MAK

Volltext: Monatszeitschrift I (1898 / Heft 7)

   
 
 
 
  
 
IVWIVÄVY 
fwfx 'x ' 
 ß nnfwj '11 
lll 
  
  
 
ß 
(QMQ  q Wqruifvrlwif" M wmqmr M1 r w 
R Nküißüuüirä A iKW- 
 
  
 
 
 
   
 
 
 
 
 
   
 
  
 
VIIYIIIVIIVNIVVXIV VVYIVVIKVVVV 
I l IVIWUIWYIVYIIIW 
 
 
 
 
 
 
 
  
  
 
 
. FDJ 
Relse-Routen: , 3 
Wien-Budapest-Sarajevo. v _ - I: 
Wien . . . . . . . . . . . . . . _ . . . . _ . . . . 417mm: a 4a Früh.  g.- 
Budapos! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Z 40 Mm. _. 
Sarajevo . . . . . . . . . . . . , . . . . . . Julkunh 10 52 Vorm. C - 
Wien-A ram-Baxfaluka-J 'ce-Sa.r "evo.  Q  ' 
Wien . . .  . . . . . . . . . . . . . .. Final": F40 Nchm. ' w m    m m w 
Banjaluka . . Jukunf! I0 5b Vorm. 
BanialukaA . 12 w lhg. h! 
Iaice . . . . . Jnhnft 'l 401m 
Jaice . . . . . . . . . . , . . . , . . . . . . Jbfnhri II 40ml; 
Sarajevo . . . . . . . . , . . . , . . . . . . Anknnll 9 E Ms. 
Sarajevo-Mostar-Metkovid. : 
Sarajevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jhhhrt 11 18 Vnrm. D 
Moslar . . . Juhnfl 7 E M1. 3 
Moslar . . . . . Jbfahn 5 0_0 Früh. 7 
Meikovic . . . . . , . . . . . . . . . . . . Jnlnlnß 6 E? Früh. 
Schiff sverbindung 
mit Triest, Fiume und allen dalmatinischen Häfen, 
besonders (täglich) Hagusa. 
Diligencen: 
Banjnluka - Jnjcc - Bugojnm - Pruzor - Jablanica 
(Mostar). 
Rundreiseverkehr: cook-Billets. 
Landesärarische Hötels: 
Jajce, Ilidie, Jablzuxxica, Moslar und Gacko. 
Auskünfte crtheilt: 
Badeverwaltung Hidze. 
ÄIVVVVVVVÄIXI IIXIVVXIVXIXIVVKIVVXIVVVVXIUV VVVV 
VIIIIWWIVYIVVW"! VYIYVUWQIWUI I I]!!! 
 
VVWvvvvvVvYYVYvvvvvvvvv 
 
 
 
(ä 
_ v 
}5 
lä V 
14 P 3 
n: v z 
I: P E 
_( v . 
A4 P v 
C4 v 
l( v 
C( v 
(Q v 
C4 v 
I4 v 
(t v 
22 ' 
, P 
S: " 
. D D.
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.