MAK

Full text: Gebrüder Thonet Wien - Supplement II

SUPPLEMENT II. 
No. 
□ Berichtigungen zum Exportkatalog 1911. — Rectifications au catalogue cTexportation 1911. □ 
Corrections for Export Catalogue 1911. — Rectificaciones sobre el catälogo de exportaciön de 1911. 
□ □ Rectifica<;oes ao catalogo de exporta<;äo de 1911. — Errata van Exportkatalogus 1911. □□ 
Unrichtiger 
Preis 
Prix faux 
Wrong price 
Precio 
erröned 
Pre<;o errado 
Foutieve 
prijs 
K h 
Richtiger 
Preis 
Prix juste 
Correct price 
Precio 
correcto 
Pre<;o exacto 
Juiste prijs 
100 
14'/ 2 ip 
1014 ip 
3054 ir 
3054 iv 
3084 
95 
98/614 
1111 
123 
156/114 
211 
3242 M 
3242 N 
Aufschlag für Armbacken 
Aufschlag für profilierte 
Vorderfüße gegenüber 
glatten Vorderfüßen 
Sessel 
Fauteuil 
Kanapee 
Sessel 
Fauteuil 
Sessel 
Kanapee mit grav. Aufsatz 
„ „ geschnitzt. „ 
Fauteuil 
Sessel 
Fauteuil 
550 b 
550 u 
550 
4321 
5952 
5953 
529 G 
529 Gc 
529 Gd 
Sessel, geflochten 
„ mit durchbroch. Holzsitz 
„ mit glattem Holzsitz 
(nicht 550 u) 
Bureaufauteuil 
11503 
12505 
125051/s 
12104 
Fußschemel 
Sessel 
„ (nicht 529 c) 
„ (nicht 529 d) 
Aufschlag für Palisander 
bei 800lD/g und 8012D/e 
„ 8008D/o 
„ 8003D/o 
Zeitungshälter 
Kinderschaukelfauteuil 
tt 
Kinderfauteuil (12105 mit 
ovalem Sitz 28 X 35 cm 
Surtaxe pour Accondoirs 
Surtaxe pour les pieds de 
devant tournes par rapport 
ä ceux tout lisses 
Chaise 
Fauteuil 
Canapö 
Chaise 
Fauteuil 
Chaise 
Canape k dessus grave 
» » „ sculpte 
Fauteuil 
Chaise 
Fauteuil 
Chaise, cannee 
„ k siöge en bois k jour 
„ k siege en bois lisse 
(pas 550 u) 
Fauteuil de bureau 
Tabouret de pieds 
Chaise 
(pas 529 c) 
(pas 529 d) 
Surtaxe pour palissandre 
8001 D/g et 8012 D/e 
8008 D/o 
8003 D/o 
Porte-journeaux 
Berceuse d’enfant 
tt tt 
Fauteuil dlenfant (12105 k 
siege ovale 28X35 cm) 
Extra Charge for Armpads 
Extra Charge for shaped front' 
legs instaad of plainfrontlegs 
Chair 
Armchair 
Sofa 
Chair 
Armchair 
Chair 
Sofa with engraved top 
„ „ carved „ 
Armchair 
Chair 
Armchair 
Chair, caned 
„ with fret'Cut seat 
„ with plain wood seat 
(not 550 u) 
Office'armchair 
Foot'Stool 
Chair 
(not 529 c) 
(not 529 d) 
Extracharge for rosewood 
8001 D/g and 8012D/e 
8008D/O 
8003 D/o 
Newspaperholder 
Child’s rocker 
tt tt 
Childs armchair (12105 with 
oval seat 28X35 cm) 
Aumento por tablillas para 
brazos 
Aumento porpatas delanteras 
perfiladas sobre patas lisas 
Silla 
Sillön 
Sofä 
Silla 
Sillön 
Silla 
Sofä con remate grabado 
„ „ „ tallado 
Sillön 
Silla 
Sillön 
Silla, enrejillada 
„ con asiento calado 
„ „ „ de madera liso 
(no 550 u) 
Sillon de despacho 
Banquillo para los pies 
tt tt tt tt 
Silla 
„ (no 529 c) 
„ (no 529 d) 
Aumento por palosanto 
8001 D/g & 8012 D/e 
8008 D/o 
8003 D o 
Papelera 
Mecedora de ninos 
tt tt tt 
Sillön de ninos (12105 con 
asiento ovalado 28X35 cm) 
Augmento por taboinhas 
para bra^os 
Augmento por pes perfilados 
sobre os pös lisos 
Cadeira 
Cadeira de bra50S 
Sofä 
Cadeira 
Cadeira de bra^os 
Cadeira 
Sofä con remate gravado 
„ talhado 
tt tt 
Cadeira de bra^os 
Cadeira 
Cadeira de bra$os 
Cadeira com palhinha 
„ com assento aberto 
„ com asiento de 
madeira lisa (näo 550 u) 
Cadeira de bra^os para 
escritorio 
Banquinho para os pes 
Cadeira 
(näo 529 c) 
(näo 529 d) 
Augmento par päo Santo 
8001 D/g & 8012 D/e 
8008 D/o 
8003 D/o 
Papeleira 
Balancim para meninos 
tt tt ♦♦ 
Cadeira de bra^os para me- 
nino (12105 com assente 
ovalado 28X35 cm) 
Opslag voor Armplatjes 
Opslag voor geprofileerde 
voorpoten ten opzichte van 
gladde voorpooten 
Stoel 
Fauteuil 
2 — 
Canape 
tt 
Stoel 
Tt 
Fauteuil 
Stoel 
Canape met gegraveerde Kap 
„ „ gebeeldhouwde Kap 
Fauteuil 
Stoel 
Fauteuil 
Stoel, gevlochten 
„ met uitgezaagde zitting 
„ „ gladde zitting 
(niet 550 u) 
Bureaufauteuil 
Voetbankje 
Stoel 
(niet 529 c) 
(niet 529 d) 
Opslag voor palisander 
8001 D/g & 8012 D/e 
8008 D/o 
8003 D/o 
Courantenhanger 
Kinderschommelfauteuil 
tt 
Kinderfauteuil (12105 met 
ovale zitting 28X35 cm) 
50 
50 
17 
70 
80 
30 
50 
Nr. 754 G siehe unten 
Nr. 771, Sessel, hat Intarsia- 
sitz fj\ 
Nr. 754 G (Seite 96, 114 und 115), 
Nr. 6513, 6213 (Seite 114) und 
Nr. 6514 und 6214 (Seite 115) 
haben inihr er Normalausführung 
Fußverbindung Nr. 37 (siehe 
Seite 5). Die Preise hiefür sind 
die gleichen wie für die Aus 
führung laut Abbildungen (mit 
Fußverbindung Nr. 26). 
