gushing out.
Schwarzer Granit, H 124 cm, B 74 cm. Provinz Andhra, ca. 14. Jahr -
hundert n. Chr. Archaeological Department, Government ol Andhra
Pradesh, Hyderabad-Dn. (8871).
211* Govardhana Giri. Krishna stemmt den Berg Govardhana, um die Dörfler gegen Sturmgewitter Indras zu
schützen. The Lord Krishna lifting the Govardhana Giri to give protection
to the villagers against heavy rains.
Speckstein, H 144 cm, B 51cm. Belur, Provinz Mysore, Kesava-
Tempel, ca. 12. Jahrhundert n. Chr. Belur, Keshava-Tempel.
L. Narasimhachar, A guide to the Chennakesava temple al Belur.
Mysore 1950.
278 Architekturfragment mit Trommlern und Tänzern. Panel showing drummers and dancers.
Speckstein, H 33 cm, B 111 cm, T 36 cm. Halebid, Provinz Mysore,
Hoyshalesvara-Tempel, ca. 12. Jahrhundert n. Chr. Halebid,
Hoyshalesvara-Tempel.
L. Narasimhachar, A guide to Halebid. Mysore 1950.
279 Architekturfragment mit Siva, Parvati, Ganesha und Karttikeya.
Panel showing Lima Mahesvara with Karttikeya and Ganesha.
Speckstein, H 66 cm, B 77 cm. Halebid, Provinz Mysore, Hoy -
shalesvara-Tempel, ca. 12. Jahrhundert n. Chr. Halebid, Hoy -
shalesvara-Tempel.
L. Narasimhachar, A guide to Halebid. Mysore 1950.
280 Architekturfragment mit Siva Nataraja, dem Herrn des kosmischen Tanzes.
Dancing Nataraja, Siva as the Lord ol the cosmic dance.
Speckstein, H 63 cm, B 53 cm. Halebid, Provinz Mysore, Hoy -
shalesvara-Tempel, ca. 12. Jahrhundert n. Chr. Halebid, Hoy -
shalesvara-Tempel.
L. Narasimhachar, A guide to Halebid. Mysore 1950.
281 Feld aus der Decke eines Tempels mit Yama und Agni.
Fragment of ceiling slab showing Yama and Agni.
Speckstein, H 51 cm, B 131 cm. Halebid, Provinz Mysore, Hoy -
shalesvara-Tempel, ca. 12. Jahrhundert n. Chr. Halebid, Hoy -
shalesvara-Tempel.
L. Narasimhachar, A guide to Halebid. Mysore 1950.
282 Kubera, Gott des Reichtums. God of weallh.
Stein, H 47 cm, B 33,5 cm. Wahrscheinlich Bellary District, Süd-
indien, Hoyshala-Stil, ca. 12. bis 14. Jahrhundert n. Chr. Govern -
ment Museum, Madras. 2580.
F. H. Gravely und C. Sivaramamurti, Illustrations ot Indian sculpture,
mostly Southern, for use vith the guide to the archaeological
galleries. Madras 1953, Tafel XXV.
283 Siva Nataraja. Der Hindu-Gott als Herr des kosmischen Tanzes.
Siva, the Lord of fhe Dance.
Bronze, H 79 cm. Kivalur bei Nagapaffinam, Provinz Madras,
Cola-Stil, ca. 11. bis 13. Jahrhundert n. Chr. The Art-Gallery, Tan-
jore. 98.
284* Siva Nataraja. Der Hindu-Gott als Herr des kosmischen Tanzes.
285
286
Siva, the Lord of the Dance.
Bronze, H 59 cm, B 80 cm. Kondavittantidal, Provinz Madras, Spät-
Cola, ca. 13. Jahrhundert n. Chr. Government Museum, Madras-8.
111149.
Stehende Parvati, Frau des Hindu-Gottes Siva;
Mudra herab.
rechte Hand in Kataka-Mudra erhoben, linke hängt in Lola-
Standing Parvati; hands in the gesture of Kataka- and Lola-
Mudra.
Bronze, H 90 cm. Melaperumballam, Provinz Madras, Spöt-Cola,
ca. 12. bis 13. Jahrhundert n. Chr. Government Museum, Madras.
40—2/36.
Buddha in Bhumisparsa-Mudra mit der rechten Hand den Boden berührend.
Buddha in Bhumisparsa-Mudra with right hand touching the earth.
Bronze, H 16,5 cm. lagapattinam, Provinz Madras, ca. 13. bis
14. Jahrhundert n. Chr. Government Museum, Madras. Catalogue
No. 25.
A. Aiyappan und P. R. Srinivasan, Guide Io the Buddhist antiqui-
ties. Madras 1952. — T. N. Ramachandran, The Nagapaltinam and
other Buddhist bronzes in the Madras Museum. Madras 1954.
287 Stehender Krishna mit hohem Kopfputz und heiliger Schnur über der Brust.
Standing Krishna with high headdress and broad sacred thread.
Bronze, H 88 cm. Shermadevi, Provinz Madras, Spöt-Cola, ca.
13. Jahrhundert n. Chr. Government Museum, Madras. Catalogue
No. 1, page 92.
T. N. Ramachandran und F. Gravely, Catalogue of South Indian
Hindu metal images in the Madras Government Museum. Madras
1932.
288 Sotyobhoma. Eine der Lieblingsfrauen Krishnas. One of the two favourite consoris of Krishna.
Bronze, H 67 cm. Shermadevi, Distrikt Tinnevelly, Südindien, Spöt-
119
120
Cola, ca. 13. Jahrhundert n. Chr. Government Museum, Madras.
Catalogue No. 1, page 92.
T. N. Ramachandran und F. Gravely, Catalogue of South Indian
Hindu metal images in the Madras Government Museum. Madras
1932.
289* Sitzender Agni. Der Feuergott. The god of fire.
Stein, H 78 cm, B 45,5 cm. Tirunevelly, Provinz Madras, Cola-Stil,
ca. 11. bis 13. Jahrhundert n. Chr. Government Museum, Madras-8.
2675.
290* Vierarmiger hinduistischer Hauptgott Siva mit Symbolen Axt und Antilope in den oberen Händen und seine
Frau Parvati. Four-armed Siva and Parvati.
Bronze, Siva H 43 cm, Parvati 36 cm. Vembavur, Provinz Madras,
Spöt-Cola, ca. 13. Jahrhundert n. Chr. Government Museum,
Madras. Catalogue No. 4, page 103.
T. N. Ramachandran und F. Gravely, Catalogue of South Indian
Hindu metal images in the Madras Government Museum. Madras
1932.
291 Agostyo. Sitzbild eines Hindu-Asketen in Yogosana-Pose.
Hindu saint in Yogasana-posture.
Stein, H 57 cm. Provinz Travancore-Cochin, ca. 8. bis 9. Jahrhun -
dert n. Chr. Government Museum Trivandrum. Invenfary M. No. 17.
292 Verehrung eines Kultbildes. Nach vorn geneigte Figur eines bärtigen königlichen Beters out Lotus-
postament. A royal devotee, leaning torward, with well-lrimmed beard and
tlowing moustache standing on a double lotus pedeslal mounted
on a square block.
Bronze, H 76 cm. Südindien, ca. 13. Jahrhundert n. Chr. National
Museum of India, New Delhi. 57.16/2.
293 Kalyanasundaramurti. Ein Aspekt des Gottes Siva. One of the 25 torms in which god Siva manifests himself to the
devotees.
Bronze, H 68,5 cm. Südindien, ca. 12. bis 13. Jahrhundert n. Chr.
Government Museum Trivandrum. Inventory M. No. 558.
294 Bhikshatanamurti. Ein Aspekt des Gottes Siva. One form ot god Siva.
Bronze, H 99 cm. Südindien, ca. 17. Jahrhundert n. Chr.
Government Museum Trivandrum. Inventory M. No. 343.
J. N. Banerjea, The development ot Hindu iconography. Calcutto
= 1956, S. 483 ff.
295 Somaskanda. Die Gruppe von Siva mit seiner Frau Parvati und dem Sohn Subrahmanya.
Image ot Siva with Parvati, his consort, and Subrahmanya, his son.
Bronze, H 52 cm, B 62 cm. Südindien, ca. 14. bis 15. Jahrhundert
n. Chr. Government Museum Trivandrum. Inventory No. 341.
121
296 Siva und Sati.
Der achtarmige Rudra-Siva hat den Leichnam seiner Frau
Sali auf der Schulter und irrt voller Gram ruhelos umher.
Unter seinem linken Futj einer seiner dienstbaren Geister,
der auf einer Art Doppelflöle Trauermusik bläst.
297 Kulfbild der Devi auf ovalem Postament.
298 Parvati. Frau des Gottes Siva.
299 Vierarmiges Kultbild der Göttin Kali auf doppeltem
300* Standbild des elefantenköpfigen Ganesha.
301 Tanzender Bala Krishna auf dem Lotus.
302 Tanz des jugendlichen Krishna.
Siva and Sali.
Bronze, H 75 cm. Södindien, ca. 12. bis 13. Jahrhundert n. Chr.
Government Museum Trivandrum. Inventory No. 359.
Image ol Siva carrying the dead body ot his consorl Sati on his
shoulder. Belowr a demon sounding the bügle mourning the death
of his master's wife.
Image ol Devi slanding on an oval pedestal vrith a rectangular
base.
Bronze, H 60,5 cm. Südindien, Spät-Cola oder Pandya, ca. 13. Jahr -
hundert n. Chr. National Museum ol India, New Delhi. 52.9.
Parvati, consort of the male god Siva.
Bronze, H 60,6 cm. Südindien, ca. 14. Jahrhundert n. Chr.
Government Museum Trivandrum. Inventory M. No. 559.
Lotus.
Four-armed Image of Kali Standing on a circular double lolus
pedestal.
Bronze, H 75,5 cm. Südindien, Früh-Cola, 11. Jahrhundert n. Chr.
National Museum ot India, New Delhi. 52.10.
Ganesha in sfanding posture.
Bronze, H 44 cm. Südindien, ca. 14. Jahrhundert n. Chr.
Government Museum Trivandrum. Inventory No. 1225.
Dancing Bala Krishna on lotus.
Bronze, H 47 cm. Südindien, ca. 13. Jahrhundert n. Chr.
Patna Museum, Patna. Arch. No. 10735.
Krishna in dancing posture.
Bronze, H 48,5 cm. Südindien, ca. 14. bis 15. Jahrhundert n. Chr.
Government Museum Trivandrum. Inventory No. 434.
122
9 Nachmittelalterliche Lokalstile
13. bis 19. Jahrhundert
Schon vor dem Eindringen der islamischen Eroberer hatte sich die
Kraft der Inder, göttliches Wirken in menschengestaltigen Kult -
bildern auszudrücken und im breit hingelagerten oder sich hoch
autreckenden Tempel als riesigem Kultbild zu manifestieren, nach
natürlichen und geradezu biologischen Bedingungen erschöpft.
Bereits im Hoyshala-Stil haben einige Kunsthistoriker den Barock
als Dekadenz gedeutet. Der kultische Zwang, für bestimmte Zwecke,
die das Kultbild als Yantra, also als Mittel zur Versenkung in das
Göttliche zu erfüllen hat, immer gleichbleibende Formen zu wäh -
len und Jahrhunderte und Jahrtausende beizubehalten, mufjte zur
Erstarrung und Schematisierung des Handwerks führen. Tempel
und gnadenbringende und dem Menschen irdisches Heil ver -
heizende Kultbilder des Allerheiligsten und Manifestationen der
Hauptgottheiten an den Tempelwänden werden bis zum heutigen
Tag in ewigen Wiederholungen bekannter Typen ausgeführt. In
der sogenannten nachmiltelalterlichen Kunst, etwa des 15. bis
18. Jahrhunderts, gelangen aber einzelnen Handwerkerschulen
oder aus ihnen hervorgegangenen Meistern immer wieder reiz -
volle Lösungen, wenn auch von mehr lokaler Bedeutung. Teilweise
nehmen indische Tempelbaulen technische Anregungen aus der
islamischen Baukunst auf, wie anderseits auch islamische Archi -
tektur auf indischem Boden Einflüsse des Landes zeigt und mit
keiner islamischen Baukunst irgendeines anderen eroberten Lan -
des zu verwechseln ist. Der Stein, den die mittelalterlichen Schulen
von Orissa und Rajasthan so meisterhaft gehandhabt halten, wird
auch jetzt noch in diesen Landschaften (Kat. 316) voller Ausdrucks -
kraft verwendet. Im steinarmen Bengalen dagegen baut man jetzt
Tempel aus Ziegeln; den Rohstoff Lehm liefert das Überschwem -
mungsgebiet dos Ganges. Die Bauten werden durch Terrakotta -
platten mit kleinfigurigen Szenen reizvoll verziert (Kat. 309). In
Südindien verwendet man jetzt zum Schmuck von Möbeln nach
aller Tradition auch wieder Elfenbein (Kat. 325). Holz dient zur
Ausschmückung der Tempel (Kat. 328) und der Tempelwagen
(Kat. 332—337), die bei den großen Prozessionen durch die StraZen
gezogen werden, überall wirken in Gegenstand und Form Motive
aus der frühesten indischen geschichtlichen Kunst und aus dem
klassischen Gupta-Zeitalter nach. Museen mit der Aufgabe, alle
ÄuZerungen einer bestimmten Landschaft zu sammeln, wie das
Asutosh Museum von Calcutta für Bengalen und Orissa oder
Ajmer für Rajasthan, leihen Stücke aus, die für Kunsfforscher,
Ethnographen und Historiker von Interesse sind.
POST-MEDIAEVAL ART IN INDIA: Even prior to the Islamic Inva -
sion natural and organic causes had exhausied the powers of the
Indians to express divine actions in human shape and Io build
temples, broad and spacious or grandiose and lofly, as sanctua-
ries for the huge Images, the outward and visible manifestations
of the deity. Some historians have regarded the baroque in the
Hoyshala style as beig the first sign of decadence. The cultic
Convention of selecfing and retaining for centuries, nay, for millen-
niums, the same invariable unchanging forms for cerlain purposes,
as for instance in the Image as "Yantra", that is, as an object
of contemplation for attaining "Oneness" with the divine prin-
ciple, was, in the end, bound to lead to workmanship becoming
cramped and mechanical. Temples and miraculous Images in the
Holy of Hohes and endless repetitions of the manifestations of
the godhead, bringing promise of grace and Salvation to mankind,
are still being produced. In the so-calied "post-Mediaeval art"
of approximately the 15th to the 18th centuries, some handicraft
schools or master craftsmen proceeding from them were again,
successfui in introducing innovations, albeit generally of local
significance. Some Indian temples show signs of having absorbed
something of Islamic building technique; conversely, Islamic archi-
tecture in India shows indications of Indian influences and differs
unmistakably from thaf found in Islamic buildings in any ofher of
their conquered terrifories. The sfone which the Mediaeval schools
of Orissa and Rajasthan handied in such masterly fashion is still
used in these provinces (Cat. 316 and 303) and with the same
suggestive power. In Bengal, where stone is lacking, temples are
now built of brick, the flood area of the Ganges supplying the
raw material, The buildings are atfractively faced with terracotta
panels ornamented with miniature scenes (Cat. 309). In Southern
India, ivory, too, is again being employed for inlaying furnifure
(Cat. 325); wood is employed for the embellishmeni of temples
(Cat. 328) and the temple cars drawn in processions (Cat. 332—337)
through the towns and villages. In objects of every description we
find replicas of mofifs from the earliest historical periods of Indian
arf and the classic Gupta period. Sometimes the craftsmen con-
fine Ihemselves to mere imilation, sometimes their work is original
"folk-arl", rüde, perhaps, buf freed from fhe trammels of tradition.
Museums whose business it is to collect specimens of art from indi -
vidual provinces, the Asutosh Museum in Calcutta for Bengal and
Orissa and the Ajmer Museum for Rajasthan, for instance, laan
their exhibits to students of art and to hislorians and ethnologisfs
who will invariably study them with parlicular interest.
Bibliographische Notizen: A. K. Coomaraswamy, The arls and
craffs of India and Ceylon. London 1913. — O. S. Dutf, Bengali
ierracotlas. JOURNAL OF THE INDIAN SOCIETY OF ORIENTAL
ART 6, 1938. — K. Fischer, The art of Bengal temples wifh beni
eaves. Summaries of papers submiffed fo fhe 17. Session of fhe
All-India Oriental Conference, Ahmedabad 1953. — K. Fischer,
Old Indian ferracotfas and contemparary arf. ROOPA-LEHKA 25,
1954, H. 1. — K. Fischer, Orissan art in the evolution of post-
mediaeval Indian culfure. THE ORISSA HISTORICAL RESEARCH
JOURNAL 3, 1954. H. 1. — K. Fischer, Some examples of mutual
Hindu-Muslim architectural intluences. INDO-IRANICA 8, 1955,
H. 1. — S. Swarup, The arts and crafts of India and Pakistan. A
pictoria! survey of dancing, music, painting, sculpture, architec-
fure, art-cratts, and ritual decorations from the earliest times to
fhe present day. Bombay 1937.
303 Dvarapalika. Wächferfigur einer stehenden Frau vom Tor eines Hindu-Tempels.
Standing female figure from a door jamb.
Roter Stein, H 165 cm, B 56 cm. Provinz Rajasfhan, ca. 17. Jahr -
hundert n. ehr. Archaeological Museum, Amber (Jaipur). Cafa-
logue No. 205/46.
304 Zwei bemalte Holztüren mit Löwen, Damen und stilisierten Bäumen.
A pair of wooden doors; painted scenes shov/ing a lady under a
tree with birds etc. Lions in fhe foreground.
Lackmalerei, H 177 cm, B 35 cm. Provinz Rajasfhan, 18. Jahrhun -
dert n. ehr. National Museum of India, New Delhi. 56.48/3 A & B.
305 Pfeilerkonsole in Form eines Menschen. Carved brocket, depicting a human figure.
Holz, H 95 cm. Provinz Gujeraf, modern.
Central Handicrafts Museum, All India Handicrafts Board. Govern -
ment of India, Thapar House, New Delhi. M/5/196.
306 Archifekturfragment mit einem Königspaar in einer Sänfte.
Frieze showing a king and queen being carried in a palanauin.
Holz, H 21 cm, B 100 cm. Provinz Bombay, 17. Jahrhundert n. Chr.
National Museum of India, New Delhi 56.25/1.
307 Platte eines Ziegelfempels. Vastra-harana: Krishna, der den Gopis beim Bad in der Yamuna die Kleider ge -
stohlen hat und von ihnen um Rückgabe der Kleidungsstücke angefleht wird.
