Buchstaben Letters
„THONET“ im Frästeller “THONET” in circular milled area
Kleiner Frästeller Small circular milled area
(40 mm)
Großer Frästeller Large circular milled area
(62 mm)
Der sogenannte Frästeller wurde ab etwa 1881
verwendet. Er löste den Prägestempel „THONET“
ab. Auf der Innenseite des Sitzrahmens, meist vor
ne Mitte, wurde ein kreisförmiger Bereich mit ei
nem Durchmesser von etwa 40 mm ausgefräst,
damit man eine plane Fläche erhielt, auf der man
einen mit schwarzer Farbe unterlegten Stempel
„THONET“ einpresste. Später wurde die Fläche
bis auf 62 mm vergrößert und erhielt den Zusatz
„AUSTRIA“ oder auch eine Zahl, deren Bedeutung
nicht eindeutig ist.
The so-called circular milled area was used from
about 1881. It replaced the “THONET” emboss-
ing stamp. On the inside of the seat frame, usually
at the center, a circular area with a diameter of
about 40 mm was milled out so that a smooth sur-
face was obtained on which “THONET” was
stamped in black. Later, the area was enlarged to
62 mm and received the suffix “AUSTRIA” or a
number whose meaning is not clear.
Schlagzahlen Stamped numbers
meist in Verbindung mit Symbolen
usually in combination with symbols
Symbole Symbols
V.« • -
Sonne mit großem Innenkreis
Sun with large inner circle
Sonne mit kleinem Innenkreis
Sun with small inner circle
Ti
häufig auch in Verbindung mit Schlagzahlen
often also in combination with stamped
numbers
Stern in Verbindung mit Schlagzahlen
Star in combination with stamped numbers
■
291