Seite 4 Nr. 1 Internationale S Museum, eine Kugel, die ist gewesen in mir selbst. Dummer Soldat hat gehalten mir for einen Feind, hat geschossen und hat wahrhaftig getroffen mich — ich bin geborsten vor Lachen. (Lacht noch ein bißchen weiter, springt aber dann in einen ernst vibrierenden Ton über, indem er auf eine andere Nummer deutet.) Das aber — nicht mehr komisch, ein Zopf — ein Zopf, lang, weich als wie Seide, blond als wie Qold — ein Zopf -von einer Frau — auch young and schön — schön als wie die laäy — ich hab’ gekauft ihn von ihr selbst, Frauen und Mädchen haben dort abgeschnitten ihre Haare und haben ver kauft sie, um zu schaffen Qeld for den Krieg — sie haben ruiniert ihre Schönheit for die Narrheit — aber merkwürdig •— ich hab’ nicht können lachen über das und auch nicht sein können wütig darüber — ich hab’ müssen bewundern die Frauen und Mädchen und hab’ verstanden, daß die Frauen können zwingen, zu bewundern sie sogar bei die größte Narrheit. Ada (streckt ihm tief ergriffen die Hand hin). Geben Sie mir die Hand, Sir, Sie sind ein Mann von Kopf und Herz, der die toten Sammlungen zu beleben weiß — ich glaube, ich werde mich mit Ihnen gut verstehen können. Glimmerstone (lebhaft ihre Hand fassend). Oh, oh, die lady ist zu gut zu mir, das ist nur mein Museum, was bringt die lady so in enthusiasm, das nicht ich bin. Aber ich bin voll Glück darüber, denn das ist eine Belohnung, was ist wert, daß man hat zugebracht zwanzig years auf die Schlachtfelder, um zu verdienen sie. Oh, oh, oh, mir macht Schwindel, zu denken die Möglichkeit, daß so a lady soll haben im Ernst die Lust, zu sein the companion von einem so närrischen Sammler von Narrheiten, als wie ich — oh, oh, oh — (fängt recht glückselig zu lachen an) very komisch — (immer lachend) ich bin voll von Glück —. (Beugt sich über Adas Hand hin und küßt sie heftig, immer dabei lachend.) Kurt (kommt hereingeeilt). Kurt (beim Anblick dieses Handkusses). Komme ich vielleicht gar schon zu spät? Ada (hat in freudigem Schrecken ihre Hand aus der Glimmerstones gezogen). Kurt du? (Sich ein bißchen fassend.) Für was solltest du zu spät kommen? Kürt (mit einem Anflug von Bitterkeit). Um mich auch zu der ausgeschriebenen Sammlerkonkurrenz, zu melden. Glimmerstone (ist beiseite getreten und befrachtet die beiden argwöhnisch. Mißgestimmt vor sich hin). Mir tut scheinen; ich bin nicht mehr voll von Glück. A d a. Woher weißt du —? Kurt. Deine Freundin Elly hat mich ja bei der Ankunft hier empfangen und mich in allem informiert. (Eindringlich.) Bin ich zu spät gekommen? G limmerstone (vortretend, mit ritterlicher Artigkeit). Ich tu’ seh’n, daß die Lady ist verhindert jetzt, zu zeigen mir ihre Sammlung, und ich werde bitten um die Erlaübung, zu kommen wieder in the next time. Aber ich danke der Lady für die Vergniiglichkeit, zu haben gemacht die Bekanntschaft von ein very exquisite young Dame, what wird blühen mir die schönste Erinnerung in mein Museum. (Mit einer chevaleresken Verbeugung ab.) Kurt (ungestüm). Sein Glück, daß er aus dem Wege ge gangen ist, sonst Ada. Sonst . . . .? ammler-Zeitung. Kurt (völlig wild). Hätte ich ihn aus dem Wege g e- räumt! Ada (ungehalten, spöttisch, aber doch sichtlich befriedigt). Hoho, unverändert, ungebessert, der nämliche ungebärdige Ge selle. Glaubst du, man fällt den Leuten so mir nichts, dir nichts ins Haus, um ihnen die Gäste wegzuschießen? Kurt. Unsinn. Wer spricht von Wegschießen. Einfach vor die Türe hätte ich ihn gesetzt in der höflichsten Weise, mit der überzeugenden Erklärung: »Bemühen Sie sich nicht länger, werter Herr, meiner Konkurrenz halten Sie ja doch nicht Stich, denn ich habe die originellere Sammleridee anzubieten, die denk bar originellste, überraschendste, unglaublichste — das wird Ihnen die geehrte Inserentin bestätigen, sobald sie von meiner Sammlung Kenntnis genommen haben wird. Ada (ihn mit einem ungläubigen Lächeln anschauend). D u bist unter die Sammler gegangen — du, der sich nie zwei 'läge hintereinander mit einem und demselben Gedanken beschäftigen konnte —? Kurt (lächelnd). Auch nicht mit einem und demselben Herzensgedanken — meinst du doch, Ada. Du hast ja recht — den »verschütteten Erbsensack« nanntet ihr mich immer — da lief und kollerte alles auseinander nach tausenderlei Richtungen hin — und das Zeug zusammenzuklauben schien kaum der Mühe wert gewesen. In der nächsten Stunde hätt’s ja wieder aus einander sein können. Aber schau, Ada, der Himmel kann seine Wunder tun. auch an verschütteten Erbsensäcken. Ada (neugierig zur Hauptfrage zurücklenkend). Also Sammler bist du geworden? Und was sammelst du? Kurt. Ich sage dir ja, du wirst’s nicht glauben, du wirst’s für Mumpitz halten. Aber, meiner Treu, es ist kein Mumpitz — den könnt’ ich allen Menschen erweisen, nur d i r nicht — das brächte ich nicht übers Herz. — Ada (ihn dringlich unterbrechend). Was sammelst du? Kurt (sehr ernst werdend, förmlich feierlich). Mich selbst habe ich gesammelt, Ada —. Ada (ergriffen). Kurt! Kurt (in warmem Herzenstone fortfahrend). In der Ent fernung von dir bin ich erst zum wahren Bewußtsein gekommen, was mir fehlt — du. Ada, du fehltest mir. Aber damit ist es mir auch erschreckend klar geworden, daß du mit einem ver schütteten Erbsensack nichts zu schaffen haben kannst — und da habe ich zusammenzuklauben angeiangen — ohne viel Aus sicht und Vertrauen freilich mein Gott — so wie Spreu alles auseinander — aber da war’s, als wenn die Heinzelmännchen aus dem Märlein herangehuscht kämen, mir zu helfen, zum Bei stand mir geschickt (mit leuchtendem Blicke auf Ada) von einer gütigen Fee, die in der Ferne auch über mich zu wachen schien, und das kleine Geisterpack brachte es richtig fertig — (mit neuerlichem Nachdrucke). Ich habe mich gesammelt, Ada — mit gutem Gewissen kann ich dir’s versichern — ein Schwindel würde dir ja doch in 48 Stunden klar, was hälfe er mir? Als ein gefesteter Mensch stehe ich vor dir und frage dich (in den scherzhaften Ion hinüber): Was hält die geehrte Tnserentin von der Originalität dieser Sammleridee ? Passe ich itir als der Sammler, den sie sucht ? Ada (mit nachdenklichem, verheißendem Lächeln). Ich werde mir aber doch zuvor die Sammlung erst noch ein bißchen näher anschauen