"Vastra-harana’ a symbolic "lila" or feaf of the boy Krishna
concealing the garmenfs of milkmaids (Gopinis) during their bath
in the Yamuna. Two Gopinis are seen here imploring Krishna,
seated on a tree, to give back their clothes.
Terrakotta, H 25,5 cm, B 12 cm. Barisal, Osfpakistan, ca. 17.Jahr-
123
124
hundert n. Chr. Asutosh Museum, Calculta University. Mus. No. T.
229. Serial No. 8.
308 Platte eines Ziegeltempels. Die Copis quirlen Milch. Eine Krishnalila-Szene aus dem Mahabharata.
Copinis or milk-maids churning milk. The scene from the Maha -
bharata is pari ol a conlinous panel showing ’Krishnalila’ or
feals of Krishna.
Terrakotta, H 18 cm, B 23 cm. Moynagarh, Provinz Weslbengalen,
ca. 17. Jahrhundert n. Chr. Asutosh Museum, Calcutta University.
Mus. No. T. 1926. Sedial No. 7.
309 Platte von einem Ziegeltempel. Krishna und Balarama als Kuhhirten.
Boy Krishna and Balarama as divine cowherds driving a cow.
Terrakotta. H 10,5 cm, B 11,5 cm. Provinz Westbengalen, ca. 18. Jahr -
hundert n. Chr. Asutosh Museum, Calcutta University. Mus. No. 69.
Serial No. 10.
310 Radha beim symbolischen „Rasa"-Tanz. Radha dancing the symbolic dance ot "Rasa' connected with
the divine life of Krishna.
Terrakotta, H 12,5 cm, B 11,5 cm. Vishnupur, Provinz Weslbenga -
len, ca. 17. Jahrhundert n. Chr. Asutosh Museum, Calcutta Uni -
versity. Mus. No. T. 1013. Serial No. 9.
311 Zwei Architekturfragmente von neueren Hindu-Tempeln.
Terracotta bricks from modern Hindu temples.
Terrakotta, L 24 cm, H 13 cm, T 7 cm; L 18 cm, H 9 cm, T 5 cm.
Modern, Provinz Westbengalen. Central Handicraft Museum,
New Delhi. M/4/456.
312 „Sara" aus Bengalen, darstellend Krishna und Radha, von Gopinis umgeben.
Painted "Sara" of Bengal showing Krishna and Radha, flanked
by "Gopini” or milk-maids.
Terrakotta, bemalt. Dm 28 cm. Faridpur, Ostpaklslan, modern.
Asutosh Museum, Calcutta University. Mus. No. T. 869.
The figures stand in a "Vimana" or celestial abode with an owi,
the mount of Lakshmi. Krishna and Radha are holding flute and
lotus respectively.
Painted manuscript cover.
Holz mit mehrfarbigem Tuch verkleidet, H 12 cm, B 35,5 cm.
Provinz Westbengalen, ca. 18. Jahrhundert n. Chr. Asutosh
Museum, Calcutta University. Mus. No. 19. Serial No. 14.
Painted "Pata” or manuscript cover of Vaishnava origin depicting
unconscious Srinivasa in divine ecstasy with a doctor examining
his pulse amidst other inspired devotees, two of whom are
playing fhe cymbals (Karfal) and drum (Khol). The other side
shows floral work which in colour and treatment is reminiscent
of ancient Indian painfing.
Die Figuren stehen in einer himmlischen Wohnung,
„Vimana", mit einer Eule, dem Symboltier Lakshmis.
Krishna und Radha halten Flöte und Lotus.
313 Bemalter Deckel eines Palmblaftmanuskriptes.
Srinivasa ist in religiöser Ekstase für Vishnu ohnmächtig
geworden. Ein Arzt mifjt ihm den Puls. Auf der Rückseite
des Deckels Blumenmuster altindischer Tradition. Typisch
bengalische ,Pata"-Verzierung.
314 Hochzeit von Roma und Sita vor dem Opferfeuer im Beisein von Asketen und Dämonen. Illustration zum
Ramayana des Tulsidas.
315 „Pata" mit Szenen aus Krishnalila.
1. Vishnu, der Vasudeva und Devaki, den Eltern Krishnas,
im Traum erscheint. 2. Krishnas Geburt und seine Über -
gabe an Vasudeva. 3. Rettung Krishnas aus dem Gefäng -
nis Kamsas. Die Schlange Ananta schützt den Gott.
4. Freude im Himmel über die glückliche Geburt. 5. Kamsa
versucht, Mahamaya zu töten. 6. Der Hof des bösen Kamsa.
7. Krishna, der die Dömonin Putana tötet.
316* Torso einer Radha.
An illuminated page of the Ramayana of Tulsidas depicting the
marriage of Rama and Sifa before fhe ceremonial fire.
Buntes Papier, H 30,5 cm, B 24 cm. Provinz Westbengalen, ca. 1772
bis 1775 n. ehr. Asutosh Museum, Calcufta University. Mus. No.
T. 448. Serial No. 21.
D. P. Ghosh, An illustrated Ramayana manuscript of Tulsidas and
pats from Bengal. JOURNAL OF THE INDIAN SOCIETY OF
ORIENTAL ART, 1945, S. 130—138.
Pata scroll painting depicting scenes from fhe Krishnalila.
Auf Sfoff gezogenes buntes Papier, H 245 cm, B 65 cm. Birbhum,
Provinz Westbengalen, ca. 19. Jahrhundert n. Chr. Asutosh
Museum, Calcutta University. Mus. No. T. 2351. Serial No. 22.
1. Vishnu appearing in dream fo Vasudeva and Devaki, the
parents of Krishna. 2. Birth of Krishna and his handing over to
Vasudeva. 3. Rescue of Krishna from the prison of Kamsa. The
Ananta-Naga is shielding the god. 4. Jubilation in heaven at the
auspicious birth. 5. Kamsa fries fo kill Mahamaya. 6. The court
of dissolute Kamsa. 7. The killing of demoness Putana by Krishna.
Torso of Radha.
Chlorif, vollrund, H 24 cm. Provinz Orissa, ca. 16. bis 17. Jahr -
hundert n. Chr. Asutosh Museum, Calcutta University. Mus. No. 429.
Serial No. 13.
317
318
Bala-Gopala, Der junge Krishna mif einem Ball aus Quark in der Rechten.
The figure of dancing "Bala-Gopala" (juvenile Krishna) holding
a ball of curds by his raised right hand.
Holz, H 23,5 cm, B 12 cm. Puri, Provinz Orissa, ca. 18. Jahrhundert
n. Chr. Asutosh Museum, Calcutta University. Mus. No. T. 1309.
Serial No. 16.
Narasimha-Avafara des Goffes Vishnu: als vierarmiger Mann mif Löwenkopf. Auf seinem linken Ober -
schenkel seine Sakfi Lakshmi.
Die untere rechte Hand ist in Varada-Mudra, der Wohl -
taten verheif;enden Geste, erhoben, die obere Rechte hält
Cakra-Diskus, die untere Linke ist abgebrochen und die
obere linke Hand hält die Muschel Samkha. Die weibliche
Sakti des Gottes bringt ihm ein Geschenk in der er-
Four-armed Narasimha-Avatara, lion-incarnation ot Vishnu. On
his left thigh is seafed his Sakti Lakshmi.
Holz, H 28 cm, B 25,5 cm. Puri, Provinz Orissa, ca. 18. Jahrhundert
n. Chr. Asutosh Museum, Calcutta University, Mus. No. T 889. Serial
No. 15.
The lower right hand is in Varada-Mudra (boon giving attitude),
the upper right holds fhe Cakra-disc, the lower left hand is
mutilafed and fhe upper left hand holds fhe conch or Samkha.
The female consort or Sakti of fhe god is holding a gift in her
right raised hand while in her left arm she is holding a Padma
126
hobenen rechJen Hand und hält in der linken einen Lotus- or lotus by the stem.
stengel.
319 Pat, mit einer Darstellung des Jagannatha-Tempels und Szenen aus den Puranas.
Painted ’pat” showing the great temple of Jagannatha embel-
lished with various scenes of the Puranas, devotees and rituals
connected with the worship of Jagannatha.
Stoff, bemalt, H 145 cm, B 104 cm. Puri, Provinz Orissa,
ca. 19. Jahrhundert n. Chr. Asutosh Museum, Calcutta University.
Mus. No. T. 307. Serial No. 23.
320 Vishnu. Vierarmige stehende Figur mit hoher Kopfbedeckung Kirita.
Der Gott ist gewöhnlich von zwei Göttinnen umgeben. Die
beiden Stücke, die zu dieser Gruppe gehören, bilden die
nächsten Ausstellungsnummern.
321 Sridevi, linke Begleitfigur Vishnus.
322 Bhudevi, rechte Begleitfigur Vishnus.
323 Venugopala. Flöte spielender Krishna.
324 Nachiyar. Betende Frau.
325 Teil eines Throns in Form von Jagdszenen.
Vishnu Standing, four-armed, wearing a high headdress.
Stein, H 123 cm. Veraiyur, Provinz Madras, früher Vijayanagar-
Sfil, ca. 14. Jahrhundert n. Chr. Government Museum, Madras-8.
1156/55.
The god is usually attended by a goddess on eifher side. The
two pieces belonging to this group are the subject of the
following two exhibits.
Sridevi, the goddess on the left of Vishnu.
Stein, H 97,5 cm. Veraiyur, Provinz Madras, früher Vijayanagar-
Stil, ca. 14. Jahrhundert n. Chr. Government Museum, Madras-8.
1157/55.
Bhudevi, the goddess on the right of Vishnu.
Stein, H 95 cm. Veraiyur, Provinz Madras, früher Vijayanagar-Stil,
ca. 14. Jahrhundert n. Chr. Government Museum, Madras-8.
1158/55.
Standing figure ot Krishna Venugopala with the flute.
Stein, H 90 cm. Chingleput, Provinz Madras, ca. 18. Jahrhundert
n. Chr. Patna Museum, Patna. Arch. No. 10558.
Female devofee.
Schwarzer Stein, H 78 cm. Nagapattinam, Soundara-Raja-Perumal-
Tempel, Provinz Madras, Nayak-Stil, ca. 16. Jahrhundert n. Chr.
The Art Gallery, Tanjore. 82.
Carved ivory piece, depicfing a hunting scene; leg of a throne.
Elfenbein, H 38,1 cm. Madura, Provinz Madras, ca. 18. Jahr -
hundert n. Chr. Indian Museum, Archaeological Section, Calcutta.
10999.
Tempelwöchfer.
Attendant of a deity and door keeper.
Holz, H 69 cm. Provinz Travancore-Cochin, ca. 17. Jahrhundert
n. Chr. Government Museum, Trivandrum. Inventory M. No. 9.
326 Dvarapalika, Begleiter einer Goffheit uncf
127
327 Sitzbild des vierarmigen Gottes Vishnu.
328* Durga aut dem Löwen.
Die Stücke 326—328 stammen von einem spätmiftelalter-
lichen Holztempel des sogenannten Cochin- oder Kerala-
Stils mit konkav geschweiften Dächern, die ostasiatischen
Konstruktionen ähneln. Im Gegensatz zu Stein- und Ziegel -
bauten sind diese Holztempel meistens zerstört und liegen
jetzt verlassen. Einige der hinduistischen Kultbilder wurden
rechtzeitig in Museen geborgen, wo sie selbst heute noch
besonders gegen Witterung und Insekten geschützt werden.
329 Pfeilerkonsole.
330 Verziertes Archifekfurfragmenf.
331 Verziertes Architekturstück.
332 Dvarapalika. Wächterfigur.
333 Dvarapalika. Wächterfigur.
The four-armed Vishnu in sitting posture.
Holz, H 85 cm. Provinz Travancore-Cochin, ca. 17. Jahrhundert
n. Chr. Government Museum, Trivandrum. Inventory M. No. 6.
Durga on the lion.
Holz, H 120cm. Provinz Travancore-Cochin, ca. 17. Jahrhundert
n. Chr. Government Museum, Trivandrum. Inventory M. No. 4.
The pieces 326—328 are from a wooden temple in the socalied
Cochin or Kerala style with concave roofs, similar to constructions
in Eastern Asia. In contrast to buildings in stone and brick, most
of these wooden temples are now either deserted or in ruins.
Some of the sculptures have reached museums where they are
protected against weather and insects.
Pillar, brocket, carved.
Holz, H 104 cm. Provinz Madras, modern.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/13/305.
Panel, carved. Architectural piece.
Holz, 102X31,5 cm. Provinz Madras, modern.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/13/302.
Panel, carved.
Holz, 41 X 118 cm. Provinz Madras, modern.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/13/298.
Doorkeeper.
Holz, H 45 cm, B 20 cm. Koimbedu, Provinz Madras, Mitte 19. Jahr -
hundert n. Chr. Government Museum, Madras-8. 91-(23)/38.
Doorkeeper.
Holz, H 45 cm, B 20 cm. Koimbedu, Provinz Madras, Mitte 19. Jahr -
hundert n. Chr. Government Museum, Madras. 91-(11)/38.
334 Parthasarathy. Eine Form Krishnas. Weibliche Begleitfiguren.
An appellation of Krishna. Female attendants.
Holz, H 38 cm, B 17 cm. Koimbedu, Provinz Madras, Milte 19. Jahr -
hundert n. Chr. Government Museum, Madras-8. 91-(15)/38.
335 Reiter mit indischer Hieb- und westlicher Schufjwaffe.
Horseman with gun and sword.
Holz, H 50 cm, B 30 cm. Koimbedu, Provinz Madras, Mitte 19. Jahr -
hundert n. Chr. Government Museum, Madras-8. 91-(25)/38.
336 Siva Ekapadamurti. Der Hindu-Gott in der einbeinigen Erscheinungsform.
The god in his aspect with a single leg.
Holz, H 38 cm, B 17 cm. Koimbedu, Provinz Madras, Mitte 19. Jahr -
hundert n. Chr. Government Museum, Madras-8. 91-(19)/38.
128
337 Ganesha. Der elefantenköpfige Sohn Sivas auf seinem Vahana, dem Symboltier, der Raffe.
Die Sfücke 332—337 stammen von einem Tempelwagan,
wie er im Laute der Generationen immer wieder nach der
Form des Haupttempels und des alten Wagens neu ge -
baut, reich mit hinduistischer Plastik verziert und während
der grofjen Feste durch die Strafjen südindischer Siedlun -
gen gezogen wird.
The elephant-headed son of Siva on his Vahana, the rat.
Holz, H 38 cm, B 17 cm. Koimbedu, Provinz Madras, Mitte 19. Jahr -
hundert n. Chr. Government Museum, Madras-8. 91-(17)/38.
Pieces 332—337: From a procession car. These are reconstructed
from time to time alter the model of old cars and the temple
itself and are profusely decorated with Hindu images. Düring
the great temple festivals they are drawn through the streets of
the villages or eitles.
338 Gajafandava. Siegesfanz Sivas, der den elefanfenförmigen Dämon erlegt haf.
War dance of Siva alter killing the demon in the form ol an
elephant.
Bronze, H 34,5 cm. SGdindien, ca. 19. Jahrhundert n. Chr.
Government Museum, Trivandrum. Invenlory M. No. 479.
339 Candikesvara. Anführer einer Gruppe von Siva-Verehrern.
Leader of the aftendanls of Siva.
Bronze, H 57,5 cm. Südindien, ca. 15. Jahrhundert n. Chr.
Government Museum, Trivandrum. Inventory No. 326.
Mahishasura-Mardini slaying a demon.
Bronze, H 11,5 cm. Südindien, ca. 17. Jahrhundert n. Chr.
Museum für Völkerkunde, Wien. 127 788.
The ten-armed goddess Durga, holding her panoply and seizing
the demon with her left front hand while she slabs him with her
right front hand (broken off). Her right foof is resting on her
sleed, the lion.
339 a* Mahishasura-Mardini, einen Dämon tötend.
Die Göttin Durga, zehnarmig, ihre Paraphernalia haltend,
mit der vorderen linken Hand den Dämon packend, den
sie mit der vorderen rechten (abgebrochenen) Hand er -
sticht. Ihr rechter Fuh auf ihr Reittier, den Löwen, gestützt.
339 b Mahishasura-Mardini, stark stilisiert.
Die Göttin Durga auf 6 cm hohem viereckigem Sockel mit
eingeritzfen Lotosblätfern vor torbogenförmiger Gloriole
mit Naga-Baldachin und Dämonenantlitz. Die acht Arme
der Göttin sind stark stilisiert oder nur rudimentär aus -
geführt. In der vorderen rechten Hand hält sie den Drei -
zack, mit dem sie den nur andeutungsweise gezeigten
Büffeldämon tötet.
Mahishasura-Mardini highly stylized.
Bronze, H 31,5 cm. Südindien, ca. 17. Jahrhundert n. Chr.
Museum für Völkerkunde, Wien. 23030.
The goddess Durga on a square pedesfal 6 cm. high decorated
with engraved lotus leaves and slanding betöre an arch-shaped
aureola with Naga canopy and demon's face. The goddess’s
eight arms are highly stylized or executed in rudimentary fashion.
In her right front hand she is holding the trident with which she
is slaying the buffalo demon, represenfed in symbolical fashion.
340 Narasimha zsrfleischf Hiranyakasipu. Narasimha learing out the entrails of Hiranyakasipu.
Holz, H 65 cm, B 30 cm. Von einem südindischen Tempelwagen,
17. Jahrhundert n. Chr. National Museum of India, New Delhi.
57.20/2.
129
340 a* Geschnifzfes Tympanon eines Hindu-Tempels.
Das Schnitzwerk zeigt Caruda, rechts und links von tliegen-
den himmlischen Nymphen und Schlangen tiankiert. Dar -
unter Mahishasura-Mardini den Büffeldämon lötend, von
Canesha, einer Durga und Carudas flankiert.
Carved pediment of a Hindu lemple.
Holz, H 89 cm, B 151 cm. Südindien, ca. 18. Jahrhundert n. Chr.
Museum tür Völkerkunde, Wien. X/43, Coli. Exner.
This piece of carving depicts Garuda flanked on the right and
left by tlying heavenly nymphs and snakes. Below, Mahishasura-
Mardini slaying the buffalo demon, llanked by Ganesha, a Durga,
and Garudas.
130
10 Denkmäler der Malerei
Möglichkeiten und Grenzen einer Ausstellung, die in wenigen
Räumen typische Kunstwerke von 5 Jahrtausenden aus einem
halben Erdteil zeigen will, werden besonders bei der Darbietung
der Indischen Malerei offenbar. Die früheste Malerei auf indi -
schem Boden begegnef uns in dem ornamenfal verzierten täg -
lichen Gebrauchsgerät der Industalkultur des 3. vorchristlichen
Jahrtausends (Kat. 18). In seinem Buch über „Indische Frühkulturen
und ihre Beziehung zum Westen" hat Mode die Frage zur Dis -
kussion gestellt, wieweit die Industalsiegel (Kal. 1—12) auf eine
uralte Gro^malerei rückschlieljen lassen, die wir uns an den lehm-
bewortenen Ziegelwänden der Industalhäuser vorsfellen müfjten.
