MAK

Volltext: Katalog einer Special-Ausstellung der Schabkunst

— 104 
Francis Haward 
Kupferstecher, geb. zu London 1759, gest. daselbst 1797* Le Bl anc > 
Manuel etc. II. p. 344. J. C. Smith, p. 622. 
4g5. Master Bunbury. Der kleine Henry Edward Bunbury, Sohn 
des Karikaturenzeichners Henry William Bunbury, unter 
einem Baume sitzend. Kniestück. Nach J. Reynolds. Mit 
der Adresse des Fr. Haward, London 1781. Fol. J. C. 
Smith 1, II. Fürst Johann von und Liechtenstein. 
Robert Dunkarton 
Maler und Kupferstecher, Schüler des W. Pether, geb. zu London 
1744, gest. daselbst um 1811. Le Blanc, Manuel etc. II. p. 155. 
J. C. Smith, p. 221. 
496. Henry Addington (Viscount Sidmouth), Mitglied des ge 
heimen Rathes und Sprecher im Unterhause. Ganze Figur, 
an einem Tische stehend. Nach J. S. Copley. Mit der 
Adresse des J. S. Copley, London 1799. gr. Fol. J. C. Smith 1, II. 
Fürst Johann von und \u Liechtenstein. 
James Walker 
Kupferstecher, Schüler des V. Green, geb. zu Peterhead 1748, 
arbeitete zu London und von 1784—1801 zu St. Petersburg, gest. 
zu London nach 1819. Le Blanc, Manuel etc. IV. p. 171. J. C. 
Smith, p. 1429. 
497. Feldmarschall Fürst Potemkin. Brustbild. Unten in der 
Mitte das fürstliche Wappen. Mit den Adressen von J. 
Walker, St. Petersburg, und von W. Hodges und R. Blamire, 
London 1792. gr. Fol. J. C. Smith i3. 
Fürst Johann von und \u Liechtenstein. 
498. Die Flucht nach Aegypten. Nach Murillo. Mit der Dedi- 
cation Walker’s an die Kaiserin Katharina II. von Russland. 
Unten in der Mitte das kaiserliche Wappen. Mit der Adresse 
von J. Walker, St. Petersburg, und von W. Hodges, London 
1792. gr. qu. Fol. Le Blanc 21. 
Fürst Johann von und •{u Liechtenstein.
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.