MAK

Volltext: Les costumes populaires de la Turquie en 1873 : ouvrage publié sous le patronage de la Commission Impériale Ottomane pour l'Exposition Universelle de Vienne

Figure 2: femme bedewi du liban. 
Ce costume severe, d’une tournure biblique, n'a absolument rien d’etrange ni 
de tres particulier. On est meme etonne de la ressemblance que ses deux pieces prin- 
cipales, le salta et le djubbe, offrent, si on les examine isolement, le premier avec un 
pardessus de dame europeenne, et le second avec une robe de chambre du modele 
le plus simple. 
Toutefois, lorsque le collet droit du djubbe est boutonne sous le menton, lors- 
que le kemer, ceinture de cuir ornee de clous d’argent, fixe sur les hanches ses 
plis amples et onduleux qui descendent jusqu’aux pointes des bottes de maroquin 
jaune, toutes semblables par la forme ä celles des hommes de la tribu; quand le 
salta, ouvert par devant, forme en arretant ses manches un peu plus haut que celles 
du djubbe, plus courtes elles-memes que celles de la chemise, un triple etage de 
draperies puissantes et nobles ; quand, des deux mouchoirs qui composent la coiffure 
de la femme Bedewi du Mont Liban, Tun de soie d’un rouge sombre, borde d’un 
linteau orange et seme d’etoiles blanches, s’etend comme un voile sur les bras et 
le dos, tandis que 1 autre, noir ainsi que le reste du costume, est roule par dessus le 
premier autour de la tete, comme un bandeau ou comme une couronne orientale, au- 
cune analogie vulgaire ne peut plus se presenter a l’esprit. On croit voir une de ces 
princesses du temps des patriarches, qui, le soir, suivie des jeunes filles dela tribu, al- 
laient abreuver les troupeaux de leur pere et remplir leur cruche au puits du desert, 
ä l’ombre d’un bouquet de palmiers. 
Eit ce que 1 on croit ainsi voir n’est autre chose que la pure verite. Les moeurs 
et les usages des tribus nomades d’Arabes Syriens sont exactement celles que la Bible 
nous depeint. Le costume de la femme Bedewi du Liban ne differe probablement 
que tres peu de celui des femmes de la Genese et de l’Evangile. La cruche qu’elle 
tient a la main pourrait aussi bien etre celle que Bebecca presenta au serviteur d’A - 
braham, ou celle de la fontaine de Jacob, oü la Samaritame fit boire Jesus. 
Un seul detail est essentiellement moderne; c’est le sebil ou pipe de forme bi • 
zarre que la femme Bedewi du Mont Liban porte passee a sa ceinture.
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.