Spuren bemalter Wohnhäuser aus dem 1. vorchristlichen Jahr -
tausend haben die Grabungen in Nad-i-Ali an der Grenze von
Iran nach Afghanistan ergeben. Indienreisende können noch
heule, besonders im Nordweslen des Subkontinents, mif Wand -
malerei oder Mosaik geschmückte Innen- und Auljenwände von
hinduislischen Palästen oder islamischen Grabbaufen bewundern.
In kultischem Bereich stellen die Gemälde in buddhistischen Höh -
len vom 2. Jahrhundert v. Chr. bis zum 8. Jahrhundert n. Chr. und
in jainistischen Felsheiligtümern der 2. Hälfte des 1. Jahrtausends
n. Chr. einzigartige künstlerische Leistungen im Rahmen der ge -
samten Welfkullurgeschichte dar. Besonders in Ajanta sind noch
jetzt — in verschieden gutem Zustand — riesige Wandflächen in
der Tiefe von Berghöhlen mif farbenprächtigen Gemälden erhalten.
Natur, Tierwelt, Stadtarchitektur und Menschenbild sind nach den
Idealen der frühindischen Ästhetik, etwa der Gupfa-Zeit, wieder -
gegeben. In den letzten Jahrhunderten verwandelt sich der Stil zur
lebhaften bis übertrieben eckigen Bewegung und übermäßigen
Streckung der Figuren; diese Gestalfungsweise bestimmt Minia -
turen in heiligen Texten, die etwa von der Jahrtausendwende an
erhalten sind. Diese Malerei wird zunächst aus religiösen Gründen
„notwendig", um ikonographische Typen der Gottheiten und Le -
genden zu illustrieren. Zeitweise mehr der Hochkunst, zeitweise
den volkstümlichen Ausdrucksweisen nahestehend, setzte sie sich
bis zum 19. Jahrhundert fort. In Südindien werden auch in der
Cola-Zeit und im Reiche von Vijayanagar noch während des
2. nachchristlichen Jahrtausends Wände von Hausteintempeln mit
ausgedehnten Gemälden geschmückt. Nach dem Ende der mittel -
alterlichen Bildhauerschulen und zu Beginn der islamischen Herr -
schaft tritt zur rein indischen Entwicklung noch die sogenannte
Mogul-Schule, die zunächst am Hofe der fremden Fürsten im
Sinne des persischen Geschmacks gepflegt wurde, dann aber
auch die indische Landschattsschule beeinflußte und im geistigen
PAINTING: There are obvious limitations to the pofentialities of an
exhibition setting out fo display, within a comparalively confined
space, typical specimens of the art treasures of half a continent,
and this is the more apparent in the case of an exhibition of
Indian painting.
The earliest specimens of painting in India are encountered in the
ornamentation of household Utensils of the Indus volley culture
of the 3rd millennlum B. C. (Cat. 18). In his book, "Indische Früh -
kulturen und ihre Beziehungen zum Westen", Mode discusses the
Problem of how far the Indus volley seal (Cat. 1—12) permits the
deduction that a profotype existed of monumental painting which
we must imagine to have existed on the clay-plastered brick walls
ot Indus Valley dwellings. Excavations al Nad-i-Ali, on the trontier
between Iran and Afghanistan, have disclosed traces of painied
rooms, dating from the Ist millennlum B. C. Even foday, travellers
in India, parlicularly in the North-West of the sub-continent, may
gaze in wonder at the wall paintings and mosaic work that de-
corate the inner and outer walls ot Hindu palaces and Islamic
mausoleums. The cultic paintings from the 2nd Century B. C. to the
8th Century A. D. in Buddhistic caves and in Jain rock shrines from
the second half of the Ist millennium A. D. are specimens ot arti-
stry, unique in the history ot worid civilization.
In Ajanta particularly, deep caves are still to be seen, with
immense surfaces of their rock walls covered with gorgeously
coloured paintings, in various slates of preservalion. Nature, the
animal worid, architecture, and men and women are represented
according to the Ideals of the early Indian aestheticism of the
Gupta period. Düring the last few cenluries, the style has allered
to a lively, sometimes extravagant awkwardness of movement and
an exaggeraied elongalion ot the tigure; this manner of trealmenf
influences the minlafures in the sacred books from the turn of the
millennium, still extant. This style of painting was considered
"necessary", on religious grounds, to illustrale iconographic lypes
ot gods and the legends attached to them. There were periods,
continuing until the 19th Century, when sometimes high art, some -
times a style closely approximating the populär, was in the
ascendanl. In Southern India, still in the course of the 2nd millen -
nium A. D., also during the Cola Period, and, in the empire of
Vijayanagar, the walls of temples, built of hewn stone, were
covered with murals.
With the end of the Mediaeval school ot sculpture and the be-
ginning of Islamic rule, the pure Indian style became permeated
with the Philosophie teaching ot the Mughal school. The latter
Auslausch selbst Anregungen aus der einheimischen indischen
Well aulnahm. Indische Künstler traten z. B. in Cujeral schon
nach 1000 n. Chr. in den Dienst der Jainas, um kanonische Bücher
zu illustrieren. In Bengalen schuten sie Miniaturen besonders im
Bereich des Tantrismus. In Orissa feierten sie mit den mittelalter -
lichen Bildhauern gemeinsam den Jagannatha und andere vish-
nuitische Themen. Einen Höhepunkt stellten die nordindischen
Schulen des 17. bis 19. Jahrhunderts dar, die sich in Landschaften
von Nordwestindien, Rajpufen-Malerei oder Rajasthani genannt,
und in die Stile der Himalaya-Berglandschaflen gliedern, wo die
sogenannte Pahari-Malerei nach den Malergilden in den Berg -
tälern und Ortschaften von Basohli, Kulu, Chamba, Kangra usw.
unterteilt wird. Die Gegenstände sind bevorzugt indisch; Legen -
den aus dem hinduislischen Sagenkreis (Kat. 364 und 365), Wieder -
gaben von Ragas und Raginis (Kat. 478), also anschauliche Illu -
stration von „Stimmungen' oder musikalischen Weisen, und Dar -
stellungen von Seelenzusländen der Heroinen, „Nayikas", als Lie -
bende oder von der Liebe Gequälte (Kat. 484). Der Stil schließt
an altindische Gewohnheit in der Gestaltung großer und einheit -
lich gemalter Flächen und in der Verwendung expressiver Bewe -
gung an. Von dieser Kunst unterscheidet sich die Mogul-Schule
in Gegenstand und Form. Man sucht, von den Äußerungen der
Herrscher geradezu angeregt, nach neuen Themen und entdeckt
das „Porträt' der Landschaft, des Lieblingstieres, wie Pferd oder
Falke, und vor allem natürlich das menschliche Antlitz. Dem histo -
rischen Sinn der islamischen Herrscher entspricht es weiterhin,
wenn historische Szenen, besonders Feldzüge, dargestellt werden.
Der Stil ist im Gegensatz zur indischen Gewohnheit ausgespro -
chen „malerisch”, verwendet Hell-Dunkel-Schatiierungen und ver -
steht atmosphärische Erscheinungen „naturgetreu’ einzutangen
(Farbtafeln I—III); dabei werden auch Anregungen aus der
neueren abendländischen Malerei mitverwendel, die durch den
West-Ost-Austausch am Hofe des Kaisers Akbar bekanntgewor-
den war. Inhaltlich und formal sollten beide Schulen, die indische
und die indo-islamische, sich mehr und mehr durchdringen. Die
Denkmäler indischer Malerei, die wir in Originalen oder Kopien
ausstellen, führen uns auf allgemeine Fragen der indischen Kulfur
alter und neuer Zeit. Das indische Kultbild, wie wir es in vielen
Plastiken aus Stein und Bronze ausslellen und wie es in den
Höhlen von Ajanta gemalt worden war, stellte nach der Indischen
Kunsftheorie einen Ausschnitt aus dem Kultlanz dar, der vor dem
Götterbild aufgeführt wurde. Bildende Kunst ist dem Inder nur
ein Ausschnitt aus der Tanzpantomime, eine statische Abkürzung,
was at first cultivated at the courfs of the foreign princes accord-
ing to Persian laste, buf aflerwards influenced the Indian provin-
cial schools and was finally, as the outcome of mutual Stimula -
tion, itself to absorb something of the Indian Mediaeval style.
After 1000 A. D., Indian artisls were already employed at Gujerat
by the Jains Io illustrate canonical books. In Bengal, they executed
miniatures, particularly reflecting the teaching of the Tantric
school, and in Orissa they joined with the Mediaeval sculplors
in immortalizing the Jagannatha and other Vaishnava fhemes.
The Northern schools of the 17th to 19th centuries, which represent
the style of the North-Western provinces, of Rajput painting —
also known as Rajasthan — and of the Himalayan hill districts,
where the so-calied "Pahari painting" is again subdivided accord-
ing to guilds in the mountain valleys and zones of Basohli, Kulu,
Chamba, Kangra, and others, forms a culminaling poInt in their
hislory.
Most of the subjects chosen are of Indian origin — legends from
the Hindu sagas (Cat. 364 and 365), renditions of the Ragas
and Ragin's (Cat, 478), in other words, pictorial lllustrafions of
a cerfain "frame of mind" or musical modes and of fhe emotions
of the heroine "Nayikas', loving or lovelorn (Cat. 484). The style
is associated with ancient Indian convenfion in the build-up of
large surfaces, in the overriding unily of the colouring, and the
Irealment of movement. The Mughal school differs from the lalter
style in the choice of subject and in the mode of treatmenf. Af the
instigation of the conquerors, painters endeavoured to find new
fhemes and invented fhe 'portrait' of the landscape, of a favou-
rite horse or falcon, and, as mighf be expecfed, of the human
physiognomy. The portrayal of the hisforic, especially battle
scenes, is furthermore in keeping with fhe ’historic-conscious”
Islamic rulers. The style, in contrast with Indian Convention, is
definitely "picturesque", as witness the use of chiaroscuro and the
taiihfui rendering, "Irue to nature', of storm and sunshine (Colour
plates I—III). The introduction of modern Occidental art Ihat had
become known at the court of fhe Emperor Akbar through the
exchange of Wesfern and Eastern frade, also broughf ifs influence
to bear. Thematically and formally, the fwo schools, the Indian
and the Indo-Islamic, were destined, more and more, to blend.
The monumenls of Indian painting of which we are exhibiting
Originals or copies, lead us to problems of a general nature with
regard to Indian ancient and modern culture. Indian cult of which
we are exhibiting many specimens in slone and bronze and as
found painted in the caves of Ajanfa, represenfed — according
132
ein Ausschniit aus einem dynamischen Veriauf. Die Szene, wie sie
die Miniaturen der Pahari-Schule schildern, ist nach mythologi -
schen Urbiidern oder nach volkstümlichen Dichtungen erfahf-
„Stimmungen", die sie gelegentlich wiedergibt, sind ein Aus -
schnitt aus der Melodie, wie sie heule noch in Kunst- oder Volks -
musik aufgeführt wird. Phiiosophie, Dichtung, Musik, Tanz und
bildende Kunst wurden in alien Perioden schöpferischer indischer
Kultur nebeneinander gepflegt. Die kleinen Bildchen der nord -
indischen Bergschulen dokumentieren zu Beginn des 19. Jahrhun -
derts zum letzten Male diese ästhetische Einheit. Doch damit war
die Geschichte der indischen Malerei noch nicht beendet; gegen
Ende des 19. Jahrhunderts stand sie unter Abanindranath und
Rabindranath Tagore nochmals im Mittelpunkt der indischen Kul -
tur, die ihre nationale Selbständigkeit betonte, und seit der Er -
reichung der Unabhängigkeit 1947 haben indische Künstler die
Verbindung zu den großen Kunstschulen der Moderne gesucht.
Aus dem Bereich der alten Malerei stehen uns zwei Denkmäler -
gruppen zur Verfügung: Kopien nach den berühmten Ajanta-
Höhlengemälden, die von einer indischen Malakademie um 1900
angefertigf wurden, und Originale aus verschiedenen nordindi -
schen Miniatur-Maler-Schulen. Das National Museum New Delhi
entlieh unter anderem unveröftentlichfe Neuerwerbungen.
Allgemeine Bibliographie zur indischen Malerei; V. V. S. Sastri,
Method of plastering walls tor painting. INDIAN HISTORICAL
QUARTERLY 3, 1927. — V. Raghavan, Some Sanskrit texts on
painting. INDIAN HISTORICAL QUARTERLY 9, 1933. — A. K. Coo-
maraswamy, Technique and theory in Indian painting. TECH -
NICAL STUDIES 3, 1934. — C. Sivaramamurti, Convenlions in the
art of painting. JOURNAL OF ORIENTAL RESEARCH (Madras) 9,
1935. — S. Kramrisch, A survey of painting in the Deccan. London
1937. — B. Rowland, The wall paintings of India, Central Asia
Wandgemälde der Höhlen von Ajanta: Kopien in Wasser -
farbe auf Papier oder Leinwand von Nazir Mohammed,
Mohammed Jalaluddin, Syed Ahmad und Asit Kumar
Haldar nach Secco-Wandmalereien in den Höhlen von
Ajanta im Dekhan. Dargesfellt sind Gegenstände aus der
buddhistischen Mythologie. Die Originale befinden sich am
Ort unter Denkmalschutz. Eine frühe Gruppe aus Höhle X
fo the Indian theory of arf — a sector of the culfic dance which
was performed betöre the Image of the god. To the Indian, sculp-
ture is but a single step, as it were, of the pantomimic dance, a
static pause in a dynamic movement. The scene portrayed in the
Work of the Pahari school is based on mythological prototypes or
folk-lore. The emotions which this school occasionally seeks to
mirror, are snafches of the melody which is the motif in the
classical or folk-music performed today. Philosophy, poetry, music,
dancing, and the fine arts were all equally cultivated in all periods
of Indian Creative civilisation. The small pictures of the Mountain
schools of Northern India are the last documentary evidence at
the beginning of the 19th Century of this aesthetic unify. But this
did not mean that the history of Indian painting had come to an
end; towards the end of the 19th Century, fhe art of painting
under the influence of Abanindranath and Rabindranath Tagore
formed once again the focus of Indian culfure, emphasizing
national independence. India obtained her independency in 1947,
since when Indian artist have sought contact with the great art
schools of fhe moderns. Of ancient paintings, two specimens have
been placed at our disposal; copies of the famous wall paintings
from the caves of Ajanta, made in 1900 by members of an Indian
painfing school, and original miniafures from various North Indian
schools of painting. The New Delhi National Museum lent also
recent acquisifions still unpublished.
and Ceylon. Mit Beiträgen von A. K. Coomaraswamy und A. T.
Johnson. Boston 1938. — S. Paramasivan, An Investigation info
the mefhods of mural paintings. JOURNAL OF THE INDIAN SO -
CIETY FOR ORIENTAL ART 7, 1939. — S. Kramrisch, Some types
of Indian ceiling painting. ARTIBUS ASIAE 8, 1940—1945. —
M. Chandra, Jain miniature painting from Wesfern India. Ahme -
dabad 1949. — S. Gunasinghe, La technique de la peinture
indienne d'apres les textes du silpa. Paris 1957.
Copies in wafer-colour, on paper or canvas, executed by Nazir
Mohammed, Mohammed Jalaluddin, Syed Ahmad, and Asit
Kumar Haldar, aster the secco wall paintings in the caves of
Ajanta in the Deccan. The subjecfs are taken from the Buddhist
mythology. The Originals are under the protecforship of the
Archaeological Survey of India. An early group from cave X is
from the Ist Century B. C.; the paintings in caves Nos. I, II, XVI,
133
gehör» in das ».Jahrhundert v. Chr.; die Malereien der
Höhlen I, II, XVI und XVII verteilen sich auf das 5. bis
7. Jahrhundert n. Chr. Die Kopien befinden sich im Museum
Hyderabad.
341 Naga und Nagina. „Palasfszene".
342 Phantasfisches Bild aus einem Deckengemälde.
343 Muschel auf Lotus. Ausschnitf aus einer Dekoratio
and XVII were execuled befween the 51h and 7th centuries A. D.
The copies are fhe properfy of fhe Hyderabad Museum.
Bibliographische Notizen zur Malerei von Ajanla; G. Yazdani,
Ajanfa. Oxford. Die vier Bände dieses Standardwerks mit älterer
Bibliographie erschienen 1930, 1933, 1946 und 1955. — A. K.
Coomaraswamy, The painter's art in ancienf India; Ajanfa. JOUR -
NAL OF THE INDIAN SOCIETY OF ORIENTAL ART I, 1933. —
J. Auboyer, Composition and perspective at Ajanfa. ART AND
L^fTERS, N. S. 22, 1948. — M. Singh, Indien. Bilder aus den
Ajanta-Felstempeln. München 1954. — Exhibition of Buddhist art
and antiquities, Government of India, Rangoon 1955, S. 51—52
und Tafel VIII. — Ajanfa. MARG 9, 1956 (C. L. Fabri, Heft 1,
H. Goetz, Hefl 2). — Ajanla painfings, Lalit Kala Akadami, New
Delhi 1956.
A palace scene.
H 107 cm, B 76 cm. Höhle I.
Archaeological Department, Hyderabad-Dn. P. 4478.
Fanfasfic composition from ceiling panel.
H 51 cm, B 40,5 cm. Höhle II.
Archaeological Department, Hyderabad-Dn. 3591.
344
345
346
347
Conch-shell resting on a full blown lofus flower.
H 49 cm, B 49 cm. Höhle II.
Archaeological Department, Hyderabad-Dn. 3593.
Umrifjzeichnung nach einem Gemälde „Ankunft eines Königs mit Gefolge zur Verehrung des Bodhi-
"Arrival of Raja with his retinue fo worship the Bodhi free."
(Sketch after the original.)
H 51 cm, B 152 cm. Höhle X.
Archaeological Department, Hyderabad-Dn. P. 4477.
Shaddanfa-Jataka (Ausschnitt). A porfion of Shaddanta-Jataka.
H 167 cm, B 206 cm. Höhle X.
Archaeological Museum, Hyderabad-Dn. P. 4468.
Ausschnitt aus einem erzählenden Fries. Sogenannte „Sterbende Prinzessin".
A porfion of “Dying princess".
H 109 cm, B 107 cm. Höhle XVI.
Archaeological Department, Hyderabad-Dn. 288/1.
