rji
<J*cScto»c6oSM8Q80^^
m 2. Olef ober jäßrfe es sieß zum
fünfzigsten Tflafe, daß (Herr
ßjosef (XO/bira/ in die Obienste der
Tirma trat.
ofeit 27 ffaßren (Direßior der Tab riß
(Kßritscßan, steßt er ßeute noeß afs
(X)ierundsiebzigjäßriger ungebeugt und
arbeitsfroß auf diesem wießtigen, eßren*
voflen (Tosten.
Seine gediegene Tücßtigßeit, seine
‘Recßtscßaffenßeit, sein strenger Tfließt*
eifer und unermüdlicßer Tfeiß ßaben
ißm mit Tecßt Grfolge und (Anerßen*
nung gebraeßt.
(Die Gßrungen, die ißm an seinem
fjubeltage von cJeife seiner Cßefs,
seiner (Ko ffegen andzaßfreießen Treunde,
sowie von den (Arbeitern der Tabriß
(Koritscßan zuleif wurden, ßönnen ißn
mit stofzer Treude erfüffen und ißn
mit CGenugtuung auf sein ßafbßundert*
jäßriges ersprießfießes (JÜirßen im (Hause
Tjßonet zurücßbficßen fassen.
<2><2><2)
1
n
f ^e 2 octobre avait eu fieu fe
cinguantieme anniversaire de
f’entree en Service de Tflr. fjosepß
XiOibiraf dans fa maison.
Tirecteur de fa fabrigue de (Korit*
seßan depuis 27 ans, if se trouve en*
core avec ses 7b ans ferme et content
de travaif a son poste important et
ßonorißgue.
efes capacites reeffes, sa droiture,
son grand zefe et son activite infati*
guabfe fui ont vafu, d bon droit, succes
et estime de tous.
rQes margues d’ßonneur et fes fefi•
citations gui fui ont ete temoignees
par ses patrons, ses coffegues, ses
nombreux amis et par fes ouvriers
de fa fabrigue de (Koritscßan, fui
ont fait eprouver une joie mefee de
satisfaction pour son activite rempfie
de succes durant un demi*siecle dans
fa maison Tßonet.
<2>c2)<2)