Nr. 38/VIII.
Gebrüder Thonet’ 8Cher Zentral-Anzeigrer.
Seite 7.
Die, Wiener Zentrale wird selbst eine Sammlung aller
solcher Skizzen anlogen und immer bei jedem besonderen
Falle Duplikate au alle Lager einsenden, welche sich dann
ehestens darüber nach Wien zu äußern haben, ob sie auf
Schaffung der verlangten Variante bezvv. Modelle reflektieren.
Handelt es sich um kurz terminierte Aufträge für eine
Spezialordre auf Varianten oder neue Modelle, so müssen die
Skizzen auch, wie oben beschrieben, in Wien gesammelt
werden und via Wien allen Lagern zukommen, nur dürfte
dann in manchen Fällen eine vorhergehende Umfrage bei den
anderen Lagern, wegen Knappheit der Zeit, entfallen und
müßte die Entscheidung der Fabrik über Annahme oder
Nichtannahme des Auftrages wie bisher ohne Begutachtung
der Skizze durch die anderen Lager erfolgen.
Die von Wien aus gesandten Skizzen werden mit fort
laufenden Nummern versehen und von den Lagern in eigens
hiefür bestimmten Albums aufzubewahren sein, so daß bei
Bedarf eine Berufung auf die Nummer der Skizze genügen wird.
La centrale a Vienne va faire une collection de telles
esquisses et enverra ä toutes les succursales des duplicata
dans chacun des cas et les succursales aurout ä rdferer ii bref
delai ;t Vienne, si «»lies s’interessant ä la crdation de telles
t
variantes.
S’il s’agit de deraandes ä court delai pour des variantes
ou nouveaux modeles, les esquisses doivent aussi et re
rassembldos ä Vienne, comme mentionne ci-dessus; seule-
ment dans quelques cas urgeants, les questions exposees
prealablement aux succursales ne pourront pas se faire et la
ddcision devrait etre prise par la fabrique comme auparavant
d’accepter ou de refuser la commande.
Les esquisses envoyöos par Vienne scront pourvues de
numeros consecutifs et les succursales aurout ä les assembler
dans un album spdcial ä cet ett'et, de fa^on ä ce qu’au besoin,
on pourra se rapporter au numdro que porte Fesquisse pour
recevoir le meine article.
Technische Erläuterungen und
Bemerkungen zum Beiblatt.
Nr. 5<>6, S<>7, Sessel.
Nr. 1596, 1597, Fauteuils.
(Beiblatt Seite 1.)
Diese Typen sind billigere Varianten des Sessels
Nr. 006. Die Sessel Nr. 596 und 597 haben den Sitz von
Sessel Nr. 476 (41x40 cm). Das Untergestell ist zum Unter
schied von Sessel Nr. 606 in glattem, das heißt nicht ge
kehltem Profil gehalten.
Zu diesen Sesseln bringen wir auch die passenden
Fauteuils.
Nr. 1486, Fauteuil, Nr. 2486, Kanapee.
(Beiblatt Seite 2.)
Zu der durch diese Möbel komplettierten Garnitur
Nr. 486 kann der Tisch Nr. 8131 oder 8128 Verwendung
finden.
Nr. 9710, Schlafsofa.
(Beiblatt Seite 3.)
Diese Variante vom Schlafsofa Nr. 9701 eignet sich
sehr gut für ärztliche Ordinationszimmer und wurde für diesen
Zweck auch schon oftmals geliefert.
Renseignements techniques
et remarques relatives ä fannexe.
Nos. 596, 597, Chaises.
Nos. 1596, 1597, Fauteuils.
(Annexe page 1.)
Ces types sont des varidtds ii bon marche de la chaise
No. 606. Les chaises Nos. 596 et 597 ont le siege de la
chaise No. 476 (41x40 cm). La partie inferieure differe de
la chaise No. 606 de ce quelle est lisse en place d’etre
ä cannelures.
Ailant de paire avec ces chaises, nous avons aussi dtabli
les fauteuils ad hoc.
No. 1486, Fauteuil, No. 2486, Canap£.
(Annexe page 2.)
A ce raobilier No. 486 devenu complet par les meubles
ci-dessus, on peut faire emploi de la table No. H131 ou
No. 8128.
No. 9710, Canapä-lit.
(Annexe page 3.)
(Jette Variante du canape-lit No. 9701, est appropride
pour l'usage medical et nous avons livrd ce raeuble frdquem-
ment ä cet effet.
Nr. 365, Sessel.
(Beiblatt Seite 3.)
Wir bringen diese Type in der neuen Normalausführung.
Der Unterschied gegenüber der alten Ausführung besteht in
der geänderten Form der Lehnschwinge und in der Anbringung
eines Fnßbogens zur Versteifung der Vorderfüße.
Wir betonen, daß dieser Sessel nur mehr in der als
normal geltenden neuen Ausführung geliefert wird und ver
weisen bei dieser Gelegenheit auf die im großen Katalog
(Exportkatalog) auf Seite h befindliche Mitteilung bezüglich
au unseren Fabrikaten etwa vorgenommener Verbesserungen
+•
und Änderungen, betreffs deren wir Deklamationen nicht be
rücksichtigen können.
No. 365, Chaise.
(Annexe page 3.)
Nous livrons ce type de sa nouvelle fa^on normale.
La dilfereuce par rapport ä rancieune forme, consiste dans la
fa<,*on modifiee de la traverse du dossier et d’avoir muui un
cintre pour eonsolider les pieds de devant.
Nous accentuons que cette chaise ne sera faite que de
sa nouvelle fa^on normale dös maintenant et nous nous
rapportons ä ce qui est prdvu dans le grand catalogue
(catalogue pour l’exportation) ä la page b, concernant les
amdliorations casuelles et changements faits aux meubles que
nous läbriquons, et que de ce clief nous ne pouvons pas
prendre en cousiddration une reclamation quelconque ä ce sujot.