4
&c. In the first row, the hunt and rape of Sita; in
the second, a Sanskrit invocation; in the third,
various seenes in the conquest of Ceylon; in the
fourth, various incarnations of Vishnu culminating
in that of Buddha; in the fifth, Shivaie emblems.
This jug is almost a resume of Indian mythology.
9. Indo-Scythian king, still showing traces of the
head-dress of the Graeco-Bactrians and corruptions
of Greek art, under seven-headed serpent.
10. Head of barbarian.
11. Mythological groups. Krishna sporting with
Radha; goddess suckling a swan (the Indian Version
of the history of Leda), &c., &c.
12. Barbarian king wearing a corrupt Graeco-
Buddliist head-dress.
13. A Sati group. The widovv, who has burnt
herseif with her husband, holds his hand and wanders
with him to the next world. This sculpture is very
ancient, but its coarse imitations in clay or marble
are often found on Sati monuments in India.
14. Brass Buddha, already referred to, reposing
under a dragon.
15 and 16. Photos, of Buddhist temple and idol.
17- Ancient Rajput, with raised thin arm and
Hindu Ornaments on body.
18. Portion of body of a Rajput (?) in red sand
stone.
The Coins, like the insects, plants, and minerals,
will have to be treated in special catalogues, for
which there is no room in this Appendix. Suffice it
to say, that among the coins there are 24 silver ones
from Kandahar (Alexandahar), and those parts of
the Panjab which Alexander the Great touched on
his invasion of India, such as Taxila, Manikyala, &c.,
&c. There are a great many Sanskrit coins, on some
of which there are crude imitations of the figures on
Bactrian coins. Then there are the Kufic coins of
the earliest Arab conquerors, who either allow a
Sanskrit inscription to remain on the reverse, or
engrave “ There. is no god but God ” across it. There
is also a series of the Indo-Muhammadan and Kasli-
mir rulers. Most of the coins are of copper. With
reference to the Bactrian and Maeso-Bactrian coins
they contain the names of both known and unknown
rulers. On a cursory survey may be noticed three of
Soter Megas, two of Ermeus, one of Arsaces IX.,
one of Mithridates II., one of Gondofares of the
Golden Legends, several Cadphises ; also Samangra
Devas, Ardokro, Ananta Raja Devas, &c., &c. A
closer study of the Bactrian, Arsacian, Parthian, and
Sassanian coins would probably considerably enlarge
our knowledge of an obscure period of history.
Curious are the fire-altars on the Pehlevi coins, the
winged bulls that raise their heads over a crescent;
the dresses, weapons, and occupations of the com-
panions of the rulers who are represented, &c., &c.
B.—Dr. LEITNER’S COLLECTION S.—MANUSCRLPTS.
Collection of Persian, Turki, Arabic, Sanskrit,
Tibetan, Kashmiri, and other manuscripts, some
richly illuminated and not yet published, on poetry,
magic, theology, &c. &c.
1. The Sahih Bokhari is a highly esteemed com-
mentary. It is written most exquisitely in what is
called the “ Lahore handwriting,” and contains
' several thousand pages. It is supposed to be very
valuable and to be very rare. In attestation of the
authenticity of this M S., it bears on the fly-leaf the
signature of Emperor Akbar and his Court.
2. The Shah Nama of Ferdusi, a well written and
illuminated MS. of this well known poem.
3. Delail-ul-Khairät. A Muhammadan prayer-
book, very well written. It contains a plan of
Meeca.
4. Mahlul-id-Qulib, by Barkhardar ibn Mahmud,
a Turcoman. The book treats of ethics, &c. &c.,
and is written in a good Persian style.
5. Rozat-ush-Shdhdäi, by Shafi Ibn Abdur-rahim,
who translated it into Turki (the Central Asian
original of Turkish) from the Persian original of
Mulla Hussain Käshif.
6. Kitdb-us-sür treats of the miracles performed
by the prophet Muhammad. (Turki.)
7. Bargus Armds treats of the Ahl-i-Milet and
Abu Muslim. (Turki.)
8. Hassan Makhash, a treatise on love, by the
Kashmiri Ahmad Baba, in that language. As far
as is known no Kashmiri MSS. have yet been
brought to Europe.
9. The Patience of Saints, first Kashmiri speeimen
translated into English by Dr. Leitner. It is called
the “ Dastan Shibli,” or “ Story of Shibli ” one of
the patient saints.
10. Sikandar Nama, written by Pandit Ram
Lachman in the Kashmiri language.
11. Joseph and Zuleika (wife of Pharaoh). Poem
in Kashmiri.
12. Leila and Majnün. Kashmiri Version of
these two infatuated lovers.
13. 14, 15. Poems of Muhammad Gatni and other
Kashmiri writers.
16. A very well executed MS. containing a Col
lection of Turki (Central Asian) Love and War
Songs. Very rare, if not unique.
17- A splendid illuminated speeimen of toe writing
(the toe is driven along behind the paper, which it
pushes up so as to form the letters, which look as
if they were embossed). It was done at Lahore.
18. A geography written by a Bokhariot some
centuries ago, with quaint maps.
19. Copy of the same, with a spendid cover, con-
sidered one of the finest specimens of handwriting.
20. Several thousand pages of Tibetan printing,
forming (a), a work on cosmogony; (b), a Version
of the teaching, &c., of Buddha; (c), a prayer-book;
(d), slips of various kinds, genealogical, religious,
&c., referred to in Ethnographical Catalogue.
21. The miracles of the Prophet, in the Turkish
language (Muajizat-un-Nabi).
22. The Bhagvat in Persian.
23. Five illuminated addresses (modern).
24. Details of a Sanskrit Treatise on Magic with
translation. The book is named “ Goraksh Sataka,”
or the hundred Verses dedicated to Goraksh, a
Hindu devotee and founder of a sect of “ Yogis,”
the mendicants recognised by a wooden or glass
earring which they put across their ear. The name
of the author is unknown, though he is evidently
a follower of Goraksh. The book was copied in
“ Sumbut,” 1623, or 1566 of the Christian era, by
one named Krishn dass ? . It contains the System
of “ Yoga,” which comprehends six operations, as