MAK

Volltext: Gebrüder Thonet, Wien - Supplement III zum sechssprachigen Katalog vom Juni 1911

Zur gefl. Beachtung. 
Etwaige Abweichungen in der Aus- 
fiihrung unserer Fabrikate von den in 
diesem Musterbuche gebrachten Abbildung 
gen werden immer nur darin ihre Ursache 
haben, daü wir stets auf Verbesserungen 
in konstruktivem sowie in ästhetischem 
Sinne bedacht sind. 
Wir müssen uns daher derartige Än 
derungen ausdrücklich Vorbehalten und 
können darauf zurückzuführende Rekla 
mationen nicht berücksichtigen. 
ooo 
Avis important. 
Toutes modifications que nous appor- 
tons dans l'execution de nos modeles 
representes dans lc present album n’auront 
pour but que letir amelioration soit au 
point de vue constructive ou celui d’ele- 
gance. 
Nous nous reservons donc cxprcssc- 
ment le droit de tdies modifications et 
nous nadmettons aucuncs rcclamations 
ä cc sujet. 
ooo 
Attention. 
Tlic reason for deviation (it any) in 
the exccution of the patterns shown in the 
book is foundcd on the fact that we arc 
continually improving the construction 
and appearance of our manufacture. 
We must, therefore. reserve oursclvcs 
the right to make such alternations and 
cannot consider any complaints regarding 
samt. 
ooo 
Atenciön. 
Las modificacioncs cn la eiecuciön de 
nucstros articulos que no conlrontan con 
los dibujos cn nucstro catälogo son moti- 
vadas porque sc intenta mejorar conti- 
nuamento no solo la construccion sino la 
apariencia estetica. 
Por lo tanto debemos reservarnos cl 
dcrcclio de modihear lo que nucstra ex- 
pcricncia nos acouseje, no admitiendo 
reclamacioncs sobre cstc particular. 
ooa 
Atten^äo. 
As modifica^öcs na cxccu^äo de nossos artigos que näo confrontam 
com os desenhos no nosso catalogo. säo motivadas por sc intentar aper- 
fenjoar continuamcntc näo so a construc<;äo mas tambem a apparcncia 
csthctica. 
Portanto devemos reservarmo-nos o dircito de modificar o que a 
nossa expcricncia nos aconselha, näo admittindo rcclama^öcs sobre cstc 
particular. 
r coo 
Ter Kennisname. 
Kleine afwijkingcn in de uitvocring van ons fabrikaat, van de in 
dezen catalogus voorkomende afbecldingcn, zullen allecn veroorzaakt 
worden doordat wij altijd verbeteringen zocken aan tc breiigen zoowel 
wat de constrtictic als wat de verfraaiing der modcllcn aangaat. 
Wij behouden ons daarom dcrgelijkc afwijkingcn uitdrukkelijk voor 
cn kunnen rcclamcs hicrover nict in aanmerking nemen. 
ooa 
Bei Bestellungen bittet 
man anzugeben : 
.1) Die N u m ine r des Artikels, welche 
zugleich auch die Gattung des 
Möbelstückes (Sessel, Fauteuil, 
Kanapee usw.l bestimmt. 
b) Die Farbe (Vorwort Seile 1) so 
wie ob lackiert, oder poliert, oder 
matt, oder emailliert, ob graviert, 
oder bronziert, oder gekehlt. 
c) Hei Sitzmobeln ob >;cllocl»ten. 
zum Polstern oder mit perforier 
ten. Intarsia- oder Kelielsitzen. 
bezw. -I.ebnen, ferner bei Intarsia 
ob lackiert oder poliert (Vorwort 
Seile 2). 
di Hei Sesseln ob selbe gew «»Im In he 
Fullreile oder eine andere unserer 
Fultverbin Jungen. ob Verbin 
dungen ojer 1 isenstuüeii. oJer 
Fisenwinkel tragen sollen 1 Vor 
wort Seite 1. fo. 
c) Den Preis des Artikels. 