Simhala-Avadana (Ausschnitt). Detail of Simhala-Avadana.
H 326 cm, B 188 cm. Höhle XVII.
Archaeological Department, Hyderabad-Dn. P. 810.
134
348 Simhala-Avadana (Ausschniff).
349 Teil eines Deckengemäldes mit verschiedenen
350 Cauri-Träger.
351 Mriga-Jatoka.
352 „Die Hand des Liebhabers." Ausschnitt aus einer
MINIATURMALEREI: über Gegensfand und Stil indischer Miniatu -
ren schrieben zuletzt B. Gray im Sammelwerk „The arf of India
and Pakistan...', London 1949, S. 85 ff., und H. Goetz in seinem
Buch „Indien, 5 Jahrtausende indischer Kunsl", Baden-Baden
1959, S. 21 Off.
Auswahl-Bibliographie zu Fragen der indischen Miniaturmalerei;
E. B. Havell, Indian sculpture and painfing. London 1908. .— F. R.
Martin, Miniature painting and painters of Persia, India and
Turkey. London 1912. — A. K. Coomaraswamy, Rajpur painting.
Vol. 1, 2, Oxtord 1916. — L. Binyon, The court painters of the
Grand Moguls. London 1921. — H. Goefz, Studien zur Rajputen-
Malerei. OSTASIATISCHE ZEITSCHRIFT 10—12, 1922—1924. —
H. Goetz, Indische Miniaturen im Münchener Völkerkunde-Museum.
MÜNCHENER JAHRBUCH DER BILDENDEN KUNST 13, H. 2, 1923.
— H. Goetz und E. Kühnei, Indische Buchmalereien aus dem Ja-
hangir-Album der Staatsbibliothek zu Berlin. Berlin 1924. —
P. Brown, Indian painting under the Mughals. London 1924. —
H. Goetz, Malerei in Indien. OSTASIATISCHE ZEITSCHRIFT, N. F.
3, 1926. — N. C. Mehta, Studies in Indian painting. Bombay 1926.
— A. K. Coomaraswamy, Catalogue of the Indian collections in
the Museum of Fine Arts, Boston. 5. Rajput painting, 1926. 6. Mug-
hal painting, 1930. — O. C. Gangoly, Masterpieces of Rajput
painting. Calcutta 1927. — J. Stchoukine, La peinture indienne
ö l'epoque des Grands Moghols. Paris 1929. — O. C. Gangoly,
A Portion of Simhala-Avadana.
H 326 cm, B 183 cm. Höhle XVII.
Archaeological Department, Hyderabad-Dn. P. 809.
dekorativen Mustern.
Part of fhe ceiling decoration in the hall.
H 76 cm, B 187,5 cm. Höhle XVII.
Archaeological Department, Hyderabad-Dn. P. 3494.
Cauri-bearer.
H 96,5 cm, B 46 cm. Höhle XVII.
Archaeological Department, Hyderabad-Dn. 2695.
Mriga-Jataka.
H 104 cm, B 81 cm. Höhle XVII.
Archaeological Department, Hyderabad-Dn. P. 886.
Szene.
"Lovers hand".
H 30,5 cm, B 35,5 cm. Höhle XVII.
Archaeological Department, Hyderabad-Dn. P. 4374.
Ragas and Raginis. Vol. 1, 2, Calcutta 1934. Neuauflage in einem
Band; Bombay 1948. — H. Goetz, Geschichte der indischen Minia -
turmalerei. Berlin 1934. — H. Goetz, Notes on some schools of
Rajpuf painfing. JOURNAL OF THE INDIAN SOCIETY OF ORIEN -
TAL ART 5, 1937. — E. Kühnei, Indische Miniaturen aus dem Be -
sitz der Staatlichen Museen zu Berlin. Berlin 1937. — H. Goefz,
Bundela art. JOURNAL OF THE INDIAN SOCIETY OF ORIENTAL
ART 6, 1938. — B. Gray, Deccani paintings; the school of Bijapur.
BURLINGTON MAGAZIIE, August 1938. — H. Goetz, The Corn -
ing of Muslim cultural influence in the Panjab Himalaya. India
Antiqua, Leyden 1948 (Festschrift Vogel). — B. Gray, Western
Indian painfing in fhe sixfeenth Century: fhe origins of the Rajpuf
school. BURLINGTON MAGAZINE, February 1948. — B. Gray, Rajput
painting. London 1948. — H. Goetz, The Marwar school of Rajput
painfing. BULLETIN OF THE BARODA STATE MUSEUM 5, 1949.
— W. G. Archer, Indian painting in the Punjab hills. London 1952.
— P. Brown, The heritage of India. Indian painting. 6. ed., Cal -
cutta 1953. — K. J. Khandalawala, A Gita Govinda Series in the
Prince of Wales Museum (in the style of the ’Laur-Chanda" and
"Chaurapanchasika' group). BULLETIN OF THE PRINCE OF
WALES MUSEUM OF WESTERN INDIA 4, 1953/54. — R. Krish-
nadasa, Mughal miniatures. New Delhi 1955. — M. S. Randhawa,
Paintings from Nalagarh. LALIT KALA 1/2, 1955/56. — M. S.
Randhawa, The Krishna legend. New Delhi 1956. — M. Chandra,
Mewar painting in fhe sevenfeenih cenfury. New Delhi 1957. - erscheinen demnächsf: E. Dickinson und K. Khandalavala, Kishen-
Rajaslhani pamlings exhibilion. Rajasthan Lalif Kala Akadami. garh painting; N. C. Mehfa, Indian painting in relation to Indian
Jaipur 1957. In den Serien der Lalif Kala Akadami New Delhi liferafure.
352 a Terrasse und umgebende Landschaff mif Kamel, Hügeln usw.
Miniature. A terrace scene and a camel, cows etc.
Aquarell, H 31,5 cm, B 25 cm. Mogul-Schule, ca. 1556—1605.
Indian Museum, Calculta. Art Gallery. Reg. No. 644.
352 b Tanzszene vor einem Mogul-Sulfan, wahrscheinlich dem Kaiser Babur, von einem Leibwöchfer begleitet.
Miniature depicting a Sultan, probably Babur with an attendant.
353* Kaiser Jahangir bei der Jagd auf Hirsche, Rehe und
354 Kaiser Jahangir in einem Pavillon.
Diese Miniatur stammt vielleicht von Manohar. Alle Einzel -
heiten sind von erlesener Qualität, besonders in den Ara -
beskenmusfern. Der Herrscher ist in Goldbrokat gekleidet
und hält eine Weinschale in der Hand.
watching music and dance.
Aquarell, H 28,5 cm, B 24 cm. Mogul-Schule, 16. Jahrhundert.
Indian Museum, Calcutta. Art Gallery. Reg. No. 14962.
Kraniche.
Emperor Jahangir hunting stag, black-buck and crane.
Aquarell, Bildfeld: H 20 cm, B 13,25 cm. Gesamt: 46 X 35 cm.
Mogul-Schule, ca. 1605 1615 n. Chr. H. H. the Maharaja of Jai -
pur. Museum, City Palace. 5100.
Emperor Jahangir in a pavilion.
Aquarell, Bildfeld: H 19,5 cm, B 11,5 cm. Gesamt: 32 X 24 cm.
Mogul-Schule, ca. 1600 n. Chr., von Manohar (?); Kalligraphie:
Sultan Mohammed. H. H. the Maharaja ot Jaipur. Museum, City
Palace. 5127.
The Emperor Jahangir (1605—1627) in a pavilion among his
women. This miniature may be by Manohar. The detail, espe-
cially ot the arabesques, is of the finest quality throughout. The
emperor is dressed in gold brocade and holds a wine cup.
The art of India and Pakistan, a commemorative catalogue of
the exhibition held at The Royal Academy of Arts, London
1947/48. London 1949, Tafel 131, Nr. 680.
354aMaulvis islamische Fakire, in Trance-Zusfand, von Musikanten umgeben und von einem fürstlichen Gefolge
betrachtet, bei dem wahrscheinlich Kaiser Shahjahan dargesfellf ist.
355 Prinz Dara Shikoh im Gespräch mit Asketen.
Maulvis in france, accompanied by a group of musicians, Stand -
ing opposite a royal group, probably Shahjahan and two princes.
Aquarell, H 48 cm, B 35 cm. Mogul-Schule, 1659 n. Chr. (nach In -
schrift am Bildrand 1068 n. Hedschra). Indian Museum, Calcutta.
Art Gallery. Reg. No. 314.
Prince Dara Shikoh conversing with ascetics.
Aquarell, H 38,1 cm, B 28,2 cm. Mogul-Schule, ca. 1775 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 48.8/5.
136
355aPorfrät von Mion Shah Mir von Lahore, Dora Shikos geistigem Berater, bei der Unterhaltung mit seinem
Schüler Mullah Shah von Badak Shan. A portrait of Mian Shah Mir of Lahore, Dara Shiko's spirifual
guide, conversing wiJh his disciple Mullah Shah of Badak Shan.
Aquarell, H 26 cm, B 19,5 cm. Mogul-Schule, Ende 17. Jahrhundert.
Indian Museum, Calcutfa. Art Gallery. Reg. No. 27.
356 Raja Parikshat wird mit einer Girlande geschmückt. Raja Parikshat aut dem Thron emptöngt Tribute.
Raja Parikshat being garianded. Raja Parikshat enthroned and
receiving gifts.
Aquarell, H 22,5 cm, B 12,5 cm. Mogul-Schule, ca. 1590 bis 1600
n. Chr. H. H. the Maharaja of Jaipur. Museum, City Palace. 5121.
357* Rupamati und Baz Bahadur bei einem nächtlichen Ritt.
Rupamati and Baz Bahadur riding by night.
Aquarell, H 28 cm, B 18 cm, Mogul-Schule, ca. 18. Jahrhundert
n. Chr. Indian Museum, Calcutta. Art Gallery. Reg. No. 154.
E. B. Havell, Indian sculpture and painting. London 1908.
357a Porträt von Nur-Ud-Din Quii mit einem Manuskript in der Rechten.
Portrait of Nur-ud-Din QuIi, holding a manuscript in his right hand.
Aquarell, H 12,4 cm, B8,1 cm. Mogul-Schule, ca. 1625 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 50.14/3.
357 b Porträt des Generals Dilwar Khan mit Stofjmesser und Schild. Am Bildrand Blumenmuster.
358 Fürst, eine Handschrift betrachtend.
358 a Porträt eines Reiters.
359 Eine Begum, eine islamische Fürstin, auf einer
360* Prinzessin mit Dienerin bei der Toilette.
360a Prinzessin und Dienerin aut einer Terrasse.
Portrait of General Dilwar Khan with dagger and shield. Floral
scroll on the border.
Aquarell, H 24 cm, B 16,5 cm. Mogul-Schule, 18. Jahrhundert.
Indian Museum, Calcutta. Art Gallery. Reg. No. 14194.
Prince examining a manuscript.
Aquarell, H 21,7 cm, B 15,2 cm. Mogul-Schule, ca. 1610 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 51.69/13.
A man on horseback.
Aquarell, H 21 cm, B 17 cm. Mogul-Schule, 17. Jahrhundert.
Indian Museum, Calcutta. Art Gallery. Reg. No. 14392.
Terrasse, einen Garten betrachtend.
A Begum seated on a lerrace overlooking a garden.
Aquarell, H 23,5 cm, B 16 cm. Mogul-Schule, 18. Jahrhundert.
Indian Museum, Calcutta. Art Gallery. Reg. No. 182.
Princess at her tollet with temale attendant.
Aquarell, H 37,6 cm, B 28 cm. Mogul-Schule, ca. 1750 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 56.45/1.
Princess with an attendant on a terrace.
Aquarell, H 29,8 cm, B 20,1 cm. Mogul-Schule, ca. 1725 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 57.47/7.
361 Akrobaten, von einem Fürsten aus dem Fenster seines Palastes betrachtet.
Prince enjoying acrobafic performance.
Papier, leicht gefärbte Zeichnung, H 54,9 cm, B 33,9 cm. Mogul-
Schule, ca. 1750 n. Chr. National Museum o( India, New Delhi.
52.32.
362 Asketen in der Bergwildnis werden von vornehmen Damen und Herren besucht.
Ascetic and devotees in hilly landscape.
Aquarell, H 31,3 cm, B 20,2 cm. Mogul-Schule, ca. 1590 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 48.8/7.
363 Yajna. Veranstaltung des Feueropfers. Illustration zu dem historisch-legendären Werk Razm Nama.
Performance ol a burnt offering (Yajna). A leaf trom Razm Nama.
Aquarell, H 22,5 cm, B 14,2 cm. Mogul-Schule, ca. 1610 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 58.20/17.
364 Angriff des Affenheeres unter Rama und Hanuman auf Lanka (Ceylon). Illustration zum Epos Ramayana.
Atfack on Lanka (Ceylon). A scene from Ramayana.
Aquarell, H 28,7 cm, B 19,2 cm. Mogul-Schule, ca. 1600 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 56.93/4.
365 Rama nimmt im Walde von Bharata Abschied. Illustration zum Epos Ramayana.
Rama bidding farewell to Bharata in the forest. A scene from
Ramayana.
Aquarell, H 30,2 cm, B 19,3 cm. Mogul-Schule, ca. 1600 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 56.93/3.
365 a Nächtliche Szene auf einer Terrasse am Flutjufer. a night scene on a terrace by the side of a river.
Aquarell, H 23,5 cm, B 18 cm. Mogul-Schule, 17, Jahrhundert.
Indian Museum, Calcufta. Art Gallery. Reg. No. 388.
365 b Brettspiel. Eine Gruppe von Damen, die das Brettspiel Pachisi spielen und dazu Musikantinnen hören.
A group of Pachisi players with musicians playing.
Aquarell, H 31,5 cm, B 21 cm. Mogul-Schule, Ende 17. Jahrhundert.
Indian Museum, Calcufta. Art Gallery. Reg. No. 220.
365 c Fürst auf einem Thron auf offener Terrasse, von stehenden Frauen und Musikantinnen umgeben.
A group depicting a seafed prince on a throne, on an open fer-
race, attended by five standing women and musicians.
Aquarell, H 26,5 cm, B 18 cm. Mogul-Schule, 18. Jahrhundert.
Indian Museum, Calcufta. Art Gallery. Reg. No. 295.
365 d Musizierende Prinzessin auf einer Terrasse, von Dienerinnen umgeben.
A princess playing on musical insfrumenf on a terrace, attended
by servanfs.
Aquarell, H 25,5 cm, B 18 cm. Mogul-Schule, 18. Jahrhundert.
Indian Museum, Calcutla. Art Gallery. Reg. No. 540.
137
138
Gujari Ragini.
Devagandhara Ragini.
Vibhasa Ragini.
Eine Szene aus der Liebesgeschichte von Rati und Kama-
deva: ein Liebhaber tötet den Hahn, der den Schlummer
der Geliebten stört.
Vibhasa Ragini.
Eine Szene aus der Liebesgeschichte von Rati und Kama-
deva: ein Liebhaber tötet den Hahn, der den Schlummer
der Geliebten stört.
Gujari Ragini.
Aquarell, H 28,9 cm, B 20,6 cm. Mogul-Schule, ca. 1775 n. Chr.
National Museum ot India, New Delhi. 57.69/3.
Devagandhara Ragini.
Aquarell, H 22 cm, B 13,9 cm. Mogul-Rajasthani-Mischstil, ca. 1650
n. Chr. National Museum of India, New Delhi. 47.110/74.
Vibhasa Ragini.
Aquarell, H 22 cm, B 13,9 cm. Mogul-Rajasthani-Mischstil, ca. 1650
n. Chr. National Museum of India, New Delhi. 47.110/79.
A Scene from the romantic story of Rati and Kamadeva; the lover
shoots the cock disturbing the sleep of his beloved.
Ähnliche Darstellung desselben Gegenstandes; E. Kühnei, Indi -
sche Miniaturen. Berlin 1937, Tafel 17.
Vibhasa Ragini.
Aquarell, H 28,8 cm, B 23,6 cm. Rajasthani-Schule, ca. 1725 n. Chr.
National Museum ot India, New Delhi. 49.19/182.
A scene from the romantic story ot Rati and Kamadeva; the lover
shoots the cock disturbing the sleep ot his beloved.
Ähnliche Darstellung desselben Gegenstandes: E. Kühnei, Indi -
sche Miniaturen. Berlin 1937, Tafel 17.
Krishna hebt den Berg Govardhana hoch, um die Hirten und Herden vor Unwetter zu schützen, dos Indra
gesandt hat. Krishna lifting mount Govardhana.
Aquarell, H 27,4 cm, B 19,7 cm. Rajasthani-Schule, ca. 1650n, Chr.
National Museum of India, New Delhi. 51.71/256.
Balarama tötet einen Dämon in Gegenwart von Yashoda und Nanda, der das Kind Krishna trägt.
Balarama killing a demon in the presence of Nanda and Ya -
shoda, the former carrying the child Krishna.
Aquarell, H 12,8 cm, B 17,2 cm. Pahari-Schule, ca. 1800 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 57.92/43.
Basant Raga. Basant Raga.
Aquarell, H 26,8 cm, B 18,7 cm. Pahari-Schule, ca. 1800 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 56.38/4.
Abhisarika Nayika. Liebhaberin geht in gewitterstürmischer Nacht zu einem Stelldichein.
Lady proceeding to the tryst in a stormy night.
Aquarell, H 27,9 cm, B 18,7 cm. Pahari-Schule, ca. 1800 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 56.38/2.
Krishna im Gebüsch, von Gopis begleitet, Flöte spielend.
Krishna attended by Gopis, playing the flute in a grove.
Aquarell, H 19,2 cm, B 13,2 cm. Kulu-Schule, ca. 1775 n. Chr.
National Museum ot India, New Delhi. 47.110,'410.
139
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
Dame spielt auf dem Saiteninstrument Vina. Lady playing the Vina, with an attendanf.
Aquarell, H 22,3 cm, B 18,7 cm. Kulu-Schule, ca, 1800 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 47.110/378.
Zwei Prinzen treffen askefische Bettelmönche. Meeting of two princes with ascetics.
Aquarell, H 19,7 cm, B 14,2 cm. Kulu-Schule, ca. 1780 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 47.110/354.
Parasurama, eine Inkarnation Vishnus, tötet den tausendköpfigen Sahasrarjuna.
Parasurama, an incarnation of Vishnu, killing Sahasrarjuna.
Aquarell, H 26,7 cm, B 18,1 cm. Bashohli-Schule, ca. 18. Jahrhun -
dert n. Chr. National Museum of India, New Delhi. 47.110/335.
Illustration zur Gifagovinda. Die Gopis überreden Radha, zum Stelldichein mit Krishna zu gehen.
