PREFACE
L’exposition sur le Wiener Werkstätte organisee par le Musee autrichien d’Arts appli
ques attisa l’interet des chercheurs travaillant sur ce sujet. Le classement scientifique
des objets issus du Wiener Werkstätte et appartenant au Musee ainsi que l’analyse des
archives du Wiener Werkstätte constituent depuis des annees une des täches emi
nentes des collaborateurs scientifiques du Musee.
On trouvait dejä un certain nombre de projets de bijoux de Josef Hoffmann et de Kolo
Moser dans mon «Lexikon Wiener Gold- und Silberschmiede und ihre Punzen
1867-1922» (Vienne, 1976-77); par la suite, j’ai consacre deux ouvrages exclusivement
au Wiener Werkstätte: «Originalkeramiken der Wiener Werkstätte 1920-1931» (Vienne
1981) et «Josef Hoffmann - Bestecke für die Wiener Werkstätte» (Vienne 1982). Le
theme de ce dernier etait egalement celui d’une exposition qui eut lieu en 1982. Des
horloges, des pendules et des lampes editees par le Wiener Werkstätte figurent dans la
brochure «Wiener Jugendstilsilber - Original, Fälschung oder Pasticcio» (Vienne 1980)
dans laquelle je traite des faux et des imitations dans un domaine qui etait depuis long-
temps considere comme particulierement lucratif pour les faussaires.
Ma derniere publication («Wiener Werkstätte, die Schutzmarken - Rosenmarke und
Wortmarke», Vienne 1985) concerne les marques du Wiener Werkstätte.
«Die Postkarten der Wiener Werkstätte» etait le titre d’une exposition presentee en
1982 au Musee autrichien d'Arts appliques ainsi que celui du catalogue du Dr. Traude
Hansen paru la meme annee. Le Dr. Angela Völker organisa au printemps 1984 une ex
position sur les tissus du Wiener Werkstätte et en automne 1984 une autre sur la mode
dans le cadre du Wiener Werkstätte (catalogue du Dr. Völker publie en 1984, «Wiener
Mode + Modefotografie, Die Modeabteilung der Wiener Werkstätte 1911-1932», Muni-
que-Paris 1984).
Au cours de l’hiver 1984/85 le Musee autrichien d’Arts appliques proposa une exposi
tion sur le «Wiener Werkstätte - Avantgarde, Art Deco, Industrial Design» dont le pre
sent ouvrage constituait le catalogue; l’edition bilingue allemand/anglais eut un tel suc-
ces que j’ai decide de le presenter maintenant aussi en francais et en italien. Je tiens ä
ce propos ä remercier les traductrices, Madame Andree Pazmandy pour le francais et
Madame Hanne Lore Agius pour l’italien, du remarquable travail qu’elles ont fourni.
Les objets exposes etaient pour la majeure partie propriete du Musee, un certain nom
bre provenant egalement de collections particulieres (Mme Ingrid Hofstätter et
M. Conny Nechansky eurent l’amabilite de mettre des pieces particulierement interes
santes ä notre disposition) ou de magasins d’objets d’art (je tiens ä cet egard ä remer
cier la Galerie am Graben, Vienne, la Galerie bei der Albertina, Christa Zetter, Vienne,
J. Lintner, Vienne et Kurt Erben, Vienne, de ieur aimable collaboration). L’essentiel de la
documentation consiste en photos d’epoque provenant des archives du Wiener Werk
stätte, publiees ici pour la premiere fois.
L’objectif de cette publication est de donner, sous forme de catalogue, avec une Prä
sentation en gros chronologique, une idee de la diversite des disciplines dans les-
quelles s’exerpa l’activite creatrice du Wiener Werkstätte, en esquissant les grandes
lignes de Revolution et en degageant d’autre part les differents courants stylistiques qui
se developperent simultanement ainsi que les contrastes et les affinites opposant ou
rapprochant les artistes du Wiener Werkstätte.
Je tiens tout specialement ä exprimer ici mes remerciements ä M. Ludwig Neustifter,
Vienne, pour sa precieuse collaboration sans laquelle il ne m’aurait guere ete possible
de realiser ces projets.
Vienne, Janvier 1986 Waltraud Neuwirth
7