Skip to main content Jump to sidebar
MAK

Full text : Monatszeitschrift XVII (1914 / Heft 6 und 7)

unmittelbar als ein

Werk des gleichen

Meisters. Die Umschrift

 auf der Schräge

 lautet: „Anno domi

rix cccc" xx" jacobus

Hinderkircher pjits et

archidiaconus Garssäi

 natus.'"" Wie die

Schräge und die nach

außen fußende Schrift

zeigt, war die Platte

ursprünglich liegend

als Deckel einer Gruft

oder einer Tumba

gedacht. Der Propst

in langem I-Iabit mit

einem Pelzalmutium

um die Schultern steht

auf einem kauernden

Hund. In der Linken

hält er ein Buch, seine

Rechte stützt er auf

einen kurzen Stock.

Sein Kopf ruht auf

zwei übereinanderliegenden

 Kissen. Auf

der Schräge, am Fußende,

 sind die Wappen

der Hinderkircher und

Wolfferstorf an zwei

Riemchen hängend ausgemeißelt. Nach der in sich konformen Legende

hat es den Anschein, als ob die Grabplatte erst nach dem Tode des

Propstes gefertigt worden wäre. Der unerbittliche Wahrheitsdrang aber,

der aus diesen durchaus individuellen Zügen spricht, setzt jedoch eine

absolute Vertrautheit mit dem Modell voraus, so daß wir wohl annehmen

dürfen, daß der Stein zu Lebzeiten des Propstes, der erst 1416 gewählt

worden war, mindestens noch begonnen worden ist. Tiefer noch als bei

dem Bildnis Pienzenauers dringt der Meister jetzt in die Einzelformen

ein (Abb. 22). Die weiche geschlossene Art des Vortrags an jenem muß hier

einer schärferen flächigeren Weise weichen. Nichtsdestoweniger fühlt

man die gleiche Meisterhand in dem S-förmigen Schnitt der doppelt

geränderten Lider, in dem eigenartigen Querschnitt der Haare, in der Bildung

3 Die Kunstdenkmäler des Königreichs Bayern, I, S. r953, Taf. 248.

Abb. 22. Von der Grabplatte des Propstes jakobus I-linderkircher in der

Klosterkirche zu Gars am Inn
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.