MAK

Volltext: A descriptive Catalogue of Dr. G. W. Leitner's Collections exhibited at the Vienna Universal Exhibition of 1873

4 
&c. In the first row, the hunt and rape of Sita; in 
the second, a Sanskrit invocation; in the third, 
various seenes in the conquest of Ceylon; in the 
fourth, various incarnations of Vishnu culminating 
in that of Buddha; in the fifth, Shivaie emblems. 
This jug is almost a resume of Indian mythology. 
9. Indo-Scythian king, still showing traces of the 
head-dress of the Graeco-Bactrians and corruptions 
of Greek art, under seven-headed serpent. 
10. Head of barbarian. 
11. Mythological groups. Krishna sporting with 
Radha; goddess suckling a swan (the Indian Version 
of the history of Leda), &c., &c. 
12. Barbarian king wearing a corrupt Graeco- 
Buddliist head-dress. 
13. A Sati group. The widovv, who has burnt 
herseif with her husband, holds his hand and wanders 
with him to the next world. This sculpture is very 
ancient, but its coarse imitations in clay or marble 
are often found on Sati monuments in India. 
14. Brass Buddha, already referred to, reposing 
under a dragon. 
15 and 16. Photos, of Buddhist temple and idol. 
17- Ancient Rajput, with raised thin arm and 
Hindu Ornaments on body. 
18. Portion of body of a Rajput (?) in red sand 
stone. 
The Coins, like the insects, plants, and minerals, 
will have to be treated in special catalogues, for 
which there is no room in this Appendix. Suffice it 
to say, that among the coins there are 24 silver ones 
from Kandahar (Alexandahar), and those parts of 
the Panjab which Alexander the Great touched on 
his invasion of India, such as Taxila, Manikyala, &c., 
&c. There are a great many Sanskrit coins, on some 
of which there are crude imitations of the figures on 
Bactrian coins. Then there are the Kufic coins of 
the earliest Arab conquerors, who either allow a 
Sanskrit inscription to remain on the reverse, or 
engrave “ There. is no god but God ” across it. There 
is also a series of the Indo-Muhammadan and Kasli- 
mir rulers. Most of the coins are of copper. With 
reference to the Bactrian and Maeso-Bactrian coins 
they contain the names of both known and unknown 
rulers. On a cursory survey may be noticed three of 
Soter Megas, two of Ermeus, one of Arsaces IX., 
one of Mithridates II., one of Gondofares of the 
Golden Legends, several Cadphises ; also Samangra 
Devas, Ardokro, Ananta Raja Devas, &c., &c. A 
closer study of the Bactrian, Arsacian, Parthian, and 
Sassanian coins would probably considerably enlarge 
our knowledge of an obscure period of history. 
Curious are the fire-altars on the Pehlevi coins, the 
winged bulls that raise their heads over a crescent; 
the dresses, weapons, and occupations of the com- 
panions of the rulers who are represented, &c., &c. 
B.—Dr. LEITNER’S COLLECTION S.—MANUSCRLPTS. 
Collection of Persian, Turki, Arabic, Sanskrit, 
Tibetan, Kashmiri, and other manuscripts, some 
richly illuminated and not yet published, on poetry, 
magic, theology, &c. &c. 
1. The Sahih Bokhari is a highly esteemed com- 
mentary. It is written most exquisitely in what is 
called the “ Lahore handwriting,” and contains 
' several thousand pages. It is supposed to be very 
valuable and to be very rare. In attestation of the 
authenticity of this M S., it bears on the fly-leaf the 
signature of Emperor Akbar and his Court. 
2. The Shah Nama of Ferdusi, a well written and 
illuminated MS. of this well known poem. 
3. Delail-ul-Khairät. A Muhammadan prayer- 
book, very well written. It contains a plan of 
Meeca. 
4. Mahlul-id-Qulib, by Barkhardar ibn Mahmud, 
a Turcoman. The book treats of ethics, &c. &c., 
and is written in a good Persian style. 
5. Rozat-ush-Shdhdäi, by Shafi Ibn Abdur-rahim, 
who translated it into Turki (the Central Asian 
original of Turkish) from the Persian original of 
Mulla Hussain Käshif. 
6. Kitdb-us-sür treats of the miracles performed 
by the prophet Muhammad. (Turki.) 
7. Bargus Armds treats of the Ahl-i-Milet and 
Abu Muslim. (Turki.) 
8. Hassan Makhash, a treatise on love, by the 
Kashmiri Ahmad Baba, in that language. As far 
as is known no Kashmiri MSS. have yet been 
brought to Europe. 
9. The Patience of Saints, first Kashmiri speeimen 
translated into English by Dr. Leitner. It is called 
the “ Dastan Shibli,” or “ Story of Shibli ” one of 
the patient saints. 
10. Sikandar Nama, written by Pandit Ram 
Lachman in the Kashmiri language. 
11. Joseph and Zuleika (wife of Pharaoh). Poem 
in Kashmiri. 
12. Leila and Majnün. Kashmiri Version of 
these two infatuated lovers. 
13. 14, 15. Poems of Muhammad Gatni and other 
Kashmiri writers. 
16. A very well executed MS. containing a Col 
lection of Turki (Central Asian) Love and War 
Songs. Very rare, if not unique. 
17- A splendid illuminated speeimen of toe writing 
(the toe is driven along behind the paper, which it 
pushes up so as to form the letters, which look as 
if they were embossed). It was done at Lahore. 
18. A geography written by a Bokhariot some 
centuries ago, with quaint maps. 
19. Copy of the same, with a spendid cover, con- 
sidered one of the finest specimens of handwriting. 
20. Several thousand pages of Tibetan printing, 
forming (a), a work on cosmogony; (b), a Version 
of the teaching, &c., of Buddha; (c), a prayer-book; 
(d), slips of various kinds, genealogical, religious, 
&c., referred to in Ethnographical Catalogue. 
21. The miracles of the Prophet, in the Turkish 
language (Muajizat-un-Nabi). 
22. The Bhagvat in Persian. 
23. Five illuminated addresses (modern). 
24. Details of a Sanskrit Treatise on Magic with 
translation. The book is named “ Goraksh Sataka,” 
or the hundred Verses dedicated to Goraksh, a 
Hindu devotee and founder of a sect of “ Yogis,” 
the mendicants recognised by a wooden or glass 
earring which they put across their ear. The name 
of the author is unknown, though he is evidently 
a follower of Goraksh. The book was copied in 
“ Sumbut,” 1623, or 1566 of the Christian era, by 
one named Krishn dass ? . It contains the System 
of “ Yoga,” which comprehends six operations, as
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.