Statt Nr. 4850r soll es heißen 
Nr. 4851 r 
Statt Nr. 9334 soll es heißen 
Nr. 9324 
Zu Abbildung Nr. 12705UV ist die 
richtige Nummer 12705/1 UV 
Zu Abbildung Nr. 12705NN ist die 
richtige Nummer 12705/2NN « 
No. 754 G voir ci-bas 
No. 771, cette chaise a le siege 
intarsia & 
No. 754 G (pages 96, 114 et 115), 
No. 6513, 6213 (page 114) et 
No. 6514, 6214 (page 115), ils ont 
de leur fagon normale les jonc- 
tions des pieds No.' 37 (voir 
page 5). Les prix en sont les 
memes que de la fagon illustree 
(avec jonction des pieds No. 26). 
Au lieu de No. 4850 r, cela doit 
etre No. 4851 r 
Au lieu de No. 9334, cela doit 
etre No. 9324 
Pour l’illustration No. 12705 UV 
le numero exact est 12705/1 UV 
Pour l’illustration No. 12705NN 
le numero exact est 12705/2NN 
No. 754 G see below 
No. 771, Chair has intarsia 
seat fj\ 
No. 754 G (page 96, 114 and 115), 
No. 6513, 6213 (page 114) and 
No 6514, 6214 (page 115) are 
normally fitted with leg connec- 
tion No. 37 (see page 5). The 
prices for theseare identical with 
those as shown on illustrations 
(leg connection No. 26). 
Instead of No. 4850 r it should read 
No. 4851 r 
Instead of No. 9334 it should read 
No. 9324 
To illustration No. 12705UV the 
correct number is 12705/lUV 
To illustration No. 12705NN the 
correct number is 12705/2NN 
No. 754 G vease abajo 
No. 771, silla va provista de fj\ 
asiento de intarsia 
No. 754 G (pag. 96, 114, 115), 
No. 6513, 6213 (pag. 114) y 
No. 6514, 6214 (pag. 115) Ilevan 
en la ejecucion normal la traba- 
zon No. 37 (vease pag. 5). Los 
precios son iguales como para 
la ejecucion segun dibujo (con 
trabazon 26). 
En vez de No. 4850r debe ser 
No. 4851 r 
En vez de No. 9334 debe ser 
No. 9324 
Para el dibujo No. 12705/UV el 
numero correcto es No.l2705/lUV 
Para el dibujo No. 12705/NN el 
numero correcto esNo. 12705 2 NN 
No. 754 G veja-se abaixo 
No. 771, esta cadeira provida do 
assento de intarsia fj\ 
No. 754 G (pag. 96,114,115), No. 6513, 
6213 (pag. 114) e No. 6514, 6214 
(pag. 115) levam na execucäo nor 
mal a travagäo No. 37 (veja-se 
pag. 5). Os pregossäo eguaescomo 
para a execugäo segundo desenho 
(com travagäo No. 26). 
Em vez do No. 4850 r deve ser 
No. 4851 r 
Em vez do No. 9334 deve ser 
No. 9324 
Para o desenho No. 12705 UV o 
numero exacto e No. 12705/1 UV 
Para o desenho No. 12705 NN o 
numero exacto ä No. 12705/2 NN 
No. 754 G zie hieronder. 
No. 771, stoel, heeft intarsia 
zitting fj\ 
No.754G (bladz 96,114,115),No.6513, 
6213 (bladz 114) en No. 6514, 6214 
(bladz 115) hebben, bij normale 
uitvoering, voetverbinding No. 37 
(zie bladz 5). De prijzen daarvan 
zijn dezelfden als voor de uit- 
voering volgens de afbeeldingen 
(met voetverbinding No. 26). 
In plaats van No. 4850 r leze men 
No. 4851 r 
In plaats van No, 9334 leze men 
No. 9324 
Voor afbeelding No. 12705UV is 
No. 12705/1 UV het goede 
Voor afbeelding No. 12705 NN is 
No. 1270t 2 NN het goede 
Dezember 1911.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.