Gopi persuading Radha fo meet Krishna. Illustration from Gita-
govinda.
Aquarell, H 21 cm, B 30,4 cm. Bashohli-Schule, ca. 1730 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 51.207/11.
Vipralabdha Nayika. Vipralabdha Nayika.
Aquarell, H 16,2 cm, B 22 cm. Bashohli-Schule, ca. 1725 n. Chr.
National Museum ot India, New Delhi. 49.19/286.
Unterhaltung eines Paares vor einem Hause. Aus Rasa Manjari von Bhuri Datfa.
Nayika and Nayaka conversing in front of a house. Scene from
Rasa Manjari of Bhuri Datfa.
Aquarell, H 18,6 cm, B 27,7 cm. Bashohli-Schule, ca. 1800 n. Chr.
National Museum ot India, New Delhi. 51.207/25.
Prince Smoking hookah with attendanfs.
Aquarell, H 22,4 cm, B 30,8 cm. Bashohli-Schule, ca. 18. Jahrhun -
dert n. Chr. National Museum of India, New Delhi. 47.110/361.
Balarama killing Pralambasura.
Aquarell, H 20,7 cm, B 28,9 cm. Kangra-Schule, ca. 1800 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 51.88.
Der Affenkönig Hanuman berichtet dem Roma Neuigkeiten nach seinem Besuch von Lanka (Ceylon).
Hanuman bringing news io Rama öfter his visif fo Lanka (Ceylon).
A scene from Ramayana.
Aquarell, H 30,4 cm, B 42,5 cm. Kangra-Schule, ca. 1900 n. Chr.
National Museum of india, lew Delhi. 49.19/272.
Krishna beim Spiel mit den Kuhhirten. Krishna with the playfui cowherds.
Aquarell, H 18 cm, B 24,7 cm. Kangra-Schule, ca. 1825 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 49.208.
Krishna und Radha mit Gopis und Kühen am Flufj Yamuna.
Krishna and Radha with Gopis and cows by the river Yamuna.
Aquarell, H 20,6 cm, B 27,4 cm. Kangra-Schule, ca. 1825 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 49.19/121.
Rauchender Fürst mit Dienern.
Balarama tötet Pralambasura.
140
386 Radha weicht den Annäherungsversuchen Krishnas aus.
Radha resisfing the advances of Krishna.
Zeichnung, H 20,6 cm, B 16 cm. Kangra-Schule, ca. 1780 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 57.107/236.
387 Liebesspiel von Krishna und Radha im Gebüsch. Krishna dallying wifh Radha in a grove.
Zeichnung, H 15,4 cm, B 24,9 cm. Kangra-Schule, ca. 1760 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 57.107/222.
388 Khandifa Nayika. Radha schilt Krishna wegen seiner Treulosigkeit.
Radha reproaching Krishna for his unfaiihfullness.
Aquarell, H 21,6 cm, B 14,7 cm. Kangra-Schule, ca. 1770 n. Chr.
National Museum ot India, New Delhi. 51.207/6.
389 Utkanthita Nayika. Geliebte in Erwartung des Liebhabers.
Girl awailing her lover.
Aquarell, H 21,6 cm, B 15,2 cm. Kangra-Schule, ca. 1850 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 49.10/39.
390 Narada betet Siva an, der mit Frau und Kindern — vorn der elefantenköptige Ganesha — unter einem
Baum in den Bergen sitzt. Narada paying homage to Siva seated with his family.
Vorzeichnung für ein Aquarell, H 16,2 cm, B 24,6 cm. Kangra-
Schule, ca. 1760 n. Chr. National Museum of India, New Delhi.
57.107/196.
391 Hochzeit von Nala und Damayanti. Vorzeichnung für ein Aquarell.
Sketch of a scene from the marriage of Nala and Damayanti.
Zeichnung, H 22,4 cm, B 33,5 cm. Kangra-Schule, ca. 1760 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 47.110/1759.
Zur Geschichte von Nala und Damayanti vgl. A. Essigmann,
Sagen und Märchen Altindiens. Berlin 1915, S. 63 If.
392 Aniruddha bekämpft das Dämonenheer von Banasura.
Aniruddha fighting the demonic army of Banasura.
Aquarell, H 20,6 cm, B 30,6 cm. Kangra-Schule, ca. 1760 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 57.107/241.
393 Kampf von Siva und Banasura gegen Krishna, Balarama und Aniruddha.
Fight of Banasura and Siva against Krishna, Balarama and
Aniruddha.
Gehöhte Bleistiftvorzeichnung für nicht vollendetes Aquarell,
H 20,3 cm, B 30,4 cm. Kangra-Schule, ca. 1760 n. Chr. National
Museum of India, New Delhi. 57.107/248.
394 Schlachtszene aus dem Mahabharata. Battle scene from Mahabharata.
Aquarell, H 40,2 cm, B 55,8 cm. Kangra-Schule, ca. 1825 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 51.19/47.
141
395 Dame bei der Toiletfe.
Lady al her foilet.
Aquarell, H 22,6 cm, B 17,2 cm. Kangra-Schule, ca. 1800 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 47.110/430.
396 Krishna und Radha. Krishna and Radha.
Aquarell, H 18 cm, B 12,5 cm. Kishengarh-Schule, ca. 1800 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 48.18/1.
397 Krishna und Copis weiden ihre Kühe am Ufer des Flusses Yamuna.
398 Gopi-Fries. Vallabhacharya-Tempelvorhang.
399 Königin Budhavati schient einen Tiger.
400 Dame mit Falken.
Krishna and Gopis grazing cows on the banks of Ihe Yamuna.
Aquarell, H 23,3 cm, B 33 cm. Kishengarh-Schule, ca. 1775 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 51.218/30.
Frieze of Gopis, Vallabhacharya temple curfain.
Tempera, H 190 cm, B 135 cm. Kishengarh-Schule, Rajasthani, ca.
1830 n. Chr. Museum and Piclure Gallery, Baroda. Reg. No. 1476.
BULLETIN OF THE MUSEUM AID PICTURE GALLERY, Baroda, 2,
1945.
Rani Budhavati shooting a tiger.
Aquarell, H 23,3 cm, B 32,8 cm. Bundi-Schule, ca. 1800 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 57.116/9.
Lady with a falcon.
Aquarell, H 21 cm, B 15 cm. Bundi-Schule, ca. 1800 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 56.114/2.
Ladies hunfing anlelopes.
Aquarell, H 20 cm, B 31,6 cm. Bundi-Schule, ca. 1775 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 56.36/36.
The love-sick lady.
Aquarell, H 27,1 cm, B 20,9 cm. Bundi-Schule, ca. 1730 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 56.35/15.
Lady saving her pef parrot from cal.
Aquarell, H 20,4 cm, B 13,9 cm. Bundi-Schule, ca. 1725 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 48.14/96.
Ragini Dhanasri. Dame malt das Porfrät des abwesenden Geliebten.
401 Damen auf der Antilopenjagd.
402 Liebeskranke Dame.
403* Dame schützt ihren Papagei vor einer Katze.
404
Lady painting portrail of absent lover.
Aquarell, H 28 cm, B 18 cm. Bundi-Schule, ca. 1750 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 51.67/14.
405 Khambavati Ragini. Khambavali Ragini.
Zeichnung, H 20,6 cm, B 10,6 cm. Bundi-Schule, ca. 1650 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi 47.110.688.
406 Ragini Meghamalhara. Illustration nach Rasikpriya. Illustration from Rasikpriya.
Aquarell, H 26,5 cm, B 17,5 cm. Bundi-Schule, ca. 1775 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 51.67/1.
142
407 Vasakasajja Nayika. Illustrafion nach Rasikpriya. lilusfration from Rasikpriya.
Aquarell, H 26,7 cm, B 14,9 cm. Bundi-Schule, ca. 1775 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 51.64/11.
408 Rama und Sita auf dem Thron, daneben Lakshmana und der Affenkönig Hanuman.
409 Rao Budha Singhji.
410 Jagdszenen.
411 Pferdeknechf und Pferd.
412 Raga Malakausa.
413 Krishna und Radha auf einem Lofussitz.
414 Rama, Lakshmana und Sifa in Chifrakuf während
415 Liebespaar im Gespräch vor einem Hause.
416 Darsfellung des Monats Pausa. Liebhaber mit
417 Ragini Madhu-Madhavt.
418 Ragini Dhanasri.
Rama with Sita, Lakshmana and Hanuman.
Aquarell, H 31 cm, B 24 cm. Bundi-Schule, ca. 1825 n. Chr.
National Museum ol India, New Delhi. 51.72/35.
Rao Budha Singhji.
Aquarell, H 24,5 cm, B 17 cm. Kotah-Schule, ca. 1800 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 51.71/88.
Hunting scenes.
Aquarell, H 27 cm, B 28,5 cm. Kotah-Schule, ca. 1800 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 51.71/236.
Groom with a caparisoned horse.
Aquarell, H 16,8 cm, B 22 cm. Kotah-Schule, ca. 1800 n. Chr.
National Museum ol India, New Delhi. 51.72/110.
Raga Malakausa.
Aquarell, H 24,1 cm, B 15,5 cm. Kotah-Schule, ca. 1750 n. Chr.
National Museum ot India, New Delhi. 51.58/4.
Krishna and Radha on a lotus seat.
Aquarell, H 20,9 cm, B 13,2 cm. Kotah-Schule, ca. 1775 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 51.72/102.
der Verbannung. Illustration zum Epos Ramayana.
Rama, Lakshmana and Sita in Chitrakut (while in exile — an
illustration from the Ramayana epic.
Aquarell, H 15cm, B 17cm. Bikaner, ca. 1750 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 47.110/225.
Loving couple conversing in front of a house.
Aquarell, H 21,5 cm, B 15,3 cm. Bikaner, ca. 1800 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 51.34/35.
Manuskript in der Hand im Gespräch mif der Geliebten.
The month of Pausa, a man holding a manuscript and convers -
ing with his lady-love.
Aquarell, H 21,5 cm, B 13,4 cm. Bikaner, ca. 1825 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 51.60/10.
Ragini Madhu-madhavi.
Aquarell, H 20,7 cm, B 14,7 cm. Bikaner, ca. 1800 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 49.19/18.
Ragini Dhanasri.
Aquarell, H 38,8 cm, B 28,8 cm. Bikaner, ca. 1725 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 48.14/87.
419
420
421
422
423
424
425
426
427
Porträt des Maharaja Madho Singh von Joipur. Portrait of Maharaja Madho Singh of Jaipur.
Aquarell, H 33,5 cm, B 24,5 cm. Jaipur-Schule, ca. 1825 n. Chr.
. National Museum of India, New Delhi. 55.50/69
Zwei Prinzen unter einem Baldachin im Gespräch mit Hofleuten.
Sawai Madho Singh auf der Jagd.
Raja Sawai Madho Singh (1752—1768) von Jaipur, zu
Pferde, von seinen Ministern begrübt. Im Vordergrund
Wild; in der Mitte zwei Ochsenkarren; im Hintergrund Rei -
ter auf Kamelen, Pferden und Elefanten und flüchtendes
Wild. Das Porträt des Raja mit dem vergoldeten Nimbus
und die Landschaft sind im Mogul-Stil gehalten.
Damen beim Holi-Spiel.
Zum Frühlingsfest bespritzt man sich mit rotgefärbtem
Wasser, das glückbringende Bedeutung hat.
Eine Yogini, eine berufsmäfjige Asketin, von Damen verehrt
Two princes with attendanfs: conversing with courtiers under a
canopy painted by Nota.
Aquarell, H 26,6 cm, B 18,8 cm. Jaipur-Schule, ca. 1775 n. Chr.,
von Nota. National Museum ot India, New Delhi. 48.14/85.
Sawai Madho Singh hunting.
Aquarell, H 32 cm, B 48,9 cm. Jaipur-Schule, ca. 1760 n. Chr.
H. H. fhe Maharaja of Jaipur. Museum, City Palace. 6133.
Raja Sawai Madho Singh (1752-1768) of Jaipur on hor’seback,
greeted by ministers. In the foreground, a cheetah and a black
buck; in the disfance, two ox-cars; in the background, many men
mounted on camels, horses, and elephanfs with black buck fleeing
betöre fhem, Both landscape and the Raja's porfrait with golden
halo are of Mughal type.
The arf of India and Pakistan, a commemorative catalogue of
the exhibition held at The Royal Academy ot Arfs, London
1947/48. London 1949, Tafel 94, Nr. 457.
Women playing Holi.
Aquarell, H 21,5 cm, B 15,7 cm. Jaipur-Schule, ca. 1700 n. Chr.
H. H. the Maharaja of Jaipur. Museum, City Palace. 34.
Düring the spring festival people sprinkle each other by red
water, which has auspicious meaning.
Entführungsszene.
Roma trifft Bharata.
Varari Ragini.
Der Dämon bekämpft die Streitkräfte der Göttin
Devotees bringing offerings to a Yogini (female ascetic).
Aquarell, H 22,6 cm, B 19 cm. Jaipur-Schule, ca. 1800 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 56.36/40.
An elopment.
Aquareil, H 34,4 cm, B 25 cm. Jaipur-Schule, ca. 1810 bis 1825.
H. H. fhe Maharaja of Jaipur. Museum, City Palace. S-5.
Meeting of Bharata with Rama.
Aquarell, H 31 cm, B 41,3 cm. Jaipur-Schule, ca. 1775 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 47.110/186.
Varari Ragini.
Aquarell, H 22,8 cm, B 19 cm. Gujerat-Schule, ca. 1750 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 47.110/6.
Durgo. Illustration aus Durga Mahatamya.
The demon Munda fighting the forces of Durga — an illustration
from fhe Durga Mahafamya.
144
Aquarell, H 19,6 cm, B 25,5 cm. Malwa, ca. 1690 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 51.59/29.
428 Tod des Dämons Ravana und Anbetung des Roma durch die Götter. Illustration zum Epos Ramayana.
Death of Ravana and adoration of Rama by the gods — an
Illustration from the Ramayana epic.
Aquarell, H 18 cm, B 25 cm. Malwa, ca. 1680 n. Chr.
National Museum ot India, New Delhi. 51.65/71.
429 Rama, seine Frau Sita und sein Bruder Lakshmana haben den Ganges überschritten und den Wagenfahrer
Sumanta entlassen. Illustration zum Epos Ramayana.
Rama, Sita and Lakshama bid farewell to Sumanta, the charioteer,
after Crossing the river Ganga — a scene from Ramayana.
Aquarell, H 16,2 cm, B 24 cm. Malwa, ca. 1680 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 51.65/14.
430 Rama und seine Brüder treffen Kaushalya. Illustration zum Epos Ramayana.
Rama and his Brothers meeting Kaushalya. A scene from Rama -
yana.
Aquarell, H 16,2 cm, B 23,9 cm. Malwa, ca. 1680 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 51.65/79.
431 Kaliyadamana. Krishna besiegt die Schlange Kaliya. Krishnalila-Illusfration.
Krishna overcoming the serpent Kaliya. A scene from Krishnaliia.
Aquarell, H 17,5 cm, B 25 cm. Malwa, ca. 1675 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 51.61/10.
432 Krishna tötet den Vatsasura, der die Gestalt eines Stieres angenommen hat. Krishnalila-Illustration.
Krishna killing Vatsasura who has laken the form of a bull — a
scene from Krishnaliia.
Aquarell, H 21 cm, B 14,8 cm. Malwa, ca. 1660 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 51.34/10.
Malahara Raga.
Aquarell, H 20,2 cm, B 14,7 cm. Malwa, ca. 1680 n. Chr.
Natianal Museum of India, New Delhi. 51.34/20.
Bangala Ragini.
Aquarell, H 26 cm, B 16,7 cm. Malwa, ca. 1690 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 51.70/3.
Gauri Ragini.
Aquarell, H 26 cm, B 16,3 cm. Malwa, ca. 1690 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 51.70/8.
436 Radha und Krishna im Liebesspiel. Radha and Krishna in dalliance.
Aquarell, H 23,5 cm, B 16,9 cm. Malwa, ca. 1660 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 51.63/7.
433 Malahara Raga.
434 Bangala Ragini.
435 Gauri Ragini.
145
437
438
439
440
441
Liebhaber auf dem Bett bittet eine Dame, ihm Gesellschaft zu leisten.
Lover on bed entreating a woman to bear him Company.
Aquarell, H 19,2 cm, B 13,7 cm. Maiwa, ca. 1680 n. Chr.
National Museum o( India, New Delhi. 47.110/49.
Chittasaccha Nayika. Dame deutet mit der Rechten auf die fallenden Blätter.
Woman pointing towards the falling leaves of a tree.
Aquarell, H 23,5 cm, B 16,5 cm. Maiwa, ca. 1660 n. Chr.
, . , , . National Museum ot India, New Delhi. 51.63/11.
Portrat des Maharaia Bhim Sinahii p„ t . i ^ .
' oiiiynji. Portrait of Maharaja Bhim Singhji.
Aquarell, H 39,5 cm, B 28,3 cm. Marwar, 1830 n. Chr.
National Museum ot India, New Delhi. L. 531/3.
Purchit Shiv Kishenji im Gespräch mit den Prinzen Harjivan und Virjivan.
Purchit Shiv Kishenji conversing wifh the princes Harjivan and
Virjivan.
Aquarell, H 39,5 cm, B 30,3 cm. Marwar, 1782 n. Chr.
National Museum ot India, New Delhi. 47.110/506
Gc™.„ unterhalten sich In, Beisein mehrere, Edelleute in einem
Ravat Cokal Das and Thakur Bakhfawar Singh conversing in a
garden, and other nobles.
Aquarell, H 31,5 cm, B 24 cm. Marwar, ca. 1775 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 55.50/47.
Prince on horse back, with alfendant.
Aquarell, H 28,5 cm, B 22 cm. Marwar, ca. 1775 n. Chr.
National Museum ot India, New Delhi. 56.59/23.
Portrait of a lady wearing a headdress.
Aquarell, H 20,5 cm, B 11,9 cm. Marwar, ca. 1750 n. Chr.
. National Museum ot India, New Delhi. 51.72/105
Dame, sich streckend und in einen Spiegel blickend.
Woman Stretching herseif and looking in a mirror held by an
atfendanl.
Aquarell, H 20,8 cm, B 13,6 cm. Marwar, ca. 1750 n. Chr.
Damen auf einer Schaukel.
Laaies on a swing.
Aquarell, H 34 cm, B 25 cm. Marwar, ca. 1850 n. Chr.
... National Museum of India, New Delhi. 47.110/483.
König Nala und Malavani mit Dienerinnen. Illustration aus der Erzählung von Dhola-Maru.
Raja Nala and Malavani with atfendanfs — an illustrafion from
the sfory ot Dhola-Maru.