PREISE: 
Die in diesem Musterbuch« ange 
wandten Preise verstehen i«h in 
Kronenwahrung. 
nun 
Hei groben Hcstcllungen in einer 
Sorte wird im Preise ein besonderes 
Entgegenkommen bezeigt. desgleichen 
bei Bestellungen von zctlcglcr (nicht 
vormontierter) Ware und überdies 
bei letzterer auch bei Anwendung der 
sogenannten halben Packung 
Pricre d'indiqucr dans 
Jes commandcs: 
a) l.e numi'ro de l article. qui d^signe 
en meine temps le genre du 
me üble (cliaise. fautcuil. cnn.ipc 1 
etc. etc.) 
b) I.a couleur (voir la prelace page 1) 
et si 1c meublc dnii Otre \erni. 
emaille, mal. gravi), hronzc 1 ou a 
cannellures. 
c) Pour les meubles A siege: Si le 
siege et le dossier dotvent Otre 
Cannes, perfores. cn relicf. cn in- 
tarsi.i, ou A rembourrer, puis pour 
Pintarsia s'il doit etre teinb) ou 
verni au tampon (voir la prefacc 
page 2). 
dj Pour les ebn es: si olles r.ont A 
munir simplement de ccrcics ou 
de raccordements des pic.is a 
Jcsixner e x.vctf nicht. puis de 
contrelorts cn hoi::, oft for. 011 de 
toi ns en (er (A {qtierrr ivmr A 
co propos la prefacc pago 4. r >). 
c) l.e prix du meublc. 
PRIX : 
| ( . prix inJiquos dans le present 
album so nt 
cn Couronncs d Autnchc. 
neu 
pour dos grandes commandos de 
meubles d unc mornc genre. unt con- 
ces.xion est allouee. il en est de momc 
pour les commandcs cn fait de 
meubles domontes (non assembles 
auparavani) surtout cn cmploy.mt 
pour ccs dernierx lc soit-Jisanl demi- 
emballage. 
On ordering kindly 
state : 
a) Number of article, whichal the 
s.une time designatos the kind 
of furniturc (Chair. Armchair, 
Sofa etc.). 
b) The co I mir rcqiiired (sec prefacc 
page 1) statmg whethor varnished. 
polislicJ, engraved. bronzed or in- 
cised. 
c) In case of c h a t rs. a r mc liai rs and 
such likc: whctlier cancd, or for 
upbolstering. porforatod or ther- 
moplastic seat or back required. 
or if intarsia. varnished or poli- 
shed (see prefacc pago 2t. 
d' If chairs: state wbether lo bc 
fittod with ring under seat or 
with any oiher kind of Icg- 
connection. or w itli wunden brate*, 
ir.m 1 ratkots or irnn corner 
jMCtrs arc to bo lillrd ir.oe prelace 
page 4. ft). 
0; TI10 rcspectivcs priccs. 
PRICES: 
The prices are givcn in 
Kronen 
(Austrian currency), 
cuo 
I-or large Orders contai Ring articles 
of the samt kuiJ we agreo special 
jdx antages. likcuixc for knockcd 
dow n furniturc 'not lilted first) 
and for furniturc Iightly patked 
(called half p.ukmg) 
Se ruega indicar al 
hacerse los pedidos: 
.1) cl nümero dcl articulo. el cu.il 
denomina la cl.ise dol mueble 
(silla. silb'in, sofA etc.). 
b) el color (Prefacio pag. 1). asi como 
si ha de scr barnizado, pulido 
ö mate. 
c) trat Andose de Kille ria: si lo-. 
asientos y respaIJns hau de sor 
do rejilla. 6 para tapizar. 6 per- 
furados. cS con rclieve; adeiii.ts 
tratAndose de miicblos de in- 
crnstaciones (imit.uiön’. si la in- 
crustaue'm ha de ser pulida «» 
barnizada (Prefacio pag 2). 
dl t ratA 11 dose de sillas: si la:. 
chambranaslian de scr aros öcual- 
quiera de niiestras dcmAs tr.iba:. 
