MAK

Volltext: [Katalog] Gebrüder Thonet

üiir Bcaclitniig. Note Essentielle. Notice. I)n osservnrsi. 
Die Sessel Nr. 8, 10, 14, 14'/., 15, 16>/„ 18, 18'/., 20, 28, 33, 63, 56, 66'/,, 57, 59 und 60 »erden 
auf Bestellung ebenfalls mit Verbindungsarmen erzeugt, jedoch um 60 4 per Stück höher berechnet. 
L application de ces contreforts peut-être faite aussi aux chaises Nr. 8, 10, 14, 14y t , 15, lö 1 /* 18 
18 / a ,20,28,33,53,56,56'/»,57,59 et 60 mais sur commande spéciale avec une augmentation de 75 Cs. par pièce. 
«races also will be furnished to: Chairs Nr. 8, 10, 14, 14»/,, 15, 15 1 /,, 18, 18’/,, 20, 28, 33, 53, 66, 
“Y- 57 ’ 59 aüd 60 if spoclally equired, for which the additional price of 9 ä will be charged. 
Le sedie Nr. 8, 10, 14, 14'/,, 15, 15 1 /,, 18, 18 1 /,, 20, 28, 33, 53, 56, 56 1 /,, 57, 59 e 60 se vengono 
Ordinate con traversette, si eseguisce egualmente coll’ aumento di 75 Cm. per sedia. 
Durch das zeitweise Anziehen der Schrauben an dem Sitze, wird wesentlich zur Dauerhaftigkeit 
der Sessel beigetragen, worauf das P. T. Publicum aufmerksam gemacht wird. 
En resserrant quelques fois les yis à l’aide desquelles nos meubles sont assemblés, nos clients ne 
peuvent que contribuer à eu augmenter la solidité et la durée. 
ihe durability of the chairs will be much improved if the scrows attached to seat aud back, 
are screwcd tight again, from time to time. 
Facciamo noto al rispettabile pubblico, che di tanto in tanto si deve stringero le ylti, e siamo pronti 
di farlo noi, affinché le mobiglie acquistino piü solidità e durata. 
Zu diesen Möbeln wird das Holz in gerader Richtung seinem Wüchse nach geschnitten und 
nach der verlangten Form in massiven Stücken gebogen, wodurch es möglich ist, Leichtigkeit und grosse 
Stlirko mit Zierlichkeit und Elastizität zu verbinden. Die einzelnen Theile sind durch Schrauben und ganz 
ohne Leim mit einander verbunden. Eine Kiste mit 3 Dutzend zerlegten Stühlen misst ca. 1 Cub. Meter Alle 
diese Möbeln worden aus Buchenholz erzougt und nach Belieben, entweder naturfltrblg pollrt, oder 
nussholz-, palissander- und mahagonyartig imitirt. 
Le bois pour la confection de ces meubles est d’abord scié en long dans la direction do sa 
croissance puis courbé d’une seule pièce à la forme voulue; par ce procédé il est possible d’unir la solidité 
avec la légèreté et l’élégance. Ces meubles sont montés par le moyen de ris et sans l’usage de colloforte. 
Une caisse contenant 3 douz. de chaises démontées occupe le volume d’un mètre cube environ. Ces meubles se fabriquent 
en bois de hêtre et peuvent être vernis au naturel ou bien en imitation du bois d’acajou, palissandre ou de noyer. 
The wood required for this furniture is first eut in the direction of tho grain and then bont 
solid to the desired shape, thus combining strength, elegance and elasticity. The separate parts are united by 
screws without using gluc. A case with 3 dozen chairs, when they are taken to pièces occupiez a space of 
1 Cub. métré. These articles are manufactured of beech wood, and may be polished in their naturel color or 
stained liko rosewood, walnut or mahogany. 
Il legno per la confezione di queste mobiglie è tagliato in lungo nolla direziono délia sua strut- 
„“î incurvato in un sol pezzo secondo la forma voluta. Procedendo siffattamente riesce possibile nuire 
solidité h leggerezza cd eleganza. Le singole parte son unité assieme con vit! e senza colla affatto üna cassa 
con tenen te tre dozzine di sedie a pezzi occupa il volume di un metro cubico. Tutte queste mobiglie vengono fabbricate 
con legno di faggio e Instrate a beneplacito imitando il naturale oppure ü legno di noce, palissandro e mogano. 
Sämmtliche in unseren Fabriken erzeugte Möbel werden mit der am Titelblatte ersichtlich gemachten 
Schutzmarke und ausserdem mit einem Stempel „THONET“ im Innern des Sitzes versehen, nur so bezeich 
nte Möbel können als unser Fabrikat angesehen werden. 
j n , To »s nos meubles portent la marque de fabrique indiquée à la page du titre ainsi que l’empreinte 
de notre nom TH 0 N ET“. Ces deux marques déposées suivant la loi, garantissent aux acheteurs l’origine 
authentique des produits do notre fabrication. g 
We beg to inform the public, that every article manufactured by our firm, will bear our trado mark 
as shown at the title page and the name „THONET“ is ingraved on the Interior side of evory seat. ’ 
Ad ogm pezzo di mobiglia fabbricata nelle nostre fabbriche viene incoUato un cartellino colla nostra marca 
nonchè viene bollato per mezzo di ferro il nome „THONET“ sotto ogni cerchio del sedile, ed in consegnenza 
solamente quella che sara segnata cosi puö essere riconosciuta per il nostro fabbricato. 
i 3 ( 
August 1888 
-m. 
1
	        

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.