MAK

Volltext: A classified and descriptive catalogue of the Indian department, Vienna Universal Exhibition 1873

222 
1,2/3 ( — ). Marathi woman, with vessel on her 
head, and anklets. 
1.274 ( — ). Marathi woman. Mill woman.—Show 
ing mode of wearing “ saree ” and “ cholee ” by 
Marathas of the Deccan and Konkan. 
1.275 ( — ). Carnati woman, with Ghumil or tu- 
garee on her head.—Illustrating the mode of 
wearing “ saree ” and “ cholee ” by women of the 
bricklayer dass. They belonged first to Canara, 
but have now beoome part of the population of 
the Western Presidency. 
1.276 ( — ). Purdasi milk woman, carrying four 
milk pots on her head, and a butter tray in her left 
hand.—Showing mode of wearing the “ ghagra,” 
“cholee,” and “loongee.” These people, first 
imported from Upper Hindustan, now form part 
of the population of the Western Presidency. 
1.277 ( — )• Mussulman woman of the Konkan, 
wearing the “ chadur.” A “ saree ” is worn 
inside. 
1.278 ( — ). Sinde Mussulman. Potter in the Sir 
Jamsetjee Jeejeebhoy School of Art, wearing the 
“ phetta.” 
1.279 ( — ). Kutchee stonecutter, employed in the 
Sir Jamsetjee Jeejeebhov School of Art, wearing 
the “phetta.” 
1.280 (— ). Purdsei, employed as a watchman, 
wearing the “ phetta.” 
1.281 ( —). Muhar, wearing the “pugree” or 
turban. 
1.282 ( — ). Brahmin, wearing the “pugree” or 
turban. 
1.283 (—). Bullock Rekla, with bullocks and 
driver. Showing the use of the curtain in the 
Rekla and the zool covering for the bullock. 
J. J. Fonceea, Madras. 
Eight Water Colour Sketches, by the Exhibitor. 
(From the London Exhibition of 1872.) 
SECTION IV.—DEAWING-. 
Madras Committee. 
The Sanscrit work “ Ramayanum ” written in 
Telugu characters on Kajan caves. 
A work on medical Science written in Telugu 
characters on Kajan caves. Madras. 
Dr. Leitner, Labore. 
Collection of Persian, Turki, Arabic, Sanscrit, 
Tibetan, Kashmiri, and other manuscripts, some 
richly illuminated and not yet published, on 
poetry, magic, theology, &c. &c. 
1. The Sahih Bokhari is a highly esteemed com- 
mentary. It is written most exquisitely in 
what is called the “ Lahore handwriting,” 
and contains several thousand pages, It is 
supposed to be very valuable and to be very 
rare. In attestation of the authenticity of 
this MSS., it bears on the flyleaf the signa- 
ture of Emperor Akbar and his court. 
2. The Shah nama of Ferdusi, a well written and 
illuminated MSS. of this well known poem. 
3. Delail-ul-Khaii'dt. A Muhammadan prayer- 
book, very well written. It contains a plan 
of Mecca, 
4. Malibab-ul-Qalib, by Barkhardar ibn Mahmfid, 
a Turcoman. The book treats of ethics, &c. 
&c., and is written in a good Persian style. 
5. Rozat-ush-Shdhddi, by Shafi Ibn Abdur-rahim, 
who translated it into Turki (the Central 
Asian original of Turkish) from the Persian 
original of Mulla Hussain Käshif. 
6. Kitdb-us-sür treats of the miracles performed by 
the prophet Muhammad. (Turki.) 
7. Bargus Armds treats of the Ahl-i-Milet and Abu 
Muslim. (Turki.) 
8. Hassan Makhash, a treatise on love, by the Kash 
miri Ahmad Baba, in that language. As far 
as is known no Kashmiri MSS. have yet been 
brought to Europe. 
9. The Patience of Saints, first Kashmiri specimen 
translated into English by Dr. Leitner. It is 
called the “ Dastan Shibli,” or “ Story of 
Shibli ” one of the patient saints. 
10. Sikandar nama,\\ritten by Pandit Ram Lachman 
in the Kashmiri language. 
11. Joseph and Zuleika (wife of Pharaoh). Poem in 
Kashmiri. 
12. Leila and Majnün. Kashmiri Version of these 
two infatuated lovers. 
13. 14, 15. Poems of Muhammad Gami and other 
Kashmiri writers. 
16. A very well executed MS. containing a Collection 
of Turki (Central Asian) Love and War Songs. 
Very rare, if not unique. 
17. A splendid illuminated specimen of toe writing 
(the toe is driven along behind the paper, 
which it pushes up so as to form the letters, 
which look as if they were embossed). It 
was done at Lahore. 
18. A geography written by a Bokhariat some cen- 
turies ago, with quaint maps. 
19. Copy of the same, with a splendid cover, con- 
sidered one of the finest specimens of hand 
writing. 
20. Several thousand pages of Tibetan printing, 
forming (a), a work on cosmogony ; (b), a 
Version of the teaching, &c., of Buddha; (c), 
a prayer-book; (d), slips of various kinds, 
genealogical, religious, &c., referred to in 
Ethnographical Catalogue. 
21. The miracles of the Prophet, in the Turkish 
language (Muajizat-un-Nabi). 
22. The Bhagvat in Persian. 
23. Five illuminated addresses (modern). 
24. Details of a Sanscrit Treatise on Magic (with 
translation). The book is named “ Goraksh 
Sataka,” or the hundred verses dedicated to 
Goraksh, a Hindu devotee and founder of a 
sect of “ Yogis,” the mendicants recognised 
by a wooden or glass earring which they put 
across their ear. The name of the author is 
unknown, though he is evidently a follower of 
Goraksh. The book was copied in “ Sumbut ” 
1623 or 1566 of the Christian era, by one 
named Krishn dass (?). It contains the 
System of “ Yoga,” which comprehends six 
operations, as follows :—1. “ Asun ” or the 
postures of the devotee, the number of which 
is said to equal the number of the species of 
living beings on the earth., viz., eight million 
and four hundred thousand, of which, how-
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.