Aquarell, H 33,6 cm, B 23,5 cm. Marwar, ca. 1800 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 49.19/170,
442 Fürst zu Pferde und Diener.
443 Porträt einer Dame mit Turban.
444
445
446
146
447 Rasamandala. Krishna fanzt mit den Gopis.
Krishna dancing wifh Gopis.
Aquarell, H 29,5 cm, B 20,9 cm. Marwar, ca. 1825 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 49.19/209.
448 Krishna spielt in Gegenwart von drei Gopis die Flöte.
Krishna playing Ihe flute, attended by three Gopis.
Aquarell, H 29,3 cm, B 21,9 cm. Marwar, ca. 1775 n. Chr.
National Museum ot India, New Delhi. 55.50/52.
449 Nari-Kunjara. Krishna reitet auf einem Elefanten, der aus Musikantinnen zusammengesetzt ist.
Krishna riding an elephant composed of female musicians.
Aquarell, H 21,4 cm, B 15,5 cm. Marwar, ca. 1750 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 55.24/23.
451 Vasanta Raga.
452 Raja Balwanf Singhji feiert das Holi-Fest.
Zum Frühlingsfest bespritzt
Wasser.
man sich mit rotgetärbtem
450 Ragini Todi. Tiere werden von Musik bezaubert. Ragini Todi. Animais enjoying music.
Aquarell, H 21,7 cm, B 14,3 cm. Marwar, ca. 1750 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 47.110/494.
Ähnliche Darsfellung bei E. Köhnel, Indische Miniaturen. Berlin
1937, Tafeln 18 und 19. — O. C. Gangoly, Ragas and Raginis.
Bombay 1948, S. 148 und 159, Tafeln 6 und 9.
Vasanta Raga.
Aquarell, H 26 cm, B 16,5 cm. Marwar, ca. 1750 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 54.68/3.
Raja Baiwant Singhji celebrating the Holi festival.
Aquarell, H 38 cm, B 25 cm. Mewar, ca. 1750 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 57.121/2.
Düring the spring festival people sprinkle each other wilh red
water.
Liebhaberin auf dem Weg zu einem Pavillon; zwei Männer in Mondscheinlandschaft und weitere Szenen.
Eine Illustration zu einem Text aus des Keshavadas Rasikpriya.
Heroine proceeding towards a pavilion and other scenes. An
illustralion from Keshavadas' Rasikpriya.
Aquarell, H 26,6 cm, B 20,4 cm. Mewar, ca. 1650 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 57.68/1.
König mit Gefolge zu Pferde und der Dichter Chand. Illustration zu Prithvira] Rosau.
King with his retinue on horseback and the poet Chand — an illus-
tration from the Prithvira] Rasau.
Aquarell, H 23,5 cm, B 39,5 cm. Mewar, ca. 1775 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 54.64/3.
Liebhaberin im Gespräch mit ihrer Vertrauten in einer nordwestindischen Architektur. Illustration zu einem
Text aus des Keshavadas Rasikpriya. Heroine conversing with her confidante. An illuslration from
Keshavadas' Rasikpriya. Northwest Indian architectural surround-
ing.
453’
454
455
147
456
457
458
459
460
461
462
463
464
Aquarell, H 25 cm, B 19 cm. Mewar, ca. 1640 n. Chr.
I . , ■ r. .11 .. National Museum of Indio, New Delhi. 55.50/32
Liebespaar im Pavillon. Illusfration zu einem Texf aus des Keshavadas Rasikpriya.
Loving couple in a pavilion. An illusfration from Keshavadas'
Rasikpriya.
Aquarell, H 25cm, B 19cm. Mewar, ca. 1640 n. Chr.
I j r^. r . National Museum of India, New Delhi. 55.50/37.
Liebespaar und Diener auf einer Terrasse vor nordwesfindischer Architektur.
Princely lovers wifh attendants on the garden terrace in North -
west Indian style.
Aquarell, H 27 cm, B 19,4 cm. Mewar, ca. 1775 n. Chr.
w , „ ■ . National Museum of India, New Delhi. 57.92/49
Vasanta Ragini. Fruhlingsstimmung, Krishna und Radha tanzen.
Spring time. Krishna and Radha doncing.
Aquarell, H 26,1 cm, B 19,4 cm. Mewar, ca. 1725 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 47.110/65.
Ähnliches Bild der Mewar-Schule: M. Chandra, Mewar painfing
I-, I 1 . in the sevenfeenfh cenfury, New Delhi 1957 Tafel 5
Dakshina Gurjari Raqin . n l u- ^ .
' ^ Dakshina Gurjari Ragini.
Aquarell, H 21,5 cm, B 16,5 cm. Mewar, ca. 1650 n. Chr.
. _ Nafional Museum of India, New Delhi. 50.354/12.
adha hat Krishnas Flöte entwendet und verleitet ihn, ihr zu einem Stelldichein zu folgen.
Radha, having snafched away Krishna’s flute, induces him fo
toflow her to the fryst.
Aquarell, H 19,5 cm, B 30 cm. Mewar, ca, 1750 n. Chr.
, . . Nafional Museum of India, New Delhi. 49 19/58
Krishna im Gespräch mit Uddhava, im Hintergrund Gopis.
Krishna conversing wifh Uddhava; Gopis in fhe background
Aquarell, H 23,1 cm, B 17,2 cm. Mewar, ca. 1660 n. Chr.
A„U * c ■ iL ■■ National Museum of India, New Delhi. 47.110/293
Anbetung Srmathajis. Viforship of Srinafhaji.
Aquarell, H 20,2 cm, B 16,6 cm. Mewar, ca. 1850 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 51 72'30
Geburt eines Sohnes in Form einer Schlange, Illustration zu einer Erzählung aus dem Pancatantra.
Birth of a son in the form of a serpent. Story from Pancatantra.
Aquarell, H 23,5 cm, B 38,5 cm. Mewar, ca. 1775 n. Chr.
ix !■ 1 i, ■ , I . . National Museum of India, New Delhi. 51 217 34
Kahyadamana. Krishna besiegt die Schlange Kaliya. si-4i7,34.
Krishna quelling the serpent Kaliya.
Aquarell, H 12,1 cm, B 23,3 cm. Orissa-Schule, ca. 1800 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 51.72/129.
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
148
Radha im Gespräch mit einer Vertrauten. Illustration nach Gitagovinda.
Radha conversing wifh her confidante in a pavilion, an illuslra-
fion from Gitagovinda.
Aquarell, H 22,6 cm, B 15 cm. Orissa-Schule, ca. 1800 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 49.19/94.
Aus Krishnalila. Oben: Krishna und Radha im Gespräch unter einem Baum. Unten: Radha und ihre Vertraute.
Above: Krishna and Radha conversing under a tree. Below;
Radha and her confidante.
Aquarell, H 22,5 cm, B 15 cm. Orissa-Schule, ca. 1800 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 49.19/80.
Portrait of Malik Amber Habshi.
Aquarell, H 30 cm, B 20 cm. Dekkhan, ca. 1626 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 56.143/13.
Portrait of Shah Safirullah Hussaini.
Aquarell, H 27,4 cm, B 18,2 cm. Dekkhan, ca. 1775 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 56.97/3.
Porirait of a prince.
Aquarell, H 20 cm, B 13,3 cm. Dekkhan, ca. 1800 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 57.88/14.
Two princes with female atfendants.
Aquarell, H 26 cm, B 24,6 cm. Dekkhan, ca. 1725 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 51.72/100.
Edelmann und Begleiter im Gespräch mit einem jungen Mann.
Nobleman with attendant, conversing wifh a young lad.
Aquarell, H 21,2 cm, B 12,7 cm. Dekkhan, ca. 1650 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 56.134.
Verschiedene Szenen des täglichen Lebens: Jäger, Pferdetränke, wasserholende Frauen, badende Frauen,
Yoga übender Asket, Flußfahrt, Ladies bafhing in a river, and other scenes.
Aquarell, H 25,5 cm, B 35,5 cm. Dekkhan, ca. 1725 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 54.61/11.
Fechtkunsf. Blatt aus einem Manuskript über das Schwertfechten.
Leaf from a manuscripf on sword-play.
Aquarell, H 7,1 cm, B 7,6 cm. Dekkhan, ca. 1625 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 58.32/6.
Nata Ragini. Nata Ragini.
Aquarell, H 30,5 cm, B 24,1 cm. Dekkhan, ca. 1800 n, Chr.
National Museum of India, New Delhi. 49.19/207.
Ragini Kakubha. Ragini Kakubha.
Aquarell, H 14,9 cm, B 12,6 cm. Dekkhan, ca. 1775 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 57.88/12.
Porträt des Malik Amber Habshi.
Porträt des Shah Safirullah Hussaini.
Porträt eines Prinzen.
Zwei Fürsten mit Begleiterinnen.
149
476
477
478
479
480
481
482
483
484
Ragini Sefamalhara.
Ragini Setamalhara.
Ragini Gunakali.
Aquarell, H 24,4 cm, B 16,7 cm. Dekkhan, ca. 1775 n. Chr.
Nafional Museum of India, New Delhi. 49.237.
Ragini Gunakali.
Aquarell, H 25,9 cm, B 17 cm. Dekkhan, ca. 1775 n. Chr.
.... . National Museum of India, New Delhi. 47.110/120
Ragm, Bha<ravi. Damen verehren Sivas Linga in einem Tempelchen, vor dem sich die Plastik von Nandin,
bivas Bullen, und ein asketischer Jünger Sivas befinden.
Flöte spielender Krishna mit Gopis und Kuhherde.
Ragini Naihki.
Women worshipping Siva’s Linga in a small temple. Sculpture
depiciing Siva's bull Nandin and a disciple of Siva.
Aquarell, H 26,7 cm, B 20,3 cm. Dekkhan, ca. 1750 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 51.103/3.
Derselbe Gegenstand in Rajpuf-Malerei bei J. Stchoukine, La
peinture indienne ö l'epoque des Grands Moghols. Paris 1929,
Tafel 78. — O. C. Gangoly, Ragas and Raginis. Bombay 1948.'
S. 161.
Krishna playing on the flute, with Gopis and cows.
Aquarell, H 29,3 cm, B 19,7 cm. Dekkhan, ca. 1750 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 47.110/467.
Ragini Naihki.
Aquarell, H 26 cm, B 16 cm. Dekkhan, ca. 1725 n. Chr.
• . p,. . _. „ . National Museum of India, New Delhi. 47.110/100.
Ragmi Dhonasri. Eine Prinzessin malt das Porträt des abwesenden Geliebten.
Wiese in einer Berglandschatt. Dame bereitet
Dame, Yo-Yo spielend.
Liebeskranke Dame.
Princess painting the portrait of her absent lover.
Aquarell, H 37,5 cm, B 25,5 cm. Dekkhan, ca. 1725 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 47.110/477.
einem Herrn das Lager.
Lady preparing bed for a prince in hilly landscape.
Aquarell, H 21,3 cm, B 12,9 cm. Dekkhan, ca. 1775 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 55.24/24.
Lady with yo-yo.
Aquarell, H 18,7 cm, B 12,2 cm. Dekkhan, ca. 1750 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 57.88/33.
Love-Iorn lady.
Aquarell, H 23,5 cm, B 16,5 cm. Dekkhan, ca. 1750 n. Chr.
National Museum of India, New Delhi. 57.88/28.
150
11 Kunstgewerbe, Handwerk, Volkskunst
Vom täglichen Leben im alten Indien wissen wir viel weniger
als von den geistigen Vorstellungen, die wir nach heiligen Stät -
ten und Kultbildern und Texten rekonstruieren. Während man
Kultbauten und Götterstatuen meistens aus Erz und Stein fertigte,
begnügte man sich für das Haus und das Hausgerät mit Gegen -
ständen aus vergänglichem Material des Lehms und Holzes.
Stadthäuser und Paläste und ihre einfachen oder prunkvollen
Einrichtungen sind uns erst seif den letzten drei Jahrhunderten
etwa in lückenloser Folge erhalten. Doch unterrichten uns einige
Beispiele aus der vor- und frühgeschichtlichen Industal-Kultur,
dafj auch damals schon Töpfe (Kat. 18—26) und anderes Gerät
des täglichen Hausbedarfs in Formen aus Ton gebrannt wurde,
die später in allen Siedlungsschichten bis zur Gegenwart immer
wieder auftreten. Mit dieser frühesten indischen Kultur sind die
späteren Erzeugnisse auch in einem anderen Punkt verbunden:
immer wieder finden wir Stafuetten, die manchmal deutlich reli -
giösen Charakter haben (Kat. 852—865) und einen der Haupt -
götter Indiens darstellen, ein andermal halb offizieller, halb pri -
vater Art zu sein scheinen, wie Hausgottheiten oder Muttergott -
heitsterrakotten (Kat. 42, 57). Jederzeit waren volkstümliche Künst -
ler am Werk, zu ihrer und ihrer Umgebung Freude, Menschen
und Gesichter aus Ton zu bilden und ihre Fertigkeit auch in den
Dienst der Religionsgemeinschaften zu stellen. Fast alle Museen,
die hervorragende Meisterwerke altindischer Kunst entliehen ha -
ben, sandten auch einige Beispiele aus dem Bereich der Volks -
kunst mit, die stellenweise nach den Fundschichten in eine der
grofjen Kunstperioden zu datieren sind, die aber in vielen Fäl -
len als „zeitlos" angesprochen werden oder eben den letzten
Jahrhunderten entstammen, keinen Anspruch auf kunstgeschichf-
liche Bedeutung erheben, uns aber lebendig von der Tradition
indischer Bildfreudigkeit unterrichten. Dieselbe Sorgfalt, die in -
dische Handwerker oder Künstler auf die Herstellung eines Göt -
terbildes verwandten, stellten sie auch in den Dienst weltlicher
Auftraggeber, die von ihnen Teppiche, Schreibgerät, Waffen,
Tafelgeschirr, Schmuck, Kleidung oder Möbel forderten. Die fürst -
lichen Sammlungen der Museen in Jaipur, das Kunstgewerbe -
museum New Delhi und die Kunsthandwerkabteilung des Indian
Museums Calcutta haben kostbare Stücke ihrer reichen Schätze
entliehen. Sie mögen den Besucher zu Überlegungen anregen,
wieweit hier ein Gegenstand aus dem täglichen Leben hand -
werklicher Arbeit zur Kunst geworden ist und wie anderseits Kult-
gegenstände unserer Ausstellung, die als kunstgeschichtliche
Stücke hochgeschätzt werden, einer ganz alltäglichen handwerk-
ARTS AND CRAFTS, HANDICRAFT, FOLK ART: We know far less
about the daily life of ancient Indio than we do of fhe intellec-
tual and spiritual conceptions of the people which we can re-
construct from the study of their temples, Images, and inscriptions.
Images of the gods and fhe sanctuaries housing them were gen-
erally of bronze and stone, but perishable maferials such aswood
and clay were considered good enough tor the house and house-
hold Utensils. The houses and palaces, the furniture and fiftings,
simple or luxurious, still preserved in more or less unbroken se-
quence, only date from fhe last three centuries. Nevertheiess,
there are specimens of prehistoric and early historic Indus volley
culture indicating that even in those early times, potfery (Cat. 18
to 26) and other articles of daily use, of a type later on met
with over and over again, right up to fhe present day, in all
strata, were made of burnt clay. There is yet another point of
contact between these producfs of an early Indian civilization
and those of lafer date, namely, the fact, that we are continually
finding terracotfa figurines, some ot which are clearly of a reli-
gious character (Cat. 852—865) and represent one or other of
India's more populär deities and other appearing to be a semi-
official, semi-private type, such as household gods or the mother-
goddess (Cat. 42, 57). Artists from among the common people
were continually at work, fashioning figurines of men and faces
of clay for their own and their neighbours' amusement, in ad-
dition to exercising their skill in fhe Service of fhe religious Com -
munity. Nearly all the museums that have loaned masterpieces
of ancient Indian art to the exhibition have included a lew spe -
cimens of folk art, some of which, to judge by the sfratigraphy,
date back to a great art-period, but which in many cases musl
be said to be of indeterminable date or at any rate only a few
centuries old. These objects make no claim to being of any aes-
thefic significance, but do convey to us a lively Impression of the
traditional Indian "amour de l'arf". The same care and attention
that Indian handicraffsmen and artists besfowed upon the mak-
ing ol images, we find equally employed in fhe Service of world-
ly patrons who ordered from them carpets, writing materials,
weapons, fable Services, jewellery, or furniture. The Palace col-
lections in the Museum in Jaipur, the Museum for Arfs and Crafts
in New Delhi, and the Secfion of Handicrafts in fhe Indian Mu -
seum in Cafcutta have lent us many costly objecis from their rieh
collections. They may well cause the visitor to this exhibition to
wonder in how far a certain hand-made objeef, used in the daily
life of the Indian, has developed into a work of art and how.
liehen Massenherstellung verdankt werden können. Wo keine be -
sonderen Zeitangaben gemacht sind, stammen die Stücke aus
den letzten 50 bis 100 Jahren.
Bibliographische Notizen; F. A. Steel, Phulkari work. JOURNAL
OF INDIAN ART AND INDUSTRY 2, 1888. — T. H. Hendley, Dam-
ascening on steel or iron, as practised in India. London 1892. —
T. N. Mukharji, Monograph on the brass and copper manufactures
of Bengal. Calcutta 1894. — G. P. Routfaer und H. H. Juynboll,
Die indische Batikkunst und ihre Geschichte. Haarlem 1901—1905.
—• T. H. Hendley, Indian jewellery. JOURNAL OF INDIAN ART 12,
1909, H. 95—107. — S. Hadaway, Cotton painting and printing in
the Madras presidency. Madras 1911. — T. H. Hendley, War in
Indian art. JOURNAL OF INDIAN ART AND INDUSTRY 17, Nr. 130,
April 1915. — T. H. Hendley, Sport in Indian art. JOURNAL OF
INDIAN ART AND INDUSTRY 17, Nr. 134, 1916. — O. C. Gangoly,
South Indian lamps. BURLINGTON MAGAZINE 29, 1916. — S. C.
Clarke, Dravidian (Shivaganga) 16th Century swords. BURLING -
TON MAGAZINE 29, 1916. — M. Tilke, Orientalische Kostüme in
Schnitt und Farbe. Berlin 1923. —■ H. Goetz, Kostüm und Mode
an den indischen Fürstenhöfen in der Grotjmogulzeit (16. bis
19. Jahrhundert). JAHRBUCH DER ASIATISCHEN KUNST 1, 1924.
—■ M. Duponf, Kunstgewerbe der Hindu. Berlin 1925. — H. Goetz,
Indische historische Porträts: das Miniaturen-Album des Berliner
Völkerkunde-Museums. ASIA MAJOR 2, 1925. —■ A. Ghose, Be -
malte Buchdeckel aus Alt-Bengalen. OSTASIATISCHE ZEIT -
SCHRIFT N. F. 5, 1929. — Geschichte des Kunstgewerbes aller
Zeiten und Völker 3, Berlin 1930. Darin: Bessert, Das prähistorische
Kunstgewerbe Vorder- und Hinferindiens, Chinas, Japans und
Koreas. Waldschmidf, Das Kunstgewerbe Süd- und Hochasiens.
