Seite 4
Nr. 1
Internationale S
Museum, eine Kugel, die ist gewesen in mir selbst. Dummer
Soldat hat gehalten mir for einen Feind, hat geschossen und
hat wahrhaftig getroffen mich — ich bin geborsten vor Lachen.
(Lacht noch ein bißchen weiter, springt aber dann in einen
ernst vibrierenden Ton über, indem er auf eine andere Nummer
deutet.) Das aber — nicht mehr komisch, ein Zopf — ein
Zopf, lang, weich als wie Seide, blond als wie Qold — ein
Zopf -von einer Frau — auch young and schön — schön als wie
die laäy — ich hab’ gekauft ihn von ihr selbst, Frauen und
Mädchen haben dort abgeschnitten ihre Haare und haben ver
kauft sie, um zu schaffen Qeld for den Krieg — sie haben
ruiniert ihre Schönheit for die Narrheit — aber merkwürdig •—
ich hab’ nicht können lachen über das und auch nicht sein
können wütig darüber — ich hab’ müssen bewundern die
Frauen und Mädchen und hab’ verstanden, daß die Frauen
können zwingen, zu bewundern sie sogar bei die größte
Narrheit.
Ada (streckt ihm tief ergriffen die Hand hin). Geben
Sie mir die Hand, Sir, Sie sind ein Mann von Kopf und Herz,
der die toten Sammlungen zu beleben weiß — ich glaube, ich
werde mich mit Ihnen gut verstehen können.
Glimmerstone (lebhaft ihre Hand fassend). Oh, oh,
die lady ist zu gut zu mir, das ist nur mein Museum, was bringt
die lady so in enthusiasm, das nicht ich bin. Aber ich bin voll
Glück darüber, denn das ist eine Belohnung, was ist wert, daß
man hat zugebracht zwanzig years auf die Schlachtfelder, um
zu verdienen sie. Oh, oh, oh, mir macht Schwindel, zu denken
die Möglichkeit, daß so a lady soll haben im Ernst die Lust,
zu sein the companion von einem so närrischen Sammler von
Narrheiten, als wie ich — oh, oh, oh — (fängt recht glückselig
zu lachen an) very komisch — (immer lachend) ich bin voll
von Glück —. (Beugt sich über Adas Hand hin und küßt sie
heftig, immer dabei lachend.)
Kurt (kommt hereingeeilt).
Kurt (beim Anblick dieses Handkusses). Komme ich
vielleicht gar schon zu spät?
Ada (hat in freudigem Schrecken ihre Hand aus der
Glimmerstones gezogen). Kurt du? (Sich ein bißchen
fassend.) Für was solltest du zu spät kommen?
Kürt (mit einem Anflug von Bitterkeit). Um mich auch zu
der ausgeschriebenen Sammlerkonkurrenz, zu melden.
Glimmerstone (ist beiseite getreten und befrachtet
die beiden argwöhnisch. Mißgestimmt vor sich hin). Mir tut
scheinen; ich bin nicht mehr voll von Glück.
A d a. Woher weißt du —?
Kurt. Deine Freundin Elly hat mich ja bei der Ankunft
hier empfangen und mich in allem informiert. (Eindringlich.) Bin
ich zu spät gekommen?
G limmerstone (vortretend, mit ritterlicher Artigkeit).
Ich tu’ seh’n, daß die Lady ist verhindert jetzt, zu zeigen mir
ihre Sammlung, und ich werde bitten um die Erlaübung, zu
kommen wieder in the next time. Aber ich danke der Lady für
die Vergniiglichkeit, zu haben gemacht die Bekanntschaft von
ein very exquisite young Dame, what wird blühen mir die
schönste Erinnerung in mein Museum. (Mit einer chevaleresken
Verbeugung ab.)
Kurt (ungestüm). Sein Glück, daß er aus dem Wege ge
gangen ist, sonst
Ada. Sonst . . . .?
ammler-Zeitung.
