-
GEBRÜDER THONET
Es wird gewünscht:
1 Tisch Nr. *067 am. maling. mit quadratischen,
gebogenen Plattenralmmn 70 X 70 Cm., mit roher Weiehholz-
platie für Tuch oder Linoleumüherzng, mit Messingbeschlag.
Der Tisch ist in dieser abnormalen Auslühruug im
Beiblatte des Zentralanzeigers Nr. 2<> als Ausführungsbei
spiel gebracht und ist in nachstehender Weise zu bestellen:
I Tisch Nr. 8057 L/e am. mahag. mit Messingbeschlag.
Würde der Tisch jedoch nur unter der Nummer 8057
ohne einer weiteren Bezeichnung bestellt, so würde er in
der Normalausführung, also mit runder Zarge, runder Platte
mit flacher Kante, im Durchmesser von K) Cm. geliefert
werden.
3.
Es wird gewünscht:
Laut Abbildung im Zentralanzeiger 1 Tisch Nr 8007
mahag., mit quadratischer Zarge, mit furnierter Platte und
flacher Kante, 80 x 80 Cm, Kanten der Platte leicht nach
aullen geschweift (Bogenkanten).
Die Bestellung hat zu lauten:
I Tisch Nr. 8067 C b 80 X 80 Cm. mahag.
Unter der Nummer 8067, ohne weitere Bezeichnung
bestellt, würde der Tisch normal ausgeführt, d. i. mit runder
Zarge, runder Platte mit flacher Kante, im Durchmesser
von 80 Cm. geliefert werden.
«•
On ddsire:
1 table No. 8057 jicajou americain, avcc rebonls en
bois courbd de forme carrde de 70 x 70 Om. avec un desstis
en sapin pour drap ou linoldum et garniture en cuivre. Cette
table dans cette execution anormale est donnde au suppldinent
du jourual No. 20 c»>mme modele et devra d’aprbs la manibre
indiqude ci-dessus, etre commandde comme suit:
I table No. 8057 L/e acajou americain avec garniture
en cuivre.
Toutefois, ci cette table dtait commandde sous le
No. 8057 sans untres ddsignations, eile serait livrde normale,
c’est-ä-dire avec cercle, dessus rond ii hords plats de 80 Cm.
de diambtre.
:l
On ddsire:
Suivant le dessin du journal, 1 table No 8007
acajou avec chassis et dessus plaque h bords plats carrd
de 80 X 80 Cm., bords du dessus ldgerement courbes en
dehors, la commande sera de:
I table No. 8067 C b 80 X 80 Cm. acajou.
Si au contraire cette table est simplement commandde
sous le No. 8007 sans autres explications, eile sera exdcutde
et livrde normale, c’est-ü-dire avec cercle, dessus rond ii
bords plats de 80 Cm. de diambtre.
4.
Wenn von obiger Nummer nur ein Tischgestell mit
runder Zarge für Marmorplatten von 80 Cm. Durchmesser
gewünscht wird, dann ist zu bestellen:
I Tischgestell Nr. 8267, mahag.
5.
Palls zu den Tischgestellen Nr. 8280, 8200, 8293
Holzplatten gewünscht werden, so ist die Angabe der Platten
größe nötig, da hiefür Platten in den Breiten von 50,
55, 60 Cm. bei gleicher Zargengrölle verwendet wei den können.
Es wird gewünscht:
1 Tisch Nr. 8093 nußmatt mit furnierter Platte,
gekehlt**i KantolOO X&öCm., raitgehämmertemMessingsockel.
Die Bestellung hat zu lauten: !
I Tisch Nr. 8093 D/e 100 x 55 Cm., nußmatt mit gehämmertem
Messingsockel. 91
4.
Si Ton ddsire: du numdro ci-dessus simplement un
pied de table avec cercle pour un dessus en marbre de
80 Cm. de diambtre, on commandera.
I pied de table No. 8267 acajou.
5.
Dans le cas oü Ton ddsirerait des dessus en bois pour
pieds de table Nr. 8280, 8200, 8293, la grandeur, du
dessus est necessaire, car ou peut trbs bien employer,
pour une meme grandeur de cercle, des dessus ayant 50,
55 ou 60 0m. de largeur.
Par exomple, on ddsire:
1 table No. 8003 noyor cirö, avec un dessus verni,
bords ä gorges de 100 X 55 Cm. avec des sabots en cuivre
martele, la commande devra etre ainsi faite:
I table No. 8093 D e 100x55 Cm. noyer
cire, avec sabot en cuivre martele.
n