MAK
OPll«» I ^ 
^eoruder Thonet’ 
zientrai-Anzeig-er. 
(iartenklappsessel Nr. 13 
(Beiblatt Seite 15). 
Dieser Gartenklappsessel zeichnet sich durch die Bewe^- 
lichkoit. dm- JiQcklelinloiaton, wodurch eine selbsttätige Ein- 
stelhing und Anpassung an den Körper hei jedem Sitzwinkel 
evlolgt, ferner durch geringste Rauminansprnchnabme in zu- 
saminengeklapptem Zustande aus, und dürfte wegen dieser 
Vorteile, die hei Benützung, Versand und Aufbewahrung zu- 
tage treten, weite Verbreitung finden. 
Pfeilerspiegel Nr. 34 (Beiblatt Seite 16). 
Auf vielfaches Verlangen haben wir einen größeren 
feileispiegel mit Jardiniöre in unserer Erzeugung aufge- 
nomineii und glauben mit Vorstellendem ein hübsches modernes 
Muster gebracht zu haben. 
Spiegelrahmen Nr. 63 und 64 (Beiblatt Seite 17). 
Nr. 63 besteht aus zwei einzelnen Rahmen, wovon die 
vordere (profiliert) mit einer Falz zur Aufnahme des Spiegel 
glases dient, während die hintere Rahme, auf die vordere 
angeschraubt, das Herausfallen des Spiegelglases verhindert, 
somit eine Rückwand nicht nötig ist. 
Nr. (>4 ist wie unsere gewöhnlichen Ovalrahmen mit 
einer Glasfalz und Holzrückwand vorsehen. 
J.1I . I 4 
III. 
Morris-Fauteuils Nr. 6392 und 6393(Beiblatts. 18). 
Bei diesen Fauteuils werden die Armlehnen in Norroal- 
ausführungen mit Messingzalmbügeln, behufs Verstellbarkeit 
der Lehne, versehen. 
Bei ausdrücklicher Vorschrift können die Armlehnen 
Jedoch statt mit Messingzalmbügeln, mit Einschnitten zum 
uulego]) der Messingstange versehen werden, wodurch sich 
der Preis per Fauteuil um brutto A' ö,_ reduziert. 
Dagegen lassen sich auch heim Morris-Fauteuil Nr. 1 
über Wunsch Messingzahnbflgol gegen einen Preisaufschlag 
von brutto K 5.— an bringen. n 
Chaises pliante de jardin No. 13 
(Annexe pnge 15). 
Cette Chaise pliante de jardin ä la proprielö de ce uue 
son dossier mobile s’adapte de lui meine ü la position que 
Ul donne le dos de celui qui l’emploie, une aiitre diese avan- 
tageuse est, quelle prend lo plus petit espace une Ibis 
complbtcment pliöe, en vertu de ces avantages qoi facilitent 
son transport et de pouvoir les mettre dnns nn reduit, vont 
facihter activement sa vente. 
Miroir de pilastre Nr. 34 (Annexe pago 16). 
Kollä Informant aux demandes multiples qui nous ont 
, .™ tM ' n<ms Tenons d * constrnire un plus gran.l miroir 
de pilastre avec jardinihre et espörons que ce type moderne et 
l<> l ritt tai dera pas ;i Irouver sa vo^uc. 
Cadres pour miroir No. 63 et 64 (Annexepage 17). 
Le No. 63 so compose de dem cadres, celui de devant est 
ii cannelures et feuillure pour recovoir la glace, pendant que 
lc cadre de derrike est visse sur celui de devant ceci pour 
empecher la glace de s'fcliapper et un revetement derriöre 
la glace n est pas necessaire. 
Le Nr. 64 c est comme notre cadre ovale usuel, mais il 
6St p0 “' TU d " ne feuillure Pour la glace et dun revetement 
Oll arribre en bois. 
Nachtrag. 
Ad Zentral Anzeiger Nr. 15. Beiblatt Seite 7. 
Irrtümlich wurde das Racket „Standard* mit Nr. 21 b 
(Kontrollmarke XXI b) bezeichnet. 
Die richtige Bezeichnung dieses Rackets ist „Standard 
Nr. 20 u (Kontrollmarke XX b). 
Wir ersuchen, zur Vermeidung von Verwechslungen die 
entsprechende Korrektur in dem Beiblatte vorzunehmen. ’ 
Fauteuils-Morris No. 6392 et 6303 (Annexe page 18). 
Les bras (accoudoirs) de ces fanteuils se font nor 
malement avec des crdmailllires en laiton pour pouvoir placer 
le dossier a volontö. 
Hur demande spöciale cependant, les hras (accoudoirs) 
peuvent recevoir des «ntaiUes daus le bois pour y placer la 
l>arre en larton ce qui fait que le prix sera röduit pour 
chaque fauteuil du moutant brut de A' 5.—. 
Far coirtre les fanteuils-Morris No. 1 peuvent recovoir 
sur demande des crömailleres en laitou moyennant 
augmentation du prix brut de K 5.- pour chaque fauteuil 
Suite. 
Au Zentral-Anzeiger No. 15. Annexe page 7 
Cest par erreur que la raquette „Standard“ a 6t< 
desjgnee par la contremarque de contröle No 21b (XXIb) 
La dösig,,atio„ j„ st e de cette raquette doit ein 
r ' Jl " ,lr< (Contremarque de contröle XXb). 
Ayez l’obligoance do faire rectifler ] a chose s. v p 
f danfl hi . enil ] e ann '*° m* 7 ci-dessus mentionnöe, afin d< 
laire eviter des malentendus. 
““““ WWr '***' °« b «UUr Thon«. - a , w„^„~7T^
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.