Kurt (völlig wild). Hätte ich ihn aus dem Wege g e-
räumt!
Ada (ungehalten, spöttisch, aber doch sichtlich befriedigt).
Hoho, unverändert, ungebessert, der nämliche ungebärdige Ge
selle. Glaubst du, man fällt den Leuten so mir nichts, dir nichts
ins Haus, um ihnen die Gäste wegzuschießen?
Kurt. Unsinn. Wer spricht von Wegschießen. Einfach vor
die Türe hätte ich ihn gesetzt in der höflichsten Weise, mit der
überzeugenden Erklärung: »Bemühen Sie sich nicht länger,
werter Herr, meiner Konkurrenz halten Sie ja doch nicht Stich,
denn ich habe die originellere Sammleridee anzubieten, die denk
bar originellste, überraschendste, unglaublichste — das wird
Ihnen die geehrte Inserentin bestätigen, sobald sie von meiner
Sammlung Kenntnis genommen haben wird.
Ada (ihn mit einem ungläubigen Lächeln anschauend). D u
bist unter die Sammler gegangen — du, der sich nie zwei 'läge
hintereinander mit einem und demselben Gedanken beschäftigen
konnte —?
Kurt (lächelnd). Auch nicht mit einem und demselben
Herzensgedanken — meinst du doch, Ada. Du hast ja recht —
den »verschütteten Erbsensack« nanntet ihr mich immer — da
lief und kollerte alles auseinander nach tausenderlei Richtungen
hin — und das Zeug zusammenzuklauben schien kaum der Mühe
wert gewesen. In der nächsten Stunde hätt’s ja wieder aus
einander sein können. Aber schau, Ada, der Himmel kann seine
Wunder tun. auch an verschütteten Erbsensäcken.
Ada (neugierig zur Hauptfrage zurücklenkend). Also
Sammler bist du geworden? Und was sammelst du?
Kurt. Ich sage dir ja, du wirst’s nicht glauben, du wirst’s
für Mumpitz halten. Aber, meiner Treu, es ist kein Mumpitz —
den könnt’ ich allen Menschen erweisen, nur d i r nicht — das
brächte ich nicht übers Herz. —
Ada (ihn dringlich unterbrechend). Was sammelst du?
Kurt (sehr ernst werdend, förmlich feierlich). Mich
selbst habe ich gesammelt, Ada —.
Ada (ergriffen). Kurt!
Kurt (in warmem Herzenstone fortfahrend). In der Ent
fernung von dir bin ich erst zum wahren Bewußtsein gekommen,
was mir fehlt — du. Ada, du fehltest mir. Aber damit ist es mir
auch erschreckend klar geworden, daß du mit einem ver
schütteten Erbsensack nichts zu schaffen haben kannst — und
da habe ich zusammenzuklauben angeiangen — ohne viel Aus
sicht und Vertrauen freilich mein Gott — so wie Spreu alles
auseinander — aber da war’s, als wenn die Heinzelmännchen
aus dem Märlein herangehuscht kämen, mir zu helfen, zum Bei
stand mir geschickt (mit leuchtendem Blicke auf Ada) von einer
gütigen Fee, die in der Ferne auch über mich zu wachen schien,
und das kleine Geisterpack brachte es richtig fertig — (mit
neuerlichem Nachdrucke). Ich habe mich gesammelt, Ada —
mit gutem Gewissen kann ich dir’s versichern — ein Schwindel
würde dir ja doch in 48 Stunden klar, was hälfe er mir? Als
ein gefesteter Mensch stehe ich vor dir und frage dich (in
den scherzhaften Ion hinüber): Was hält die geehrte Tnserentin
von der Originalität dieser Sammleridee ? Passe ich itir als der
Sammler, den sie sucht ?
Ada (mit nachdenklichem, verheißendem Lächeln). Ich
werde mir aber doch zuvor die Sammlung erst noch ein bißchen
näher anschauen