220
fee ealled “ roosoom,” a per-centage on the govern-
ment demand on every village. Under the British
Government his oceupation qua “ deshmükh ” is
gone, and most are now pensioners. The subject
of the present sketch, however, is the hereditary
“ deshmükh ” of Khangaum, and, while retaining
that honorary title, he acts as “ patel,” and has
other duties, which he discharges with considerable
abihty. The pensioned “ deshmukhs ” have been
found very useful, as they are the depositories of
mueh valuable local Information, historical and
traditional.
773 (5,229.) The “Patel.”—The “patel” under the
old government came third in the list of village
officials, taking his place after the “ deshmükh ”
and the “ deshpandia.” Now that these offlces
are abolished, he is the final link in the chain
connecting the government with the people follow-
ing the “ tehsildar,” to whom it is his business to
report all occurrences in the village of which he
is head man. It is his business to collect govern
ment demands of all kinds, to assist the police in
detecting crime and apprehending offenders, to
carry out Orders issued by competent authorities,
to make transit arrangements for travellers of all
sorts, but particularly for officials; to supply
necessaries in the way of food, such as sheep,
milk, fowls, eggs, &c. to all who encamp in his
village. He is usually a man of some substance,
and he is paid at the rate of five per Cent, on the
revenue collections of each year; so that his official
income, ealled “ ling,” varies with the amount
of revenue collected. The gateway behind the
figure in the sketch shows rudely the usual entrance
to a Marathi village.
77-1 (5,230). The “ Kulkurni.”—The “külkurni”
or “patwari” is the village accountant, scribe,
and letter writer. He is usually in attendance on
the “ patel,” whose accounts he keeps. It is his
duty to keep correct and complete records of as-
sessments, collections, balances, &c. of each village
on forms supplied to him by the “tehsildar.” He
assists in the eutcherry, and he writes letters and
petitions for the villages. He receives a “ ling,”
like the “ patel,” of five per cent. on the government
revenue derived from the village.
775 (5,321). The “ Mahajun.”—The “mahajun,”
banker, or “ soucar ” is often a wealthy man ;
nearly always in comfortable cireumstances. He
trades in cotton and lends money at high rates of
interest, and his dass has been freely accused of
usury and oppression. Before the Indian cotton
trade received the impetus given to it by the
American war, and before markets were established
where the “ ryot ” could dispose of his produce at
first hand, it often happened that he was hopelessly
in debt to the “ mahajun,” whose System of ac
counts was contrived on a principle of compound
interest, so elaborate that each season only seemed
to enmesh the cultivator more firmly in the toils.
The subject of the sketch is a “ Marwari,” a race
which has a special talent for money lending and
commerce. On the other hand, it is alleged that
his presence is indispensible, and that he is rather
a blessing than a curse. The truth lies between
the two extremes, and there can be no doubt that
in a healthy state of trade, where competition and
Publicity are secured.therapacity of the “mahajun,”
if he is rapacious, will of necessity be checked,
and he will find his own place as a useful if always
somewhat eager trader. The “ Marwari ” has few
interests beyond money getting, and he is perhaps
more obstinately wedded to degraded forms of
Hindoo worship than any other race.
776 (5,232). The “Josi.”—The “josi”is the village
priest, and comes of a line of priests. He is of
Bamun caste, and subsists mainly on the voluntary
offerings in money and grain of the villagers. His
chief duty is to read the “ pancham ” or almanac ;
it is also his business on auspicious days for eom-
mencing undertakings, journeys, and the like; to
recite mantras and perform the ceremonies of mar-
riage; to decide questions of observance and to
receive back into caste fellowship those who acci-
dentally or otherwise have violated its ordinances.
The “josi” is usually a respectable stay-at-home
member of the Community, and is not to be con-
founded with those holy men who wander about
clad only in a film of grey dust and ashes.
777 (5,233). The “ Gärpagari.”—The “garpagäri”
is a mild kind of wizard, and in some sort a priest,
although not attached to any temple or shrine.
His chief function is to avert hailstorms from the
crops—“ gärä ” is the Marathi Word for hail—and
to herald the approach of rain. He also gives
charms against sickness in man or beast, and per-
forms incantations. He is not exactly a rain maker,
like the medicine men of African villages; but
although he disclaims in time of drought the power
of bringing rain, he is not loath to take the credit
of it when it comes. The most striking part of his
magic art is the noise he makes on a black huck
horn, or at times on a conch shell. He is a recog-
nised and highly respectable Institution in Berar,
and he receives tithe like any vicar; that is to say,
one “päeli” (about four seers) of grain from each
cultivation, besides fees for charms, amulets, and
special cases. In the neighbouring province of
Khandeish an ordinary “kunbi ” takes the name
and performs the duties of the official “ gärpagari”
of Berar, and when hail is actually falling near a
“ pan ” ])lantation he blows his conch to prevent
it doing any harm. The “ pan ” leaves, however,
frequently suffer severely from hailstorms.
778 (5,234). The “Dhobi.”—The “dhobi” is the
washerman, and washes the clothes of all who can
afford it, always excepting those of the Dhers and
other out castes who have their own washermen
and barbers. He is paid in grain at harvest, and
in cash sometimes. He makes sad havoc of the
garments entrusted to him, but in large towns he
attainsto great skill in the getting up and finishing
of “ fine things.”
779 (5,235). The Barber or “ Ilajäm. ”—The duties
of the “ hajäm ” or barber are to shave all villagers
and perform duly such hair-cutting, nail trimming
and corn extracting as may be necessary, and to
keep a light burning every night in the house of
the head man of the village “ patel ” and in the
villiage eutcherry ; to carry torches at festivals,
and attend on government officials when they
visit the place. Ile is usually a great gossip, and
knows everybody’s business. On the death of a
villager he attends to shave the head of the widow,
and to take off her Ornaments just before the
body is carried to the place of cremation. He is
paid in grain at harvest by the cultivators and by
others in cash as he performs his business. He
carries the Utensils of his trade in a square leathern
valise; these are simple, and consist of a number
of country made razors, roughly made and
fastened into handles like penholders, country