MAK

Volltext: Les costumes populaires de la Turquie en 1873 : ouvrage publié sous le patronage de la Commission Impériale Ottomane pour l'Exposition Universelle de Vienne

— 275 
PLAN CHE XXXII. 
Mgure 1: fellah des environs de damas. 
Fell ah, eomme on le sait, signifie paysan, cultivateur ; on attache a ce mot, 
d'ordinaire, une idee de misere qui peut etre fondee lorsqu’il s’agit du Fellah d’au- 
tres contrees; mais qui ne saurait s’appliquer en aueune faqon au cultivateur des en_ 
virons de Damas. 
Celui-ci est riche, ou pour le moins il jouit de cette mediocrite doree que pre- 
eonisait a juste titre le poete latin. 
Son costume est celui dun homme qui n'a pas grand’ chose a se refuser. Le fellah 
des environs de Damas porte un entari de soie pourpre, a l’instar de 1’empereur Ro 
main Heliogabale, son compatriote, car il etait Syrien coinme lui. Cependant, pour 
ne rien exagerer et ne pas faire passer ce brave cultivateur pour un prodigue, il 
est bon de remarquer que les etoffes de soie ne coütent pas eher ä Damas, et que 
d’ailleurs cet entari n’est pas une robe, comme son nom pourrait le faire supposer, ni me 
ine une chemise; c’est ce qu’on appelle ä Paris un hourgeron, c’est-a-dire une Sorte 
de blouse tres courte. Disons du reste tout de suite, pour en finir, que le costume 
eomplet du fellah des environs de Damas vaut sur place 321 piastres, soit 64 francs 
20 Centimes—le voila donc disculpe, car la somme n’est pas ruineuse. 
Pourtant, eile lui suffit pour payer Yaba de feutre rouge et blanc, a dessins rayes et 
triangulaires, jaunes et bleus, Sorte de pardessus court de manches qui lui descend 
jusqu’ä mi-jambes, ainsi que la ceinture de taffetas cramoisi roulee en plusieurs tours 
sur ses rcins et sur son ventre, qu’elle precautionne contre les fraicheurs subites, dont 
les suites sont parfois incommodes sous les climats chauds. Toute minime qu’est cette 
somme. eile comprend egalement le prix de sa chemise de soie et coton melanges, 
de son calecon de meme etoffe, de son long chalwar en solide toile de coton blanc, 
des yemeni de maroquin jaune et des chaussettes de soie ecrue qu’il a a ses pieds, 
et enfin du fez rouge ä puskul de soie bleue et du sarylt de mousseline blanche qui 
couvrent sa tete.
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.