— G. P. Majumdar, Man's indebtedness to plants: furniture. IN -
DIAN CULTURE 2, 1935. — A. Mokerjee, The folk-art of Bengal.
488 Schal.
493 Dabba, Schal. Kulu-Musfer.
on the other hand, objects of Indian religious cults, regarded as
being of great historial significance, owe their origin to mass
production. Unless otherwise mentioned the pieces have been
made during the past 50 to 100 years.
Calcutta 1939. — M. Chandra, Cosmetics and coifture in ancient
India. JOURNAL OF THE INDIAN SOCIETY OF ORIENTAL ART 8.
1940. — M. Chandra, History of the Indian costume from the Ist
Century A. D. to the 4fh Century A. D. JOURNAL OF THE INDIAN
SOCIETY OF ORIENTAL ART 8, 1940. — K. K. Ganguly, Jewellery
in ancient India. JOURNAL OF THE INDIAN SOCIETY OF ORIEN -
TAL ART 10, 1942. — M. Chandra, A history of Indian cosfumes
from the 3rd to the end of the 7th Century A. D. JOURNAL OF
THE INDIAN SOCIETY OF ORIENTAL ART 12, 1944. — D. H.
Gordon und M. E. Gordon, Early Indian painted potfery. JOUR -
NAL OF THE INDIAN SOCIETY OF ORIENTAL ART 13, 1945 (auch:
ANTIQUITY 21, 1947). — K. de B. Codringfon, The minor arts of
India. In: Indian art, essays ... Ed. by R. Winstedt, London 1947.
— J. B. Bhusan, Indian jewellery, Ornaments and decorative de-
signs. Bombay um 1950. —■ Y. P. Varshney, Glass in ancient India.
GLASS INDUSTRY 31, 1950. — G. S. Ghurye, Indian costumes.
Bombay 1951. —• B. C. Doctor, Contemporary costumes and Orna -
ments as reflected in Bharhut sculpture. JOURNAL OF THE M. S.
UNIVERSITY OF BARODA 2, 1953. — J. Auboyer, La vie publique
ef privee dans ITnde ancienne. Paris. Von den geplanten 10 Bän -
den bisher erschienen 6, 1955; Les jeux et les jouets. -— J. Irwin,
Indian textiles. JOURNAL OF INDIAN TEXTILE HISTORY 1, 1955.
— J. Irwin, Shawls. A study in Indo-European intluences. London
1955. — P. Jayakar, A seventeenth Century satin tissue wall-hang-
ing from Ahmadabad. LALIT KALA 1/2, 1955/56. — Textiles and
Ornaments of India. Selection of designs. Ed. by M. Wheeler. New
York 1956.
Shawl, embroidered, Kashmiri work.
Wollstickerei, 205 X 122 cm. Kashmir.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/10/45.
Shawl.
Gefärbte Wolle, 232 X 118 cm. Provinz Punjab.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/18/76.
495a Dupatta, Schal.
496 Dupafta, Schal. Benares-Musfer.
504 Schal. Arhovale-Musfer.
506 Schal.
508 Phulkari, Schal.
509 Phulkari, Schal.
510 Phulkari, Schal.
516 Sari, Umschlagtuch, Teil des Frauengewandes.
521 Sari, Umschlagtuch, Teil des Frauengewandes.
524 Sari, Umschlagtuch, Teil des Frauengewandes.
527 Sari, Umschlagtuch, Teil des Frauengewandes.
529 Sari, Umschlagtuch, Teil des Frauengewandes.
Shawl.
Seide, 260X 125 cm. Provinz Punjab.
Central Handicralts Museum, New Delhi. M/7/268.
Shawl.
Seidenstickerei, 230 X 120 cm. Provinz Utlar Pradesh.
Central Handicralts Museum, New Delhi. M/19/104.
Shawl.
Brokat, 300 X 170 cm. Provinz Pailhan.
Central Handicralts Museum, New Delhi. M/5/223.
Square shawl.
Seidenstickerei, 190X254 cm. Provinz Uttar Pradesh.
Central Handicralts Museum, New Delhi. M/23/127.
Shawl.
Baumwollstickerei, H 68 cm. Provinz Punjab.
Central Handicralts Museum, New Delhi. M/18/46.
Shawl.
Baumwollstickerei, 248 X 127 cm. Provinz Punjab.
Central Handicralts Museum, New Delhi. M/7/1128.
Shawl.
Baumwollstickerei, 232X 130 cm. Provinz Punjab.
Central Handicralts Museum, New Delhi. M/7/1137.
Sari. One-piece women's over-garment.
Seide, 490 X 100 cm. Provinz Andhra.
Central Handicralts Museum, New Delhi. M/9/87.
Sari. One-piece women's over-garment.
Stickerei, 660 X 135 cm. Provinz Madhya Pradesh.
Central Handicralts Museum, New Delhi. M/12/8.
Badli: Sky colour.
Sari. One-piece women's over-garment.
Bedruckte Seide, 410 X 115 cm. Provinz Orissa.
Central Handicralts Museum, New Delhi. M/16/60.
Sari. One-piece women's over-garmenl.
Baumwolle, 500X 120 cm. Provinz Weslbengalen.
Central Handicralts Museum, New Delhi. M/5/84.
Sari. One-piece women's over-garmenl.
Brokat, 800 X125 cm. Provinz Andhra.
Central Handicralts Museum, New Delhi. M/5/219.
Rose colour on one side and green on olher side.
152
530
531
532
533
534
535
537
538
539
540
542
153
Sari, Umschlagfuch, Teil des Frauengewandes.
Sari, Umschlagfuch, Teil des Frauengewandes.
Sari, Umschlagfuch, Teil des Frauengewandes.
Sari, Umschlagfuch, Teil des Frauengewandes.
Sari, Umschlagfuch, Teil des Frauengewandes.
Sari, Umschlagfuch, Teil des Frauengewandes.
Sari, Umschlagfuch, Teil des Frauengewandes.
Sari, Umschlagfuch, Teil des Frauengewandes.
Sari. One-piece women's over-garment.
Gewebte Seide, 520X 110 cm. Provinz Wesfbengalen.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/5/294.
Sari. One-piece women's over-garment.
Brokat, Zari-Arbeit, 640X 115 cm. Provinz Andhra.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/5/295.
Sari. One-piece women's over-garment.
Baumwolle, Seide und Zari-Arbeit, 480 X 115 cm. Provinz Paithan.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/7/217.
Sari. One-piece women's over-garment.
Baumwolle und Zari-Arbeit, 800 X 130 cm. Provinz Madras.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/7/219.
Sari. One-piece women's over-garment.
Baumwolle und Zari-Arbeit, 780 XI20 cm. Provinz Andhra.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/7/261.
Sari. One-piece women's over-garment.
Baumwolle, 550 X 112 cm. Provinz Rajasthan.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/7/313.
Sari. One-piece women's over-garment.
Seide, 506 X 114 cm. Provinz Bombay.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/7/349.
Sari. One-piece women's over-garment.
Seide, 440 X 112 cm. Provinz Paithan.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/7/350.
Pafola, Sari mif Befelblaff-Musfern. Umschlagfuch, Teil des Frauengewandes.
Silk Sari with betel leaf design on the surface (Pafola). One-piece
women's over-garment.
Seide. Kette und Schul) gesondert gewebt und gefärbt, 380 X
133 cm. Provinz Gujerat, ca. 19. Jahrhundert n. Chr. Indian Mu -
seum, Calcutta. Art Gallery. 12431.
„Baluchar Sari", Umschlagfuch, Teil des Frauengewandes mif reichen Verzierungen.
"Baluchar Sari". One-piece women's over-garment.
Seidenbrokat, 111 X472 cm. Baluchar, Provinz Wesfbengalen,
ca. 18. Jahrhundert n. Chr. Asutosh Museum, Calcutta University.
Mus. No. T. 5801. Serial No. 19.
A well-known silk brocade of Bengal showing female riders hold-
ing lotus parasols.
Dolls Angerkha, Puppenrock. Skirt.
Baumwolle, L 32 cm. Provinz Rajasthan.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/19/91.
547 Rock.
548 Rock.
550 Hemd.
552 Kurta, Hemd.
562 Choga, Männerrock.
580 Bedrucktes Tuch, Mogul-Stil.
584 Rozai, Steppdecke.
585 Bettuch.
590 Bettuch.
595 a Prunkvolles Tischtuch, blauschwarzer Samt
belegt. Europäisch beeinfluljt.
596 Rumais. Ein paar Umschlagtücher, Siddipat-Muster,
597 Rumal, Umschlagtuch.
Skirt.
Brokat, L 100 cm. Provinz Bombay.
Central Handicralts Museum, New Delhi. M/5/210.
Skirt.
Grüner Brokat, L 90 cm. Proviny Bombay.
Central Handicralts Museum, New Delhi. M/5/211.
Shirt.
Seide, L 95 cm. Provinz Punjab.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/7/270.
Shirt.
Seide, L 95 cm. Provinz Punjab.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/7/269.
Coat.
Brokat, L 100 cm. Benares.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/23/66.
Mughal type printed piece, threaded with gold.
Bedruckte Baumwolle mit Goldfäden, 184 X184 cm. Provinz
Rajasthan. Cenfral Handicrafts Museum, New Delhi. M/7/1116.
Quilt.
Baumwollsfickerei, 187 XI28 cm. Provinz Bombay.
Central Handicralts Museum, New Delhi. M/20/34.
Bed spread.
Baumwollstickerei, 194X116 cm. Provinz Kutch.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/1/4.
Bed spread.
Brokat, 180 X 112cm. Provinz Utlar Pradesh.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/7/1063.
Goldfäden bestickf und mit Coldflifter und Goldblech
Splendid fable cover. Blue-black velvet embroidered with gold
thread and decorated wifh golden spangles and gold foil. Euro -
pean influence.
Samt mit Gold bestickt, 170 XI76 cm. Nordindien.
Museum für Völkerkunde, Wien. T/1.
Two sloles.
Baumwolle. Provinz Andhra.
Central Handicralts Museum, New Delhi. M/9/116.
Stole.
Baumwollstickerei, 85 X 86 cm. Provinz Chamba, Himalayas.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/7/244.
599
602
606
607
608
628
629
630
647
650
653
Brokat. Brocade piece.
Brokat, 342 X 84 cm. Provinz Andhra.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/5/216.
Brokat. Brocade piece.
Brokat, 98 X 76 cm. Provinz Andhra.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/9/78.
Kantha. Aus abgelegtem Stott hergestellte leichte Decke, in die mit farbigen Fäden volkstümliche Muster
gewebt sind. Arbeit bengalischer Dörfer. "Kantha", a kind of light blanket made of worn-out cotton cloths
by women of rural Bengal, showing motifs of animals, foliages,
human figures, etc. by coloured fhreads.
Baumwolle, 174 X 115 cm. Jessore, Ostpakistan, ca. 19. Jahrhun -
dert n. ehr. Asutosh Museum, Calcutta University. Mus. No. T. 3352,
Serial No. 20.
Kamkhab, Tuch.
Himru, Seide-Baumwolltuch.
Ein Paar alte Sandalen.
Drei Prägungen tür Sandalen.
Prägung tür Sandalen.
Lota, Wasserbehälter.
Kamkhab-cloth.
Baumwolle und Zari, 360 X 80 cm. Provinz Andhra.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/9/63.
Cotton-silk Himru.
Seide-Baumwoll-Stickerei, 140 X 116 cm. Provinz Andhra.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/5/250.
Sandals, ivory inlaid, carved. One pair, very old.
Holz mit Elfenbeineinlage, L 28 cm. Provinz Madras.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/13,'308.
Three dies for engraving sandals.
Messing, L 20 cm, 11 cm, 5 cm. Provinz Madras.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/7/182.
Dies for engraving sandals.
Messing, Dm 4 cm. Provinz Madras.
Central Handicratts Museum, New Delhi, M/7/185.
Water carafe.
Messing, H 10,5 cm. Provinz Uttar Pradesh.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/7/85.
Verschiedene Gefäße und Geräte. Lotos, Wossergefä^e, Lötfel, männliche Figuren.
One small spoon, two terracotta male figures, one Iota with spout.
Messing und Bronze, Provinz Uttar Pradesh.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/23/133.
Affobo, Wasserkrug.
Water jug.
Bronze, H 51 cm. Aurangabad im Dekhan, Bibi-ka-Maqbara, ca.
18. bis 19. Jahrhundert n. Chr. Archaeological Department, Hy-
derabad-Dn. (P. 925).
Griff und Ausgulj dieser Schnabelkanne sind in Form des
Kopfes und Rüssels eines Elefanfen gearbeifef. Die Zwie -
belform des Geföfjes und des Deckels ahmen Amalaka und
Kalasa nach, die gewisse mitfelalferliche indische Tempel
bekrönen. Die Durchbrucharbeit des Fu^es und das Dia-
manfenmusfer am Hals sind dagegen im islamischen Stil
gehalten. So wird dieser Krug zu einem Beispiel für die
indo-islamische Mischkunsf, die besonders in der späteren
Kultur des Dekhan blühte.
654 Wasserkrug.
657 Dekchi, Weinschale.
ln persischer Kalligraphie sind am Rand des Gefäßes der
Besitzer Abul Hasan Tana Shah, 1672—1687, der letzte
Qutb-Shahi-Herrscher von Golkonda, und am Körper der
Hersteller Sarkar Ismail Khan genannt.
661 Pan Dan, Büchse.
662 Schale.
673 Schale.
674 Kästchen.
677 Kokosnuijkratzer.
680 Griff eines Stockes.
693 Huqqa, Untersatz einer Wasserpfeife.
A spouted vessel in bronze, fhe handle and spout showing Ihe
mofit ot an elephant head and trunk. The bulbous shape of the
vessel is reminiscent ot an Amalaka and the top and the lid are
typical ot the Kalasa usually placed on top ot a temple Sikhara.
The tiligree work of the base and the diamond design at the neck
are bofh Muslim style. This is a typical example of a blend ot
Hindu and Muslim art motifs so characteristic ot late Mediaeval
Deccani culture.
Water jug.
Emaille mit Halbedelsteinen, H 117 cm. Kashmir.
Central Handicratts Museum, New Delhi. M/10/3.
Copper vessel for wine.
Kupfer, H 14,23 cm. Golkonda, Qutb Shahi, ca. 17. Jahrhundert
n. ehr. Archaeological Department, Hyderabad-Dn. (P. 230).
The name of Abul Hasan Tana Shah (1672—1687), the last ot the
Qutb Shahi Rulers of Golkonda is engraved on the rim ot the
vessel. On the body of the vessel is also the name ot the engrover
Sarkar Ismail Khan.
Box.
Bidri-Arbeit, Metallegierung, H 17,5 cm. Provinz Andhra.
Central Handicratts Museum, New Delhi. M/7/571.
Bidri bowl.
Bidri-Arbeit, Metallegierung, Dm 87 cm. Provinz Andhra.
Central Handicratts Museum, New Delhi. M/7/569.
Bowl.
Jade, H 8,5 cm. Delhi, ca. 19. Jahrhundert n. Chr.
Archaeological Department, Hyderabad-Dn. (2457).
Box.
Sandelholz, 26,5 X 33,5 X 21 cm. Provinz Mysore.
Central Handicratts Museum, New Delhi. M/14/84.
Coconut Scraper.
Holz, L 57,5 cm. Provinz Madras.
Central Handicratts Museum, New Delhi. M/13/304.
Handle of a stick.
Holz, L 23 cm. Provinz Orissa.
Central Handicratts Museum, New Delhi. M/16/243.
Huqqa stand.
Metallegierung mit Silbereinlage, H 20,3. Hyderabad, Dekkhan,
ca. 19. Jahrhundert n. Chr. Archaeological Department, Hyder -
abad-Dn. (2031).
694
708
717
719
721
723
724
725
728
729
733
736
157
Moderne Wasserpfeife, die im Gegensatz zur üblichen
Zwiebelform eine breite Standfläche hat und konkav ein -
gezogen ist.
Huqqa, Untersatz einer Wasserpfeife.
Pan, Anhänger.
Chandra Har, Halsband.
Khagwara, Halsband mit Münzen.
Halsband.
Halsband.
Halsband.
Halsband.
Gürtel mit Öse.
Gürtelschmuck.
Arsi, Ring mit Spiegel.
Bahasuta, ein Paar Fufjringe.
Huqqa of modern shape and design. Unlike the usual bulbous
shape, the bowl ot this Huqqa Is concave.
Huqqa stand.
Metallegierung mit Goldeinlage, H 16 cm. Hyderabad, Dekkhan,
ca. 19. Jahrhundert n. Chr. Archaeological Department, Hyder-
abad-Dn. (P. 2155).
Pendant.
Silber, Dm 11 cm. Provinz Madhya Pradesh.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/12/29.
Necklace.
Silber, mit Kette 94 cm. Provinz Utlar Pradesh.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/23/111.
Necklace with coins.
Silber, Dm 17,5 cm. Provinz Madhya Pradesh.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/7/883.
Necklace.
Blattgold, L 27 cm. Provinz Bombay.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/5/120.
Necklace. Coins on a golden chain.
Münzen hängen an einer goldenen Kette, L 27 cm, Mangalore.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/7/235.
Necklace.
Gold, 10,5 X 6,5 cm. Provinz Ostpunjab.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/7/277.
Necklace.
Silber, vergoldet, L 27 cm. Nepal.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/15/3.
Belt with hook.
Silber, L 82,5 cm. Provinz Bombay.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/7/999.
Belt buckles.
Silber mit Türkiseinlage, 10 X 5 cm. Provinz Bombay.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/5/296.
Ring with mirror.
Gold mit Glas, Dm 4 cm. Provinz Ostpunjab.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/7/275.
Anklets.
Silber, Dm 6 cm. Provinz Orissa.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/16/300.
158
739 Jot, ein Paar Fufjringe.
741 Pazeb, ein Paar Fufjringe.
743 Ein Paar siebenfeiliger Fuf3ringe.
744 Fufjring
756 Bena, Spielzeug.
760 Radschlagender Ptau mit Nasenring.
760 a* Reiter auf gehörntem Pferd.
