83
133
134
Abhaya-Mudra erhoben, die linke hält im Scho^ das Ende
des Gewandes. An seiner Seite sitzen die fünf Bhadravar-
giyas, erkennbar an ihren kahlgeschorenen Köpfen, drei
auf der rechten und zwei auf der linken Seite (einer davon
gebrochen). Rechts vom Buddha stehen Vajrapani und
eine Göttin, links eine Baumgoftheit (Vrikshadevata) und
eine andere Göttin.
the five Bhadravargiyas (recognisable by their shaven heads),
three on the right and two on the left (one broken oft). On the
right of Buddha stand Vajrapani and a Deva; on the left, a
sylvan goddess (Vrikshadevata) and another Deva.
N. G. Majumdar, A guide fo the sculpfures in the Indian Museum,
II, The Graeco-Buddhist school of Gandhara. Delhi 1937, S. 48,
S. 121, Nr. 59.
Das gro^e Wunder von Sravasfi auf einem Archifekturfragmenf.
In der Mitte der Komposition sifzf Buddha mif gekreuzten
Beinen auf einem vollerblühten Lotus in Dharmacakra-
Mudra. über seinem Kopf hängen schwere Blüten. Zwei
fürstliche Begleiter stehen neben ihm, jeder unter einem
Schirm, dem Zeichen der fürstlichen Herkunft. Ein An
betender nähert sich dem Lotussitz kniend.
Das Mahaparinirvana, der Tod des Buddha.
Sculptured slab, showing the great miracle of Sravasfi.
Basalt, Relief, H 50,8 cm, B 38,7 cm. Loriyan Tangai, Wesfpakistan,
Gandhara, ca. 2. Jahrhundert n. Chr. Indian Museum, Archae-
ological Section, Calcutfa. 5093.
In the Centre of the composition Buddha is seated cross-legged
on a full-blown lotus in Dharmacakra-Mudra; above his head are
celestial blossoms. Two princely atfendanfs stand by him, each
under an umbrella; a lay-worshipper appears kneeling on eifher
side of the lotus-seat.
A. Foucher, The beginnings of Buddhist art. London 1917, S. 173 f.,
Tafel XXIV, Abb. 1. — N. G. Majumdar, A guide to the sculpfures
in the Indian Museum, II, The Graeco-Buddhist school of Gand
hara. Delhi 1937, S. 68, S. 122, Nr. 93. — A. Foucher, L’art greco-
bouddhique. Paris 1905—1922, Abb. 405.
Sculptured slab, showing the decease (Mahaparinirvana) of the
Buddha.
Schiefer, Relief, H 40,6 cm, B 110,0 cm. Loriyan Tangai, West-
pakisfan, Gandhara, ca. 2. Jahrhundert n. Chr, Indian Museum,
Archaeological Section, Calcutfa. 5147.
In der Mitte des Bildes ruht der Leichnam des Buddha auf
der rechten Seife liegend auf seiner Bahre zwischen zwei
Sal-Bäumen. Die oberste Reihe besteht aus fliegenden Gott
heiten. In der darunferliegenden Reihe Malla-Fürsten, von
denen einige Blumen über den Körper des Buddha streuen,
während andere seinen Tod beklagen. Die Baumgottheifen
(Vrikshadevata) tauchen in den Sal-Bäumen auf. Ananda,
einen Wedel in den Händen, steht an Buddhas Kopf.
Mahakasyapa und ein nackter Ajivika in der äul^ersten
linken Ecke vor der vordersten Reihe. Subhadra sitzend
und meditierend vor dem Totenbett. Klagende Mönche auf
der rechten Seite.
In the Centre of the composition rests the master's body, lying on
its right side, on a bier between two Sala trees. The uppermost
row consists of flying deities. In the nexf row below appear the
Malla chieltains, some of whom are fhrowing flowers over the
master's body, while ofhers are mourning over his decease. Two
sylvan goddesses (Vrikshadevata) emerge from the Sala trees.
Ananda, with a Cauri in his hand, Stands near the head of
Buddha. Mahakasyapa and a naked Ajivika on the extreme left
in the front row; Subhadra seated in meditation in front of the
cot; mourning monks on the right.
A. Foucher, L'art greco-bouddhique. Paris 1905—1922, Abb. 277.
— N. G. Majumdar, A guide to the sculpfures in the Indian
Museum, II, The Graeco-Buddhist school of Gandhara. Delhi 1937,
S. 71, S. 122, Nr. 99, Tafel Xb.