MAK

Full text: Bugholz, vielschichtig : Thonet und das moderne Möbeldesign

Modellreihe 1 / Profilrahmen Model Series 1 / Profiled Frames 
Prägestempel 
Embossing stamp 
Papierschutzmarke 
Paper label 
Sitzrahmen-Verbindung 
Seat frame connection 
1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 18761877 1878 1879 1880 1881 1882 
.GB.THONET Wien“, „GB.THONET WIEN“ 
‘GB.THONET Wien," “GB.THONET WIEN” 
„Thonet Wien“ "Thonet Wien" 
„THONET“ im Frästeller 
“THONET” iih circular fnüled area 
■ llllll lllllilll 
„THONET" “THONET" 
■llllll 
2. Papierschutzmarke 2nd paper labe 
2. Papierschutzmarke 2nd paper label 
3-teilig massiv, Schäftung seitlich 
3-part solid, lateral scarf joint 
vollständig massiv, Schäftung hinten 
completely solid, rear scarf joint 
t iiiniiiiiiiMiiiiiiiiiiiiiiiiiiiui 
Schäftung seitlich, sehr selten 
lateral scarf joint, very rare 
Sitzschlusskappe means of blocke 
Zu den Tabellen 
Die Einteilung der Tabellen nach Jahren dient der Praktikabilität. Die tech 
nischen Maßnahmen zur Verbesserung der Möbel wurden nicht in einem 
Jahresrhythmus eingeführt. Es gibt keine exakt festgelegte Chronologie, 
sondern es wurden immer verschiedene Möglichkeiten auch gleichzeitig 
ausprobiert. Dem tragen die sich überlappenden Bereiche Rechnung, 
sie geben diese Übergangzeiten an. 
Vorderbeinzapfen 
Front leg tenon 
Ausführung der 
Vorderbeinbacken 
Execution of front leg 
corner blocks 
Verbindung des Sitzrahmens 
mit den Hinterbeinen 
Connection of the seat frame 
with the rear legs 
geschraubt, Zapfenloch nicht durchgebohrt 
screwed; mortice rjiot piercejl i gesteckt, Zapfenloch nicht durohgebohrt 
plugged, mortice not pierced 
gesteckt, Zapfenloch durchgebohrt 0 19-25 mm 
plugged, mortice pierced 0 19-25 mm 
gesteckt, Zapfenloch nicht durchgebohrt plugged, mortice not pierced 0 23-25 mm 
Holzblock, Stärke 8-12 mm, auch ohne rectangular wooden block, thickness 8-12 mm, also without 
Vorderbeinbacken. 4-fach verschraubt front leg corner block, quadruple-bolted 
2 Holzschrauben mit Holzblock 
2 carriage bolts with wooden block 
2 Holzschrauben eingelassen, nur 1 Holzschraube, selten 
2 wood screws recessed, onlyi 1 wood screw, rare 
2 Holzschrauben unterlegt mit Metallplatte 2 wood screws backed with metal plate 
Fußring-Verbindung 
Leg ring connection 
Schrägschäftung bis 110 mm scarf joint up to 110 mm 
Schrägschäftung mehr als 110 mm scarf joint more than 110 mm 
V-förmige Schäftung v-shaped scarf joint 
Sind diese sich überlappenden Bereiche in einem helleren Ton gehalten, 
so deutet dies eine größere Unsicherheit an, was das Ende der alten und 
den Anfang der neuen Ausführung oder Kennzeichnung betrifft. 
Wesentlich bei der Bestimmung des Alters eines Thonet-Sessels oder 
-Fauteuils ist die Kombination verschiedener Merkmale. Je mehr davon 
vorhanden und eindeutig sind, umso genauer wird die zeitliche Einordnung 
sein. 
On the tables 
The Classification of the tables according to years serves practicality. The 
technical measures to improve the furniture were not introduced in an 
annual rhythm. There is no exactly fixed chronology, but rather different 
possibilities were always tried out simultaneously. The overlapping areas 
take this into account and indicate these transitional times. 
Modellreihe 14 Model Series 14 / Circular Frames 
Prägestempel 
Embossing stamp 
Papierschutzmarke 
Paper label 
Sitzrahmen-Verbindung 
Seat frame connection 
Vo rd e rbe i nzapf e n 
Front leg tenon 
Ausführung der 
Vorderbeinbacken 
Execution of front leg 
corner blocks 
Verbindung des Sitzrahmens 
mit den Hinterbeinen 
Connection of the seat frame 
with the rear legs 
Fußring-Verbindung 
Leg ring connection 
1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 18761877 1878 1879 1880 1881 1882 
I „GB.THONET Wien“, „GB.THONET WIEN“ 
“GB.THONET Wien,” “GB.THONET WIEN” 
„Thonet Wien“ “Thonet Wien" 
„THONET“ im Frästeller 
“THONET’j in circular milled area 
■■■■■^■■■MMIillilllllllll 
„THONET“ “THONET" 
lllllilll: 
2. Papierschutzmarke 2nd paper label 
2L Papierschutzmarke 2nd paper label 
3-teilig massiv, Schäftung seitlich 3-part solid, lateral scarf joint 
vollständig massiv, Schäftung hinten 
completely solid, rear scarf joint 
Schäftung seitlich oder Schäftungsfuge auf Rahmen außen hinten, sehr s 
- 5 1 1 1 — ■nrnnfflnfifltr- 
lateral scarf joint or horizontal scarf joint on outet frame at rear, very tare 
Sitzschlusskappe means pf blocks 
geschraubt, Zapfenloch nicht durchgebohrt screwed, mortice not pierced 
gesteckt, Zapfenloch nicht durchgebohrt plugged, mortice not pierced 
gesteckt, Zapfenloch durchgebohrt 0 20 mm 
plugged, mortice pierced 0 20 mm 
gesteckt, Zapfenloch nicht durchgebohrt 
plugged, mortice nöt pierced 0 23-25 mm 
Holzblock, Stärke 10 mm rectangular wooden block, thickness 10 mm 
Vorderbeinbacken, Stärke 18 mm front leg corner block, thickness 18 mm 
ohne without 
Schlossschraube mit Holzblock carriage bolt with wooden block 
Vorderbeinbacken, 2-fach verschraubt front leg corner blocks, double-bolted 
nicht mehr bei Nr. 14, gelegentlich noch bei (Jen anderen Sessej^Modellreihe 14 
Schlossschraube mit Unterlegscheibe carriage bolt with flat washer 
no Idnger in No. 14, fourtd occasionally in ofher chairs of the N# model series 
Gestellschraube, immer bei Nr. 14 patent screw, always in No. 14 
Schrägschäftung bis 110 mm scarf joint up to 11Ö mm 
Schrägschäftung mehr als 110 mm scarf joint more than 110 mm 
V-förmige Schäftung v-shaped scarf joint 
Keeping these overlapping areas in a brighter tone indicates greater un- 
certainty as to the end of the old and the beginning of the new measures. 
Essential in determining the age of a Thonet chair or armchair is the com- 
bination of various features. The more of these are present and unique, 
the more accurate the temporal Classification will be. 
289
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.