Diese Darstellung geht wahrscheinlich auf Kalki-avä-
tära, d. i. die 10., erst bevorstehende Inkarnation des Vishnu,
der aut dem weiljen Pferd Kalkin reitet, zurück.
760 b* Devi, mit einem Schurz bekleidet.
762 Hanuman, der Atfenkönig.
764 Spielzeug.
774 Zwei Figuren. Tanjore-Muster.
Anklets.
Silber, Dm 8,5 cm. Provinz Rajasthan.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/7/363.
Anklets.
Silber, L 13 cm. Provinz Madhya Pradesh.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/7/961.
A pair of seven-piece anklets.
Gold, Dm 5,5 bis 8 cm. Provinz Ostpunjab.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/7/279.
Anklet.
Silber, Dm 7,5 cm. Kashmir.
Central Handicratls Museum, New Delhi. M/10/33.
Doll.
Ton, H 9 cm. Provinz Westbengalen.
Central Handicratts Museum, New Delhi. M/4/182,
Peacock with outspread tailfeathers and a nose-ring.
Messing, H 16 cm. Provinz Westbengalen, ca. 19. Jahrhundert n.
ehr. Asutosh Museum, Calcutta University. Mus. No. T. 5875, Se -
rial No. 17.
Rider on a horned horse.
Bronze, H 14,5 cm, L 12,5 cm. SOdindien, ca. 18. Jahrhundert n. Chr.
Museum für Völkerkunde, Wien. 31111.
This representation probably refers to the Kalko-avataro, i. e.
the tenth, not yet realized, incarnation of Vishnu, riding on the
white horse Kalkin.
Devi wearing a loin-cloth.
Bronze, H 17 cm. Südindien, ca. 18. Jahrhundert n. Chr.
Museum für Völkerkunde, Wien. 23032.
Hanuman, king of the monkeys.
Messing, H17cm. Provinz Orissa.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/16/222.
Doll.
Holz, H 37,5 cm. Provinz Andhra.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/13/205.
Two figures, coloured.
Bemaltes Holz, H 23 cm. Provinz Madras.
Central Handicratts Museum, New Delhi. M/13/385.
775
776
777
778
779
781
783
786
787
793
796
159
Venkatesvaras, Spielzeug.
Three foys on a base.
Holz, 21,5 X 25,5 cm. Provinz Madras.
Central Handicratfs Museum, New Delhi. M,'13/222.
Venkatesvara, Spielzeug.
Toy.
Holz, H 43,5 cm. Provinz Madras.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/13/215.
Spielzeug.
Spielzeug.
Elefant.
Doll.
Holz, H 45 cm. Tirupati.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/13/152.
Doll.
Wood, H 43 cm. Tirupati.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/13/231.
Elephant.
Holz, H 23 cm. Tirupati.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/13/50.
Kattar, Sfofjmesser und Scheide. Dogger and sheath.
Klinge: Stahl mit Coldmusfern und Halbedelsteinen. Griff; Stahl
und Gold mit Szenen aus dem Tierleben und phantastischen
Tieren. Scheide; grüner und roter Samt. L 45 cm. Jaipur, ca.
18. Jahrhundert n. Chr. H. H. fhe Maharaja of Jaipur. Museum,
City Palace. B-436.
Kattar, Stofjmesser und Scheide. Dogger and sheath.
Klinge; Stahl. Griff: Golddamaszierung. Scheide: roter und blauer
Samt. L 48 cm. Jaipur, ca. 18. Jahrhundert n. Chr. H. H. the Maha -
raja of Jaipur. Museum, City Palace. 1-398.
Chhuri, Messer, Knife.
Griff: Walro^bein. Klinge: Stahl. Holzscheide mit Tuchbesatz.
L 42 cm. Delhi, ca. 18. Jahrhundert n. Chr. Government Museum,
Alwar. Sp. 13.
Kathi, Dolch. Dogger.
Elfenbein und Sfahl, L 57 cm. Provinz Goorg.
Cenfral Handicrafts Museum, New Delhi. M/6/1.
Talwar. Auf der Klinge des Langschwerts sind Jagdszenen eingraviert.
Sword blade with hunting scenes.
Klinge: Stahl. Griff: Golddamaszierung. Scheide: grüner Samt.
L 95 cm. Jaipur, ca. 1775 n. Chr. H. H. the Maharaja of Jaipur.
Museum, Cify Palace. A-296.
Schwert. Sword.
Grift: Stahl, Golddraht und Damaszierung. Scheide: Holz, mit
gelbem Samt und Stahlaufsatz. L 106 cm. Sileh Khana (Staatliches
160
Inschrift nennt den Besitzer Raja Sarvai Bane Singh Baha-
dur.
798 Sosanpatta, blatiarlig gebogenes Schwer!.
Waffenarsenal), Alwar, 1842 n. Chr. Government Museum, Alwar.
K. 10.
According to inscriplion if belonged to Raja Sarvai Bane Singh
Bahadur.
Sword.
Stahl. Grift: goldene Damaszierung. Holzscheide mit Samt be -
deckt. L 87 cm. Sileh Khana (Staatliches Waftenarsenal), Alwar,
Shamsuddin, ca. 19. Jahrhundert n. Chr. Government Museum,
Alwar. K, 13.
798 a Säbel.
Klinge aus damasziertem Slahl. Grift mit Gold plattiert,
Parierstange mit dreieckigen Zungen, die über die Scheide
greifen, scheibenförmiger Knauf. Scheide aus Holz mit
Goldbrockal überzogen, oben durch reich verziertes Gold -
band, an der Spitze durch Goldhülse gefestigt.
Sabre.
L 102 cm. Nordindien, ca. 19. Jahrhundert n. Chr.
Museum für Völkerkunde, Wien. 91921.
Blade of damascened Steel. Hilt inlaid wilh gold, quillons with
three-corned tongues, reaching over the scabbard, circular pom-
mel, scabbard covered with gold brocade, fixed at the top by
a richly decorated band and at the point by a golden ferrule.
800 Dhal, Schild aus Rhinozerosleder mit sechs Metallbuckeln, Golddamaszierung eines Mondes.
Shield of rhinoceros hide with 6 bosses and one moon dama -
scened in gold.
Rhinozerosleder und Metall, Dm 53 cm. Herkunft unbekannt, ca.
18. Jahrhundert n. Chr. H. H. the Maharaja of Jaipur. Museum,
City Palace. C-307.
802 Dhal, Schild aus Rhinozerosleder mit vier Buckeln in Golddamaszierung.
Shield ot rhinoceros hide ot rough texlure with tour bosses dama -
scened in gold.
Rhinozerosleder, D 49 cm. Herkunft unbekannt, ca. 18. Jahrhun -
dert n. Chr. H. H. the Maharaja of Jaipur. Museum, City Palace.
E-719.
803 Dhal, Schild aus Rhinozerosleder mit vier Stahlbuckeln.
Shield ot rhinoceros hide wilh tour steel bosses.
Rhinozerosleder, Dm 54 cm. Herkunft unbekannt, ca. 18. Jahrhun -
dert n. Chr. H. H. the Maharaja ot Jaipur. Museum, City Palace.
D-216.
806 Dhal, Schild. Shield.
Krokodilrücken, Dm 51,5 cm. Sileh Khana (Staatliches Waften -
arsenal), Alwar, ca. 19. Jahrhundert n. Chr. Government Museum,
Alwar.
807 Dhal, durchsichtiger Schild. Transparent shield.
Rhinozerosleder. Dm 73 cm. Sileh Khana (Staatliches Walfen-
161
809 Kaman, Bogen mit Baumwollsehne.
810 Tir, Pfeil.
812 Pulverhorn, in Form eines Fisches.
arsenal), Alwar, ca. 19. Jahrhundert n. Chr. Government Museum,
Alwar.
Bow with cotton string.
Stahl, L 123 cm. Sileh Khana (Staatliches Watfenarsenal), Alwar,
Gangabaksh. Government Museum, Alwar. 2/1.
Ulwar and its art treasures. 1888.
Arrow.
Elfenbein und Stahlspilze, L 68 cm. Sileh Khana (Staatliches Waf -
fenarsenal), Alwar, Gangabaksh. Government, Alwar. 330.
Ulwar and its art treasures. 1888.
Powder flask in the shape ot fish.
Ebenholz mit geometrischen Mustern in Elfenbeineinlage, L 21 cm.
Sileh Khana (Staatliches Waffenarsenal), Alwar, ca. 19. Jahrhun -
dert n. Chr. Government Museum, Alwar.
824 Lampensfänder mit vogelköpfigem Fabelwesen und Lotus.
Lamp stand.
Silber, H 40 cm. Kashmir.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/10/4.
Base with cusped arch; fantastic being supporting lotus.
829 Dipa Lakshmi, Figur der Göttin Lakshmi als Trägerin einer Öllampe.
Oil lamp held in the hands of a female figure, probably the
Goddess Lakshmi.
Messing, H 80 cm. Provinz Madras.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/7/143.
844 Zwei paarweise angeordnete Götterfiguren. Figures of gods arranged in pairs.
Messing, H 11 cm, 10,5 cm. Provinz Westbengalen.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/7/1070.
846 Mutter und Kind. „Zeitloser", seit vorgeschichtlicher Zeit verbreiteter Volkskunststil in schnabelartigem
Kopf und Frisur. Polychrome terra-cotta of mother and child with beak-head and
floral Coiffure in the ageless style of pre-hisforic days.
Terrakotta, polychrom, H 18 cm. Provinz Westbengalen, modern.
Asutosh Museum, Calcutta University. Mus. No. T. 2741, Serial
No. 24.
850 Adhivasis. Volksgottheiten: symbolisch für Pferdeopfer.
Adhivasis.
Ton, H 33 cm, 25 cm, 43 cm, 58,5 cm. Provinz Bombay.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/5,^95.
Tribal deilies, Symbols of horse sacrifices.
162
852 Siva und Parvafi. Siva and Parvati.
Holz, H 42 cm, 26 cm. Nepal.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/IS/101.
853 Tanzender Siva. Siva dancing.
Holz, H 61 cm. Provinz Orissa.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/16/241.
854 Ganesha, elefanfenköpfiger Sohn des Hindu-Gottes Siva.
Elephant-headed son of Siva.
Ton, H 34,5 cm. Provinz Ultar Pradesh,
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/23/21.
855 Siva. Siva.
Messinglegierung, H 12 cm. Provinz Madras.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/7/192.
861 Jagannatha, eine Inkarnation des Hindu-Gottes Vishnu.
An incarnation of the Hindu god Vishnu.
Ton, H 8 cm. Provinz Orissa.
Central Handicrafts Museum, New Delhi. M/4/246.
864 Indrani, die Frau des Hindu-Gottes Indra, aut einem Elefanten, Lotus haltend. Zum Zeichen der Verehrung
hebt das Tier Blumen im Rüssel hoch. Indrani (consorf of Indra) on a throne on the back of a capari-
soned elephant holding lofuses. The elephant is shown lifting
lotus in its frunk in a pose of adoration.
Messing, H 22,5 cm. Provinz Westbengalen, ca. 19. Jahrhundert
n. ehr. Asutosh Museum, Calcutta University. Mus. No. T. 3530,
Serial No. 18.
1 Rupamati und Baz Bahadur bei einem nächtlichen Ritt, cd. 18. Jahrhundert n. Chr. Kat. 357 a.
2 Liebhaberin auf dem Weg zu einem Pavillon, ca. 1650 n. Chr. Kat. 453.
3 Kaiser Jahangir bei der Jagd auf Hirsche, Rehe und Kraniche, ca. 1605 bis 1615 n. Chr. Kat. 353.
4 Prinzessin mH Dienerin bei der Toilette, ca. 1750 n. Chr. Kat, 360 a.
5 Kopf mif konischer Bedeckung, ca. 3. Jahrtausend v. Chr. Kat. 47.
7 Siegel mit piktographischen Zeichen und
Elefant, ca. 3. Jahrtausend v. Chr. Kal. 6.
8 Siegel mit piktographischen Zeichen und
einem Fabelwesen, ca. 3. Jahrtausend
V. Chr. Kat. 4.
9
Siegel mit einem Fabelwesen, ca. 3. Jahr -
tausend V. Chr. Kqt. 7.
10 Siege! mif pikfographischen
Zeichen und „Einhorn", ca.
3. Jahrtausend v. Chr. Kat. 1.
11 Fruchtschale mit Zackenstern,
ca. 3. Jahrtausend v. Chr. Kat. 18,
13 Kopfbalken eines Sfupa-Sieinzauns. Sunga-
Zeit, ca. 1. Jahrhunderf v. Chr. Kat. 73.
14
Fragment einer Mulfergottheifsfigur,
ca, 3. Jahrhundert v. Chr. Kat. 57.
15 Fragment eines Torpfeilers,
um Christi Geburt. Kat. 78
16
Fragment eines Architravs: Prozession. Sunga-Zeit, ca. 1. Jahrhundert v. Chr. Kat. 74.
18 Szene vom Tor eines Stupa-Zauns,
um Christi Geburt. Kat. 75.
19 Liebespaar, 1. Jahrhundert n. Chr.
Kal, 99.
I
22 Kopf mit Turban,
burt. Kat. 77.
um
Christi Ge-
fr
llJ'
25
Frauenstatue. Kushana-Zeit, ca. 2. Jahrhundert n. Chr,
Kat. 106.
26 Drei Pfosten und Kopfbalkenbruchsfück eines Stupa-Steinzauns (Rückseite), ca. 2. Jahrhundert n. Chr. Kat. 107—110.
27 Drei Pfosten und Kopfbalkenbruchstück eines Sfupa-Steinzauns (Vorderseite), ca. 2. Jahrhundert n. Chr. Kat. 107 110.
28 Männliche Statue. Kushana-Zeit, ca. 1. bis 3. Jahrhundert
n. ehr. Kat. 115.
29 Der KriegsgoH Kartfikeya, ca. 1. Jahrhundert n. Chr. Kat. 116.
. 2. Jahrhundert n. Chr. Kal. 141 a.
30
Teil eines Frieses. Buddha mit Indra, Brahma und den vier Welthütern. Gandhara-Zeil, ca
31 Ayaka-Fries von einem Stupa. Szenen aus den Epen und der buddhistischen Mythologie, ca. 3. Jahrhundert n. Chr. Kat. 145.
34 Vedika-Tafel, ca. 3. Jahrhundert n. Chr. Kat. 144.
35 Buddha. Gupta-Zeit, ca. 4. Jahrhundert n. Chr. Kat. 159.
36 Reiter auf Fabeltier und Krieger. Gupta-Zeit
ca. 5. Jahrhundert n. Chr. Kat. 155.
Sfandtigur eines Buddha, Sarnath. Gupta-
Zeif, ca. 5. Jahrhundert n. Chr. Kat. 160.
38 Oberfeil eines Buddha. Gupta-Zeit,
ca. 5. Jahrhundert n. Chr. Kat. 161.
39 Torso eines Buddha. Gupta-Zeii,
ca. 5. Jahrhundert n. Chr. Kat. 171.
40 „Haremsszene”, junge Frau zieht einen Mann am Schal. Gupta-Zeit, ca. 5. Jahrhundert n. Chr. Kat. 173.
Frauenfigur. Gupfa-Zeit, ca. 6. Jahrhundert n. Chr.
Kat. 167.
42 Tanzende Indrani. Gupfa-Zeit, ca. 6. bis 9. Jahr -
hundert n. ehr. Kat. 162.
43 Vishnu Caturmuti. Avantipura, ca. 855 bis 883 n. Chr.
Kat. 188.
44 Bodhisattva Padmapani, 7. bis 8. Jahrhundert n. Chr.
Kat. 248.
45 Kolossaler Siva-Kopf, ca. 12. Jahr -
hundert n. ehr. Kat. 194.
\
46 Mahishasura-Mardini, ca. 8. Jahrhundert n. Chr. Kat. 195.
47 Siva und Uma, ca. 8. bis 10. Jahrhundert n. Chr. Kat. 225,
48 Vrikshaka, ca. 8. bis 10. Jahrhundert n. Chr. Kat. 213.
50
KapitelKragment eines Hindu-Tempels. Candella,
cp. 10- bis 11. Jahrhundert n. Chr. Kqt. 214.
51 Ganga, Dienerin und anbetende Frau, ca.
10. bis 1 2. Jahrhundert n. Chr. Kat. 243 b.
Durga Mahishasura-Mardini, ca.
9. bis 10. Jahrh. n. Chr. Kat. 266.
53 Siva Nafaraja, ca 8. bis 10. Jahrhundert
n. ehr. Kat. 231.
54 Liebespaar unter einem Baum, ca.
11. Jahrhundert n. Chr. Kat. 263.
55 Lakshmi Narayana, ca. 10. bis
11. Jahrhundert n. Chr. Kql, 222.
56 Mukhglinga, ca. 10. Jahrhundert n. Chr. Kgt. 224
57 Altindischer Schriltstein mit Sanskrif-Inschrilt, ca 12. bis 13. Jahrhundert n. Chr. Kat. 243 c.
58 Bodhisattva Padmapani, ca.
9. Jahrh. n. Chr. Kat. 253.
Govardhana Giri, ca. 12. Jahrhundert n. Chr. Kat, 277.
61 Sarasvati,
ca. 11. Jahrhundert n. Chr. Kat. 258.
62 Bahubali, ein Heiliger der Jainas, ca. 12. Jahrhundert n. Chr.
Kat. 270.
I
63 Sitzender Agni. Cola-Zeit, ca. 11. bis
13. Jahrhundert n. Chr. Kat. 289.
64
Teil von einem Tempellries, ca. 12. Jahrhundert n. Chr. Kat. 271.
l
I
60 Standbild des Gottes Surya, ca. 12. Jahrhundert
n. Chr. Kat. 265.
66 Siva Nataraja. Spät-Cola-Zeit, ca. 13. JahrhuncJert n. Chr. Kat. 284.
67 Siva und Parvati. Spät-Cola-Zeit,
ca. 13. Jahrhundert n. Chr. Kat. 290.
68 Torso einer Rodha,
ca. 16. bis 17. Jahrhundert n. Chr. Kat. 316,
69 Reiter auf gehörntem Plerd, ca. 18. Jahrhundert n. Chr. Kat. 339 d.
Bhikshatanamurti, ca.
17. Jahrh. n. Chr. Kat. 294.
Devi, ca. 18. Jahrhun -
dert n. ehr. Ka). 339 c.
73
Durga, ca. 17. Jahr -
hundert n. ehr. Kat. 339 a.
■
74 Tympanon eines Hindu-Tempels, ca. 18. Jahrhundert n. Chr. Kat. 340 a,
Untersatz für eine Wasserpfeife, ca. 17. Jahrhunderf
n. Chr. Kat. 688.
MAK-BIBLIOTHEK
+XM2704602