MAK

Volltext: A classified and descriptive catalogue of the Indian department, Vienna Universal Exhibition 1873

225 
Toys (2). Jhunjhunis. 
A “ bhanta.”—A small ball, generally of sun-dried 
earth, used as a play ball by the children of the 
country. 
A “ ghunsi.”—A piece of twisted silk or cottqn tliread 
(or, like the specimen sent, worsted braid) worn 
round the loins by almost all Hindus of all ages 
to wear keys upon. It is put round the child 
that a piece of iron, generally a key, may be 
attached to it; iron being supposed to keep off 
evil spirits from the person of the wear er. 
A “ maduli.”—A maduli is a eharm either attached 
to the ghunsi or to a string of silk hung from the 
neck or arms. 
A“tägä.”—Tägä is a piece of thread worn round 
the arm as the reoord of a vow to some idol. 
“Basuta.” — The untwisted thread used for the 
“ taga.” 
Reed pens (4) -) These articles form the “ sta- 
An inkpot (“ dwat ”) j- tionery ” used by the children 
Palm leaves (talpat) - J of the country for writing. 
“ Pänchan.”—Pänchän is a Collection of dry herbs 
(medicinal), the infusion of which is taken as a 
febrifuge, &c. 
“ Jhal.”—A Collection of pungent, astringent, and 
aromatic drugs pounded and made into balls. 
“ Pradipa.”—Pradipa, an ordinary chiräg or earthen 
lamp used in applying warm oil fomentation, 
called “ shek,” to babies. 
“ Ramkhari.”—This is the chalk-stone (soap-stone) 
used by the Hindus as a writing pencil at the 
commencement of the education of the child, the 
floor of the room serving the purpose of a slate. 
“Pinra.”—A wooden board, upon which the baby is 
placed while bathing or basking in the sun. 
“Noä.”—Noä is a ring of iron worn on the wrist by 
babies as a protection against evil spirits. It is 
also an indispensable Ornament for a wife. Indeed 
it is never thrown aside so long as the lmsband 
lives, and it is considered as the prolonger of the 
husband’s life. 
“ Bhela.”—Semecarpus anacardium, used as a child’s 
medicine in dysentery. 
“ Antmorä.”—Äntmorä (Isora corylifolia) considered 
a specific in dysentery. 
“ Bherar dor.”—Is a thread made of sheep’s wool, 
to which is tied a cowry; worn round the ankle 
of a child as a protection from the “ evil eye ” of 
witches. 
“Alui.”—“Alui”is a ball made of several carmi- 
native simples. 
A “ Kauri-jhinuk.” — “ Kauri-jhinuk ” or jhinuk- 
shell. “ Jhinuk ” is the native name of a bivalve 
shell (Unio marginalis, Lamarck) used instead of 
a knife to cut the umbilical cord when a child is 
born. 
A “ pathar bati ” (stone cup).—Used for administering 
medicine. 
A “ Sindur Kauta” (vermilion box).—Thevermilion 
is used for painting, on mother and child, the red 
spot at the junction of the forehead with the root 
of the nose. This mark is called the “ teep,” and 
in the case of a woman distinguishes a vife from a 
widow. 
A “ tiper bati ” (marking cup).—Contains a crimson 
pigment made from “ alta ” (see next item); used 
for staining the lips, palms of the hands, and soles 
of the feet of women and children. 
A bündle of “ alta.”—Thin layers of cotton wool 
steeped in cochineal dye or in dye obtaincd from 
(8834.) 
“Bakam” wood (the tree from which the red 
powder used in the Holi festival is made). 
The “ Sisubodhak ” (“boy’s teacher”).—A Bengali 
child’s first reading book. 
N.W. Provinces Local Committee. 
Specimens of school work, as follows :— 
Rugs (2) of wool. 
Fans (2). 
Baskets (6) of reed and silk. 
Basket—containing a box, a purse, and a native 
backgammon board—of beads. 
Specimens (31) of writing. Plain and ornamental. 
Specimens of needle-work and hand-writing. By 
Christian girls in the Rev. H. Sterne’s school, 
Goruckpore. 
Specimen of oriental writing, and the reed with 
which it was written. 
Bottle, with writing on the inner surfaee. 
Maps (17). 
Globes. 
The following articles from the India Museum belang 
to the educational collection originally sent to the 
London Exhibition of 1871 : — 
Madras Local Committee. 
2.538. Satin-wood book rest "I „ „ , 
2.539. Red-wood book rest - / from Madras - 
2,386. Collection of printed Tamil and Telugu text- 
books used in indigenous vernacular schools. 
Tamil. 
Hari Chuvadi (or primer) 
Valamugan (moral verses). 
Thivakuram (names of things). 
Viveka Chintamani (moral instructive pieces). 
Arithmetical or other tables. 
Anthi Chuvadi (aphorisms of Anviar). 
Ranga Kolambugam (sacred poetry). 
Thiruvengada Mala (sacred poetry). 
Thiruvarunga Gattan Wuthi (sacred poetry). 
Thiruvengada Satha Kam (satred poetry). 
Telugu. 
Balasitsha (large primer). 
Sumathi Sutakam (moral verses). 
Nithi Languraham (moral verses). 
Ramayanam (schoolboy history of Rama). 
Kuchela Uppakhganam (religious legend). 
2,578. Collection of text-books in Telugu used in the 
Christian Vernacular Education Society’s or other 
missionary schools, Madras. 
2,587. Satchel used in indigenous vernacular schools. 
2,589. Book-rest used in indigenous vernacular 
schools. 
2.591. Collection of writing boards and writing 
materials used in indigenous vernacular schools. 
2.592. Brass ink bottle used in indigenous vernacular 
schools. 
2,596. Collection of Tamil letters written on Palmyra 
leaves. 
2,595. Specimens of native drawing illustrative of 
punishments in indigenous vernacular schools, 
Madras. 
2420. Writing by girls of the London Mission 
Schools, Madras. 
2,598. Specimens of Persian and Hindustani writing 
and paner for writing, from Madras. 
P
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.