L'ARCHITECTURE OTTOMANE
— ——
PREFACE
traduite du turc de mehmed chevfki effendi.
« Aii nom de Dien, tres misericordieux dans ce monde,
tres misericordieux dansFautre. »
Louanges infmies soient rendues a FEtre Supreme et
Unique. La constructioii de ce! Univers rcmpli de prodiges
admirables est unc preuve sans parcillc de Fimmensite de
Sa Puissance Divine.
Que des louanges sans nombre soient egalcment offertes
P°ur Ia presence lumineuse de Son Prophete, qui a assis sur
des fondements inebranlables Fedifice sacre de FIslam.
Les compagnons du Prophete, dont chacun est une des
fermes colonnes de ce monument de felicite, sont aussi
dignes de prendre part aux meines louanges.
Apres avoir rempli ce devoir, nous exprimerons ici ce qui
est deja bien connu des hommes de Science. Ils savent, en
effet, que depuis la periode bienfaisante inauguree par la
magnifique fondation de Fimperissable Empire Ottoman, la
plupart des monuments eleves dans cet Empire, et surtout
les « Djami, » ont revetu des Ibrmes architecturales concues
dans un ordre particulier, conforme ä des dispositions
Rpprouvees de tonte la nation Ottomane. C’est en conse-
quence de ces regles que Farchitecture, cbez les Ottomans,
a fait des progres extraordinaires, et que des architectes
emincnts, des maitres tels que les Sinan, les Kodja Kassim
OTTOMANISCHE ARCHITEKTUR
VORREDE
UEBERSETZT AUS DEM TUERKISCHEN DES MEHEMED
SCHEVFKI EFFENDI.
« Im Namen Gottes des .allbarmherzigen m dieser Welt,
des allbarmherzigen in jener Welt. »
Unendliches Lob seyen dem erhabenen und einzigen We
sen gezollt. Der Bau dieses mit so Anstaunungswuerdisem
erfuellten Weltalls ist ein Beweis ohne Gleicheu der Unend
lichkeit seiner goettlichen Macht.
Moegen auch Lobsprueche ohne Ende gleichfalls der er
leuchtenden Anwesenheit seines Propheten dargebracht wer
den, der auf unerschütterlichen Grundlagen den heiligen
Bau des Islams errichtet hat!
Auch die Gefaehrten der Propheten wovon jeder eine der
festen Saeulen dieses Monuments der Glückseligkeit ist, sind
wuerdig an denselben Lobspruechen Tlieil zu nehmen.
Nachdem wir dieser Pflicht nachgekommen, wollen wir
hier dem was den Macnncrn der Wissenschaft wohl schon
bekannt ist, den Ausdruck verleihen. Diese wissen in der
Tliat, dass seit dem wohlthuenden Zeitabschnitte, welcher
durch die glaenzende Gruendung des unzerstoerbaren Otto-
manischen Reichs inaugurirt wird, die Mehrzahl der in
diesem Kaiserthume erbauten Monumente und vorzueglich
der Moscheen nach einer eignen Ordnung aufgefasste archi-
tectonischc Formen, im Einklänge mit der von dem ganzen
Ottomanischen Volke gebilligten Denkweise gestaltet haben.
In Folge dieser Regeln hat die Baukunst bei den Ottomanen