MAK

Volltext: Notice sur l'Empire du Japon et sur sa participation à l'Exposition universelle de Vienne, 1873

6° Gon-dai-nai-shi (vice Dai-nai-shi), vient immecliatement apres 
le precedent. 
7° Sho-nai-shi (aide secretaire prive), fait les minutes des edits 
imperiaux, des notes contidentielles, celles des Commissions con- 
ferant un rang ou un titre et aussi tous les autres genres de dc- 
cuments publics. 
8° Gon-sho-nai-shi (vice Sho-nai-shi), vient immediatement apres 
le precedent. 
9° Dat-gai-shi (grand secretaire public), diiige la redaction des 
ordres publics, garde les arcbives de l’Etat. 
10° Gon-dai-gai-shi (vice Dai-gai-shi), vient immecliatement apres 
le precedent. 
11° Sho-gai-shi (aide secretaire public), prepare les depeches 
officielles et garde les arcbives. 
12 n Gon-sho-gai-shi (vice Sho-gai-shi), vient immediatement apres 
le precedent. 
Du Sei-in dopend le Shiki-bou-rio (Direction des Ceremonies). 
Les officiers de cette direction sont: 
1° Shiki-hou-no-kami (grand maitre des ceremonies). II surveille 
tont le detail des totes publiques et des ceremonies et garde les 
arcbives de son departement. 
2° Shiki-bou-no-gon-no-kami (vice Shiki-hou-no-ka,mi), prend rang 
dans les meines fonctions immediatement apres le Shiki-bou- 
no-kami. 
3° Shiki-bou-no-ske (aide des ceremonies), dirige les differentes 
divisions du departement des ceremonies. 
4° Shiki-bou-no-gon-no-skt (oftieier des ceremonies), prend rang 
dans les meines fonctions immediatement apres le Shiki-bou- 
no-ske.
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.