Seit« 2.
Gebrüder Thonet’ 80her Zentral-Anzeigrer.
Nr. 22/1V.
Wird z. B. ein Fauteuil Nr. 6513, der normal grob
geflochten erzeugt wird und K 24 — kostet, zum Polstern,
grün laut Farbenmuster, bronziert bestellt, so stellt sieb die
Berechnung wie folgt:
1 Fauteuil, grob geflochten AT 24.—
plus 5% für grün laut Farbenmuster... „ 120
plus 15% für Bronzieren .... „ 3 60
K 28.80
minus für grobes Geflecht „ 2.—
macht zusammen... K 26.80
oder:
Si par ex.: un Fauteuil No. 6513, qui est fait normale
ment ä gros cannage et coutant K 24.—, nous est com-
mandö, ä garnir, vert selon öchantillon de couleur et bronze;
la calculation se fait de la man ihre suivante:
1 Fauteuil ä gros cannage K 24.—
plus 5% pour la couleur verte selon öchantillon . „ 1.20
plus 15% pour le bronzage .. „ 3,60
K 28.80
moins le gros cannage puisque le fauteuil est
ä garnir „ 2.—
cela donno. . . K 26.80
ou:
1 Sessel Nr. 108, fein geflochten, mit Keif bögen, Ver
bindungen, Eisenwinkel, bronziert, amerik. mahag. laut Farben
muster:
1 Sessel Nr. 108 K 8.—
plus Reif bögen „ — .80
plus Verbindungen „ — .60
K 9.40
plus 5% für abnormale Farbe „ —.45
plus 15% für Bronzieren 1.40
K 11.25
plus Eisenwinkel „ —.50
plus für feines Geflecht „ 1.30
5F* 13.05
Wie schon erwähnt und auch in obigen Beispielen an
geführt, richtet sich der Aufschlag für Farbe und Bronzierung
stets nach der normalen Ausführung des betreffenden Möbels.
Eine Ausnahme hievon bilden die verschiedenen Ausführungen,
die einen Mehrkonsum an Holz bedingen, wie z. B. Reifbögen,
Verbindungen, abnormale Sitzhöhe etc. etc., von denen der
perzcntuelle Aufschlag gleichfalls zu berechnen ist.
Für alle von unserer Farbenkarte abweichenden Farben
berechnen wir einen Aufschlag von 5%, somit auch von jenen
Farben, welche laut Farbenkarte schon in normaler Aus
führung einem Aufschläge von 5% unterliegen.
Für eiche geritzt poliert wird ein Aufschlag von 10%,
für silbergrau eiche geritzt, Poren mit Silberbronze einge
rieben, ein Aufschlag von 15% berechnet.
1 Chaise No. 108 ä cannage fin, ä cintres, contreforts,
coins en fer, bronzee, acajou amöricain selon öchantillon de
couleur:
1 Chaise No. 108 K 8.—
plus les cintres „ — .80
plus les contreforts . „ — .60
K 9.40
plus 5% pour la couleur anormale „ —*45
plus 15% pour le bronzage „ 1.40
K 11.25
plus les coins en fer „ —-50
plus pour le cannage fiu . » 1-30
K 13.05
Comme cela a dejä ötö mentionnö et aussi exposö dans
les exemples ci-dessus, les surtaxes pour la couleur (anormale)
et le bronzage s’entendent toujours ii calculer sur la fajon
normale du meuble en question.
Si les dits meubles sont cependant munis par ex.:
avec des cintres, des contreforts, avec une hauteur de siege
anormale etc. etc. exigeant de fait plus de bois pour leur
achevement la surtaxe en pour Cent s’y rapportant est ögale-
ment ä compter.
Pour toutes les couleurs de bois qui ne sont pas com-
prises dans nos cartes de couleurs, il y a ä compter une
surtaxe de 5%, meine pour les couleurs qui dans nos cartes
de couleurs sont chargöes d'une surtaxe de 5% il y a ä ajouter
cette nouvelle surtaxe de 5%, si on les commaude d'une
couleur presentant une autre nuance.
Pour le ebene veinö verni au tampon il y a la surtaxe de
10%; pour la couleur gris argent ebene veinö ayaut les
veines passöes ä la couleur d’argent il y a ä compter une
(lartenmöbel Nr. 8.
surtaxe de 15%.
Wiederholte Klagen, die über das vorzeitige Morsch
werden unserer Gartenmöbel Nr. 8 geführt wurden, veran-
laßten unsere Fabrik Wsetin, diesem Übelstande gründlich
nachzuforschen, wobei folgendes konstatiert wurde:
Die Zapfen der in den Sitzstützen verkeilten Vorder-
füße faulen in den Zapfenlöchern rasch ab, weil das Regen-
wasser zwischen den Sitzleisten zu den Zapfen gelangen kann.
Die Sitzleisten lassen sich nach kurzer Zeit von den
Sitzstützen abreißen, da zum Befestigen derselben Schrauben
nägel mit linsenförmigen Köpfen verwendet werden, bei deren
Einschlagen sich in der Leiste um den Nagelkopf eine Mulde
bildet, in der sich das Regenwasser ansammelt und den
Nagel zum Rosten bringt. Das Regenwasser kann nun in
die Sitzstützen gelangen und das Resultat davon ist, daß
dieselben nach kurzer Zeit morsch und brüchig werden.
Meubles de jardin No. 8.
Des pleintes ayant ötö portöes, de ce que les meubles
de jardin No. 8 pourrissaient avant le temps normal, notre
fabrique de Wsetin a fait les recherches y relatives pour
obvier ä cet inconvenient et voici ce qui a öte constatö:
Les goujons des pieds de devant pratiquös dans les
traverses des siöges pourrissent assez rapidement dans leur
logement, parce que l’eau de pluie peut passcr entre les
liteaux du siöge.
Les liteaux se laissent enlever des traverses des siöges
apres peu de temps par le fait qu'ils sont fixös avec des
clous ä pas de vis ä tötes forme de lentilles, en les clouant
il se forme antour de la tete du dit clou un godet qui
amasse l’eau de pluie et fait rouiller le clou.