A. Volksschulen.
565
Bald nach der Einführung der lateinischen Schreibweise machten sich näm
lich zwei Richtungen geltend, die rein etymologische und die phonetische.
Erstere findet ihre Vertreter hauptsächlich in Siebenbürgen und in der
Walachei, letztere in der Bukowina und in der Moldau. Die Anhänger des
etymologischen Princips verwenden bloss die Buchstaben des lateinischen Alpha
bets und suchen auch die der rumänischen Sprache eigentümlichen Laute mit
Hilfe derselben auszudrücken; die Phonetiker dagegen haben für diese Laute
besondere Zeichen angenommen, wodurch der Unterricht bedeutend erleichtert
wird.
Als Resultat der Thätigkeit der erwähnten Commission sind folgende Lehr
mittel zu verzeichnen:
1. Eine rumänische Eibel verfasst vom Hauptlehrer an der k. k. Lehrer-
Bildungsanstalt Johann Drogli. Dieselbe ist nach der Schreibiesemethode
und für die Pflege des Anschauungs-Unterrichtes eingerichtet. Der grösste Theil
des Textes wird mit dem lateinischen Alphabete gedruckt; doch finden auch
die beiden cyrillischen Schreibarten entsprechende Berücksichtigung.
2. Die Lesebücher für die II. und HL Classe wurden nach der
lateinischen Orthographie umgeschrieben, und bei dieser Gelegenheit auch in
Bezug auf den Stoff und dessen Anordnung verbessert, damit bis zum Er
scheinen der neuen Lesebücher der Unterricht nicht leide.
3. Das Rechenbuch von Moönik für die I. Classe nebst der Anleitung
zum Gebrauche desselben wurde ins Rumänische übersetzt.
Die Herausgabe der erwähnten Lehrmittel hat der k. k. Schulbücher-
Verlag übernommen und dieselben befinden sich bereits unter der Presse.
Vollendet, doch noch nicht überreicht sind die Uebersetzungen der drei
Rechenbücher für die II., III. und IV. Classe, nebst der Anleitung zum
Gebrauche derselben.
Von sonstigen rumänischen Lehrmitteln sind noch zu erwähnen:
1. Caligrafie pe’ntru scoalele publice (16 kalligraphische Vorlegeblätter). Die
selben enthalten alle 3 Schriftarten.
2. Cantri chorale (Rumänische Liturgie), verfasst von Isidor Wor obkiewicz.
3. Colecciüne de cantece pe’ntru scoalele poporale, Liedersammlung für Volks
schulen von Isidor Worobkiewicz. (Erschienen bei Rud. Eckhardt im
Jahre 1869). .
4. Istoriea natural (Naturgeschichte) von Alois Pokorny. Die. anc e ieses
Werkes sind vom Schulrath Bozdech ins Rumänische übersetzt worden,
und dasselbe wird gegenwärtig an der k. k. Lehrer-Bildungsanstalt zum
Unterrichte der Zöglinge rumänischer Muttersprache verwendet.