MAK

Volltext: Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild: Ungarn, Band 1

353 
berühmte RäköcztpLied: „Hei, Räköczy, Bercscnyi!" und die folgenden: „Ungrisch Herz, 
treu wie Erz." — „Segne, Herrgott, den Magyaren! Weil die Welt lebt, woll' ihn 
wahren. In der Heimat Paradeis, Leb' er wie Fisch' in der Theiß." — „Mit den Greisen 
klug im Rathen, Mit den Jungen kühn in Thaten, Schöne Jungfrau'n sei'n ihm hold, 
Schmucke Weibchen blank wie Gold." — „Guten Wein her aus den Kufen, Wollen unfern 
Trinkspruch rufen: Gott erhalte König, Land, Und uns alle miteinand!" In dieser Art 
gibt es auch einen Marsch mit eigenthümlicher Melodie über Napoleon I.: „Zurück ins 
Vaterland nun eil', mein geschlagenes Heer." Der berühmteste Marsch trägt den Namen 
Näköczys; es sind ihm wiederholentlich Verse unterlegt worden, er eignet sich jedoch nicht 
für den Gesang. Zu den Volksliedern von nationalem Gepräge kann man noch die Gedichte 
des fahrenden Sängers Sebastian Tinödi zählen; einige davon pflegt man im Chorus zu 
singen, so das folgende: 
„Die alten, schlimmen Zeiten ich singe. Guter Török Jänos, all deine Tinge, 
Deß Ruf und Nam' ich ins Gedächtniß bringe, deines Vaters Tod auch traurig mir erklinge." 
Unter den Volksliedern müssen ferner die volksthümlichen Psalmodien andächtigen 
Inhalts erwähnt werden, deren Ursprung in die ältesten Jahrhunderte der christlichen 
Epoche zurückreicht: „Folgen wir Marien, Stern der Hellen Sonnen." — „Jesus du mein 
Heller Stern!" — „Anbeten wir dich heilige Hostie, du wundersames Manna." - 
„Komm' o König Stefan, der Magyare ruft dich!" — „Weinet ihr Christen!" — und die 
Weihnachtslieder: die Spielreime der Bethlehemgänger und heiligen drei Könige. 
Die Verfasser der Volkslieder sind meist unbekannt. Text und Melodie werden, wie 
es scheint, gleichzeitig geboren. Die Schnitter auf dem Felde, die Mägde in der Spinw 
stube greifen beide auf und geben sie weiter, von Dorf zu Dorf, von Feld zu Feld, bis sie 
im ganzen Vaterlande verbreitet sind und sogar in die Salons hinanfdringen oder auf der 
Bühne das Bürgerrecht erlangen. Zuweilen aber geht es umgekehrt, Dichtungen von 
hohem Fluge erhalten durch begabte Componisten eine volksmüßige Melodie und verbreiten 
sich dadurch im Volke, das sie sich aneignet. Unter diesen zur Allgegenwart des Volksliedes 
gelangten Knnstgedichten sind vorerst zu nennen: Michael Vörösmartys „82»^nt 
(Aufruf): „Dem Vaterlande unverzagt treu bleibe, o Magyar!" — dann Kölcseys 
Hymnus: „Segne den Magyaren, Gott, mit gutem Muth und Überfluß"; unter Petöfis 
Liedern: „Mein Flötchen ist ein Tranerweidenzweig", — „Nieder senket sich die Wolke", 
— „Lieb' ist eine finstere Grube" und besonders folgendes zweistrophige Lied: 
„Höre, Schafhirt, armer Schafhirt höre, 
Daß dich dieser Beutel Geld bethöre; 
Deine Armuth gib für meine Habe, 
Doch dein Liebchen drauf als Nebengabe." 
Ungarn l. 
23
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.