MAK
Internes 
< >rga ii 
der 
Zentrale, 
Lager 
und 
Fabriken. 
< ne 
interne 
de la 
Centrale, 
des 
Succursales 
et des 
Fabriques. 
Nr. IS. 
Wien, 18. April 1906. 
111. Jahrgang. 
Inhalt: 7 Seiten, Beiblatt 3 Seiten. 
Contenance: 7 pa^es, feuille annexe 3 pages, 
Ad Zentral-Anzeiger Nr. 17, Beiblatt Seite 18. 
Die Abbildungen der Morrisfauteuils Nr. 6392 und 6393 
wurden durch ein Versehen verwechselt. 
Der Morrisfauteuil Nr. 6392 wird aus vierkantigem 
Holze und gekehlt zum Bruttopreise von K 50.—, hingegen 
Nr. 6393 aus Rundholz zum Bruttopreise von K 45.— 
erzeugt. ( i' 
Wir ersuchen um Korrektur au entsprechender Stelle. 
Ad Zentral-Anzeiger Nr. 17, Beiblatt Seite 16. 
Das angegebene Höhenmaß hei der Abbildung des 
Pfeilerspiegels Nr. 34 ist von 200 Cm. auf 290 Cm. um 
zuändern. 
i n ^ \\ \ y y \ 
Au sujet du Zentral-Anzeiger No. 17, 
annexe page 18. 
Les illustrations des fauteuils Morris No. 6392 und 6393 
ont £t6 changäes par m%arde. 
Le fauteuil Morris No. 6392 est fait en bois carrö 
et ä caunelures au prix brut de K 50.— pendant que le 
No. 6393 se fait en boia rond au prix hrut de K 45.—. 
Nous vous prions de faire la correction ä la place voulue. 
Au sujet du Zentral-Anzeiger No. 17, 
annexe page 6. 
La dirnension iudi«iude pour la hauteur du miroir de 
pilastre Nr. 34 est ä changer de 200 Cm. ä 290 Cm. 
Ad Zentral-Anzeiger Nr. 13, Seite 6. 
Die gebrachte Notiz über die Kinderfauteuils ist in- 
soferne nicht ganz richtig, als der Fußschemel Nr. 5 (auch 
Kinderstockerl genannt) mit dem Kinderfauteuil Nr. 105 
nioht identisch ist. 
Er wird daher auch nicht in die Gruppe der Kinder 
fauteuils eingoreiht, behält somit seine bisherige Numerierung. 
Die erzeugende Fabrik dieses Fußschemels ist nach wio vor 
Koritschan. 
Der richtige Kinderfauteuil Nr. 105 hat runden Sitz 
(vom Kindcrioüiwd Nr. 1) und 19 Cm. Sitzhöhe, unterscheidet 
sich daher vom Kinderfauteuil Nr. 1 R> nur durch die Sitz 
höhe und vom Fußschemel Nr. 5 nur durch die Sitzform. 
Wi < Io 
ES? 
v \ C J \ 
Polsterung von Stilmöbeln. 
Stilgerechte Möbel müssen, wenn sie gepolstert werden 
sollen, auch eine dem Stile entsprechende Polsterung er 
halten. 
Speziell bei der Wahl des Stoffes muß auf diesen Umstand 
Rücksicht genommen werden, worauf wir die Herren Lager 
chefs aufmerksam machen. 
Beim Sessel Nr. 604, den wir im Zentral-Anzeiger 
Nr. 17, Beiblatt Seite 6, gebracht haben, wurde dieser Um 
stand leider nicht beachtet, weshalb wir uns veranlaßt sehen, 
liesen Sessel umstehend nochmals im Bilde vorzuführen, 
Au sujet du Zentral-Anzeiger No. 13, page 6. 
La notice donu6e n’est pas exacte relative aux fauteuils 
d’enfant en ce que le tabouret de piod No. 5 (ddsigne aussi 
par fauteuil d’enfant) n’est pas identique avec le fauteuil 
d’enfant No. 105. 
II n’est donc pas classß de ce clief dans le groupe des 
fauteuils d’enfant, il garde donc son numörotage actuel et c’est 
la fabrique de Koritschan qui le fabrique eomme toujours. 
Le vrai fauteuil d’enfant No. 105 a le siege rond (de 
la chaise d’enfant No. 1) et sa hauteur du sihge est de 
19 Cm.; ce qui le distingue du fauteuil d’enfant No. 115, 
c’est la hauteur du siege et ce qui le distingue du tabouret 
ä pied No. 5, c’est la forme du siöge. 
Rembourrage des meubles de style. 
Les meubles de style doivent recevoir quand on veut 
les rembourrer, un rembourrage correspondant au style de 
ces meubles. 
Sp^cialement quant au choix de l’dtoffe, il y a lieu de 
porter l’attention sur ce point et nous faisons remarquer la 
chose ä Messieurs les chefs des succursales. 
Pour la chaise No. 604 figurant au Zentral-Anzeiger 
No. 17, annexe page 6, cette mesure n’avait pas prise en 
consid^ration, de sorte que nous nous sommes vus obliges 
de donner en illustration ci-dessous cette chaise, mais, cette
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.