MAK

Volltext: France - Commission supérieure: Rapports - Exposition Universelle de Vienne en 1873, Tome I

JURY INTERNATIONAL. 
SECTION FRANCAISE. 
LISTE RECTIFIEE. 
Aux termes du Reglement publie par la Commission Imperiale et Royale 
Autrichienne concernant Torganisalion du Jury international, la designation 
des Presidents et Vice-Presidenls de chaque groupe, ainsi que la Constitution 
du conseil superieur; et par suite de la decision qui attribue ä la France la 
pre'sidence des groupes IX et XVIII, ainsi que la vice-presidence des groupes III, 
XII, XV et XXV. 
La Section frangaise du Jury international pour I’Exposition universelle de 
Vienne se trouve constituee ainsi qu’il suit, en execution des arretes du Mi- 
nistre de PAgriculture et du Commerce en dato des i3 mars, 2G mars et 
17 mai 1873: 
COMMISSAIRES GENERAUX Dü GOUVERNEMENT FRANCA IS. 
MAI. Ozenne, conseiller d’Etat, commissaire general des expositions internationales, 
secreüiire gdndral du ministöre de l’Agricullure et du Commerce. 
du Sommerabd, commissaire general des expositions internationales, mcmbre de 
la Commission des monuments historiques de France, directeur du Musee des 
Thermes et de l’Hötel de Cluny, membre des Jurys internalionaux de i855, 
1862 et 1867. 
PRESIDENTS DE GROÜPES. 
GROUPE IX. 
CERA5IIQUE, VERKERIE, OBJETS EN PIERRE. 
M. Guillaume, membre de i’Institut et de la Commission superieure des expositions 
internationales, directeur de l’Ecole des beaux-arts et membre du conseil de 
perfectionnement de la manufacture nationale de Sevres. 
GROUPE XVIII. 
MATERIEL ET PROCEDES DU GENIE CIVIL, DES TRAVAUX PUBL1CS ET DE L’ARCUITECTURE. 
M. Kleitz, inspecteur general de 1" classe des ponts et chaussees.
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.