'y si hau de teuer uniones. o 
soporte* «’» Angiilos de hierro etc. 
(Prefacio pag. 4. ;>). 
e) el precio dcl articulo. 
PRKCIOS: 
I.os precios indicados cn cstc 
catAlogo »e entienden en monr.la 
auitriaca 
(coronns). 
mm 
Si hay grandes pedidos Je la iiiimiu 
clase conccdcmos una JiminiKiAn dcl 
precio. tambicn si hay cmargos por 
generös dcscompucstov (qnc 110 son 
cquipados antes) y adcmAs si em- 
pleamos el empaque denominado 
„medio". 
Pede«se a fincza de indi« 
car ao fazer os pedidos: 
.1) o nuincro do artigo, que de- 
nomina a classe do tnovel (ca- 
deir.i. cadcira de bra^o.s, solA etc.) 
b) a cAr 'Prcfa^Ao pag. !'. assim 
como sc tem de scr envernizado. 
pulido ou mate. 
c) tratando-se do tabrico do cadcira;. 
so os assentos e rospal.los tom 
de s er com palbinha 011 para 
giiarnecer. ou perforados, com 
relovo ou com incriistacües (imi- 
ta^äol: alom d isso tratandose do 
rnnvris <om incrusta^öos. se os 
assentos tem de ser poli In-, ou 
envernizado:; lPrcla<,äo pag. ?). 
di traUndo-.se de c a d e i r a s : se 
desejam com aro. ou qualquer 
de no; so*, dom.iis travameiitos c . e 
h.io de tcr ligatjücs ou Supportes 
ou angulos de ferro etc. (Prefa- 
säo pag. 4. r» ) 
c) o pre^o do artigo. 
PREQOS: 
Os pre^os indicados n'estecatalogo 
relcrcm-se A moeJa austriaca 
(coröas). 
DL1U 
Tratandose de grandes encommcn- 
das da mesma qualidade cstanios 
promptos para fazer facilidades no 
pre^o. tambem com ordens por ge 
nerös descompostos (antes de fard.il- 
os). dnnais si cn cstc case podemos 
rmprrg.ir enfardamento chamado 
..meto". 
Bij Bestelling gclieve 
men op te geven: 
a) de n 11 m m 0 r s der artikelen, welke 
tegolijk aangeven wat voor meuhel 
bedoolt wordt t-stool, canapc 1 , fau- 
teuil cnz ). 
b) de klcur. (Voorbericht pag. 1.) 
Hierbij tevens te vermelden, gc- 
lakt. gepolitoerd of mal 
c 1 hij zitmeubolen. ol gevlochten. 
geporlorecrde nf rolicfzittmg. resp. 
louning verlangd wordt. verder 
bij intarsia rttcuhclrn ol gepoli- 
Inerd of gelakt. (Voorbericht 
P-»g- 2.) 
d) bij Moden, ol die met vocti ingen 
of wel met con onrer andere voel- 
verbindingen. met honten of 
ijzeren verhindingen. of wel met 
uzeren hocken verlangd worden. 
(Voorbericht pag. 4. T>.) 
c) de prijzen der artikelen. 
PRIJZEN: 
De in deze priis.oiu ant vermelde 
prijzen zijn aangegeven in: 
Oostcnrijkschc Kronen. 
DUO 
Hil belangri|kc opJracbtcn van 
eene soort zun uij bereid met den 
prif. te gemoed te komen. exenroo 
bij Orders van uitccn gezette (niet 
voormontccrde) goederen. verder 
waneer voor dczelfden zoogenoemdc 
halve verpakking besteed wordt.
	        

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.