NEUE TECHNIKEN DER GLASVEREDLUNG
[Manuskript von fremder Hand, mit Korrekturen von Ludwig Lobmeyr]
Noch im Jahre 1873 als L, in sehr bedeutendem Umfange in Wien
ausstellte, befaßte er sich, wie dies allgemein in Böhmen, auch in
Frankreich, geschah und fteeh fort geschieht, [noch] viel mit der
Cultivirung der opaken Glassorten, wie dem weißen, farbigen Bein-
gias u. dgl., was ihm allerdings allgemeinen, aber nicht den Beifall
der eigentlichen Kunstverständigen einbrachte, auf welchen er
äeed-[aber] mehr Gewicht legte und darum von da ab ferner die Ver
edlung des undurchsichtigen Glases verließ. Er nahm von da ab na
hezu alle guten, alten böhmen Techniken wieder auf, [wie u. A. jene
der braunen, auch schwarzen theils mit Goldlichtern gezierten so
genannten Schappermalerien, dann die Emailmalereien auf ge
wöhnlichen grünen und weißem Glase und] md suchte sie mit Bei
rath der Künstler u. Kunstgelehrten in stilvoller Weise weiter zu ent
wickeln [Bei letzteren hielt er sich auch insoferne er die besten alten
Muster daß er die mit opaken Schmelzemail aufgetragenen Wap
pen, Figuren wie Ornamente theils mit stellenweise durchsichtige
scheinendem Grund beließ, u nicht wie dies jetzt entgegen der rich
tigen Technik der Glasmalerei so voll ausgefüllt zu malen angab,
daß diese Wappen u. s, w. wie auf Papier ausgeführt, dann ausge
schnitten u auf das Gefäß aufgeklebt zu sein scheinen; ein Fehler,
den man bei den meisten anderen derlei Malereien findet. Er ließ es
sich weiters angelegen sein] und durch selbständig geschaffene
neue Serien, das Glasgebiet zu bereichern [Als das in Regenbo
genfarben reizend schillernde „irisierende Glas“, als dann das Pla
tin, mit seiner weichen Stahlfarbe zur Verzierung auf kamen, suchte
er dafür die entsprechen Formen und Ornamentierung zu efd-
wiekele schaffen.]
Er Se führte er [weiters], als man dazu gelangte, das Aluminium,
das bekanntlich die [den] Alten [ebenfalls noch] nicht kannten [zur
Verfügung stand], auf Glas aufzuschmelzen, das so bleibend silber-
wei ß erscheint, wogegen echter Silberschmelz sehr rasch bleifarbig
wird, eine Filigran und Tauschierverzierung ein, indem er die Fäden
und Ornamente eingravieren und dann mit Aluminium, sagen wir,
versilbern oder auch sie theils vergolden ließ. Er schuf so auch Se
rien von indischen, persischen und russischen Gefäßen, der arabi
schen haben wir schon früher gedacht, er verwertete die Transpa
rentmalerei für gothische u. orientalische Verzierungsarten und un
terließ es selbstverständlich nicht, das Hauptgebiet seiner Indu
strie, das Krystallglas der höchsten Vollendung zuzuführen. Er
suchte die Formen der einfachsten Gebrauchsgegenstände zu ver
schönern u. möglichst Alles edel und vornehm zu gestalten. Für die
feinsten Gofäßo Gegenstände waren ihm die [Gefäße]aus echtem
Bergkrystall mit ihren zarten, polierten Gravierungen u. so manche
herrlich geschnittene Glasarbeiten, wie sie unser[e] Museum[en]
bewahrt[en] die geeignetsten Vorbilder, die zu entsprechenden
Neuschöpfungen zu verwerten er mit Elfer u. Eingebung oblag, u.
zu welcher Leistungen er es in figuralen Gravierungen brachte, zei
gen manche der Schalen, welche wir auf der Ausstellung sehen,
zeigt namentlich die große Prunkschüssel mit dem neptunischen
Hochzeitszuge nach dem in der Glyptothek befindlichen antiken
Marmorrelief. Es ist diese Gravierung nicht nur, was die Größe der
Schale, sondern auch was die Vollendung der Arbeit betrifft, gewiß
die höchste Leistung auf diesem Gebiete, an der man sagen kann,
daß sie ihresgleichen nicht hat.
Und selbstverständlich ist all dies Schaffen nicht abgeschlossen,
das sich auch darum handelt, die geschulten Arbeiter weiter zu be
schäftigen, was auch geschieht, u. so dürfen wir denn in der folge
noch manche Leistung zu gewärtigen haben, an denen sich Fach
mann u. Kunstkenner gleich zu erfreuen vermögen.
NEW TECHNIQUES OF GLASS REFINEMENT
[Manuscript in a foreign hand with corrections by Ludwig Lobmeyr]
In the year 1873, a time when L. was exhibiting extensively in
Vienna, he [still] concemed himself a great deal with the cultivation
of various types of opaque glass, as was and stki is common prac-
tice in Bohemia, also France,
The white, colored bone glass, etc. brought him applause generally,
but not from true connoisseurs of art, upon whose opinion he laid
more weight. And therefore from that time on he abandoned the re-
finement of non-transparent glass. From thattimo on, he took up al
most all the good, old Bohemian techniques again [such as, among
others, those ofthe brown, also black, Schwarzlot-painting, the ena-
melpainting on common green and white glass and]-andsought to
develop them further in a stylish way with the advice of artists and
art experts [for the enamels he kept to the best old designs inas-
much as he had coats of arms, figures and Ornaments applied in
opaque enamels so that it left the ground pardy showing through in
places, and not the way this is now carried out, contrary to the pro
per technique in glass painting, of applying the enamel so densely
that these coats of arms, etc., appear to have been painted on pa-
per, then cut out and glued on to the vessel; a mistake to be found in
most of the other painting of this kind. He also concerned himself
with]through enriching glassmaking with new, independently crea-
ted series [When the charming, shimmering rainbow-colored “iride-
scent glass,” when the platinum with its soft Steel color for decoration
came out, he sought to develop create the right shapes and orna-
mentation for them.]
When it became possible to apply aluminum - which as it is well
known was not available to previous generations - to glass so that it
has the permanent appearance of silver whereas real silver plating
quickly takes on a leaden color, se he [also] introduced filigree and
intarsia decoration by engraving the threads and Ornaments and
then so to speak silver plating them with aluminum or sometims gil-
ding them. In this way he also created series of Indian, Persian and
Russian vessels, the Arabic ones we have mentioned earlier. He
used transparent painting for Gothic and oriental types of dec
oration and of course he did not fall to achieve the highest degree of
perfection in crystal glass, the main field in his industry.
He sought to beautify the shapes for even the simpiest utilitarian ob-
jects and to make everything as refined and dignified as possible.
The most suitable models for the finest voosolo objects, were ves
sels of genuine rock crystal with their delicate, polished engraving
and marveiously cut glass work, such as are kept in our museums,
and he made it his responsibility to draw upon them with enthusiasm
and Inspiration for corresponding new creations. Many a vessel we
see in the exhibition shows the accomplishments he was able to
achieve in figural engraving, for example the big spectacular bowl
with the Neptune marriage procession made after the antique
marble relief kept in the sculpture gallery. In this engraving it is not
only the size of the bowl, but also the perfection of the work that ma-
kes it the highest achievement in this field, and about which one can
say it has no equal.
And of course, all this creativity is not over, one of the main objec-
tives is also to continue to employ these trained workers and this is
also happening. As a result, we can expect to bring about additional
achievements, which may bring pieasure to both expert and con-
noisseur.
404